logo

Arxiu/ARXIU 2007/A PRIMERA HORA 2007/


Transcribed podcasts: 219
Time transcribed: 2d 10h 51m 58s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

I ja tenim aquí amb nosaltres Andrés i Andrés.
Hola Andrés, bona tarda.
Molt bona tarda.
I continuem amb aquesta banda sona de la mar de maca
que hem fet durant aquestes setmanes
i que ja està gairebé a les de cavalls.
I se'ns queden dos espais per acabar de sentir aquesta banda sonora, Andrés.
Molt bé, si tu ho dius així, deu ser veritat, perquè jo et faig cas de tot.
No me'n diguis això.
Però no has dit la pel·lícula que fem avui.
No, ara anem, ara anem.
Perquè avui tenim cinema a partir de les 6 de la tarda
al Centre Cultural del Pallol, a la plaça del Pallol.
Entrada totalment gratuïta.
Què? Bé, no?
Mi padre.
Tu padre?
Mi padre. No, mi padre.
Mi padre.
Sí, això.
O sigui, el padre de tots.
No, mi padre.
El teu?
No, no, mi padre.
A veure, a veure si ens aclarim.
Mi padre és el títol de la pel·lícula que fem aquesta tarda.
Ah, no, no, no.
Que no m'acabes d'explicar.
No m'acabes de dir.
Mi padre és el títol de la pel·lícula que fem aquesta tarda.
Una magnífica pel·lícula que va fer ja, ja pràcticament ja és l'última, del Jack Lemmon, aquest magnífic actor que hem encantat sempre, que ja ens va deixar fa bastant temps.
I surt el Jack Lemmon, com dic, Ted Dyson, Olimpia Dukakis, Kathy Bayer, i va ser dirigida per Gary David Goldberger.
És un matrimoni gran, perquè aquest espai, aquest cicle dels dijous és dedicat a la tercera edat, llavors aquí són un matrimoni de la tercera edat, i la dona li agafa un atac al cor.
La porten a l'hospital, allà la tenen curant, i llavors el fill, un xicot ja gran, que està separat i tot està divorciat, té un fill també grandet, que no sap per on pare, sempre està per Mèxic, resulta que l'entenar-se de la seva mare ve a passar uns dies amb el pare per ajudar amb el pare.
I aquí comença la història de la pel·lícula. Aquell fill gran comença a conèixer un altre aspecte de el que era o és el seu pare actualment.
Comença a conèixer els problemes que tenen, les alegries que tenen, i comença a conviure amb el seu pare, rentant la roba, i al final li diu, i tu no surts mai?
Diu, bueno, abans amb la teva mare anava amb el bingo. Diu, doncs anirem al bingo. Se l'emporta el bingo, allà coneix les amistats que ells tenien, i així va seguint.
Bé, llavors es posa la mare bé, i el fill ha aconseguit que el seu pare es torni un lleier a base de bé.
Què dius? Sí, a base de bé, li torna la vida.
Què perill, què perill. Li torna la vida.
Molt bé. Però noi, la mare, la mare és massa sèria, massa conservadora, massa radical, i això no li acaba d'agradar, saps?
Això que hi hagi tant companyerisme entre pare i fill.
No, no, no, això no. El que no li agrada és que el pare, o sigui, el seu marit, s'hagi tornat tan lleier,
perquè, escolta, es compra pantalonets curts tipus bermudes, camises d'aquestes llampants, saps?
I no ho ha disfrutat poc l'home. Es torna a treure el carnat de conduir, que se'l va deixar perdre perquè ell creia que ja no seria apte a ser tan gran.
O sigui que veus...
D'alguna manera, torna a viure, gràcies a ell, però la mare...
Exacte. Veus la revitalització d'aquell home, gràcies a les converses amb el seu fill,
i després la dona, quan ve, es queda clavada perquè ella no s'esperava aquest canvi.
No, la pel·lícula està molt bé, i jo crec que inclús pot donar-se casos d'aquests.
Sí, sí, sí.
I això és la pel·lícula que es farà a les 6 de la tarda amb entrada totalment gratuïta.
I ara passem a la pel·lícula que estem passant durant aquests dies,
que és un títol ja mític dins de la cinematografia,
que va interpretar Tommy Steele, un gran cantant de moda ja fa uns quants anyets,
i estàvem parlant amb la meitat de Seis Peniques,
i parlàvem, o parlarem, del director,
que va ser un autor tradicional de les pel·lícules així musicals,
George Sidney,
i aquest home va arribar a sobreviure,
doncs, a la pràctica extinció del gènere musical,
perquè va anar desapareixent la gent que feia pel·lícules tan interessants
com s'havien fet, de la Metro i de la Paramount i d'altres,
i ell va anar seguint aguantant.
Bé, llavors,
aixís, per exemple,
s'ha de dir que ell va ser el que va fer
l'única pel·lícula musical rodada amb relleu.
Com amb relleu?
Amb relleu, es tenia de mirar amb lentes.
Ah, amb allò de 3 dimensions.
Exacte, 3 dimensions, 3D.
Aquí no es va arribar a fer amb això, saps?
Total, va ser així que la van passar per la petita pantalla.
Ah, molt bé.
La van passar per televisió.
Bé, que va ser...
Mira, la van passar per televisió espanyola
el 4 de desembre de 1976.
O sigui, que tinc unes dates que em són molt bones
per poder donar aquesta informació.
Sí, sí, sí.
Llavors, que era precisament, es deia el BSM Kitty,
que era una versió musical de la Firecilla d'Omada,
amb Howard Keel, aquell que tant t'agradava a tu
de si te no veies para si te hermano,
el que va fer Magnolia, i tantes altres pel·lícules.
Catherine Grayson, que també va fer moltes pel·lícules musicals,
en Amornació en París i tantes altres.
Anne Miller, un altre gran artista.
I un ballerí que llavors començava de nom Bob Fosse.
Quasi res.
Sí.
Que després es va transformar en un gran coreògraf de pel·lícules.
Bé, llavors també, que després dirigiria Elvis Preso i en Magret,
amb un excel·lent film, Citan Las Vegas,
i també va dirigir Anne Magret, una altra vegada,
i dic Van Dyck, amb un beso per a Birdie, o Birdie, de l'any 63.
Llavors també va tornar a fer Anne Magret,
amb una altra pel·lícula que era Xiques i en barreres,
un film que, per ser l'època que va ser,
que era l'any 66, va ser un tema eròtic,
i a mal moment, escolta, va ser...
I un escàndol, gairebé, no?
...a miqueta, ja, ja, ja, ja.
Bé, aviam, aquest sembla si anem ja per la part musical,
perquè espai hem sapigut alguna cosa de la pel·lícula,
i anem per alguns temes musicals.
Jo posaria d'An i els amics,
Anne és la nòvia d'Equips,
amb aquesta pel·lícula,
i canta en una cançó que es diu
No creo una palabra.
I don't believe a word of it.
A single blinkin' word of it.
Who ever, ever heard of it?
A boy like him?
If you'd like to know what I think,
I'll tell you, not half.
Well, Clare, you're jealous.
Oh, he doesn't laugh.
It ain't a funny joke at all,
a funny blooming joke at all.
He ain't that kind of bloke at all.
Just use your eyes.
It's all a pack of blinkin' runny lies.
Lies!
Lies!
I'd like to know just what you're drivin' at.
When a boy gets whiskers on his chin,
he will soon start fallin' into sin.
For he'll meet those irresistible horses,
horses,
women.
and jim.
When he tasted pleasure once or twice,
he will surely have to pay the price.
He wouldn't do that to me.
He wouldn't do that to me.
Why, it's perfectly plain to see.
Billandering ain't ever the kind of thing he'd do.
He gave me half a sixpence to prove his love was true.
Half a sixpence?
I'm sure in my heart that he would do that to me.
He's already done it, you silly girl.
I don't believe a word of it.
A single blinkin' word of it.
Who ever, ever heard of it?
It's not like him.
Why, it wouldn't be unfaithful forever to me.
He's lying.
Yes, you silly girl.
Just a quickie.
That night he made a night of it.
He hates the whiskey quite a bit.
Whiskey?
He hates the blooming sight of it.
It's just absurd.
I don't believe a single ruddy rock of the blue and blinking.
Oh!
Oh!
Word.
Hello, love.
You look very...
Shut up.
Oh, listen, love.
I've got a lot to tell you.
There's this fella came in on a bicycle, you see, and all of a sudden...
I hope it ain't too impolite to inquire what happened to you last night.
You were drunk, sir Lord, and I've heard tell you were out with a couple of girls as well.
I don't know any girls.
Oh, listen, love.
Oh!
Well, you see...
I really enjoyed the promenade while you were somewhere drinking hard and having fun with
Laura.
Well, actually, her name was Laura.
Laura?
I'm talking trousers.
She sewed them up.
Look.
Don't tell me I know what to know.
Well, I was only in her dressing room and she had her stays on.
It's you and her getting up to your tricks while I'm at lab post number six.
But don't mind me.
It suits me fine to hang around till half past night.
It wasn't Artie Fox shop and made him go carving wood.
That's wood.
Carving wood.
Well, he had to.
Get and keep her lady waiting.
Anne!
And he looks at me and gives me a proper thrill when he comes up to say hello.
How dare he?
Don't you start abusing hard to say hello.
How dare he?
Don't you start abusing hard to say hello.
That's night when Anthony's got black and sweet gold.
Well, if I've been there...
What if I wasn't so there?
You were too bitty dazzy with all those gold.
No, girls.
There's a few, actually.
Don't tell me, I don't wanna know.
Well, if I've been there, I've knocked him down.
Did you know what I was saying?
Oh, there's a man in Barbies Walsingham.
And who the heck's Miss Walsingham?
For heaven's sake.
What's for this man?
You've got a proper heart.
And don't be safe.
And...
Mr. Casanova, kid.
Who?
You eard.
Blue eard.
Now, what about this man of yours on a promenade?
A little bit later, clench your fist and stand there looking grim.
You wouldn't have cared if I'd gone off with him.
You should've done, Anne.
With a stranger.
Well, I was having his fun all right.
While Anne was waiting around all night.
You shouldn't go talk to the men in the dark.
Don't tell me, cos I'm...
We're talking to Anne.
I'm talking to you.
Anne.
You men are all the same.
The same beneath the skin.
You better go by wooing her and then proceed to rowing her.
I only kissed you once.
You take a simple bow and lead her into sin.
Don't you want one thing?
Once you had your way with her, you wouldn't want to stay with her.
It's that who's been a god on the crime.
Or for women.
Dear girls.
Ladies.
Bye.
Don't tell me, cos I'm...
I'm not talking to you.
Doncs aquesta era la peça que podríem sentir d'aquesta pel·lícula.
Ves que la cançó era no creu una paraula.
Doncs, home...
No, no t'has entrat en anglès, no t'has entrat en anglès.
No, ja saps que jo a l'anglès ens vam barallar fa temps i no hi ha manera.
Encara no hi ha reconciliació.
Si algun mestre d'anglès vol que ens reconciliem...
Què et sembla si per redonir el programa...
Què?
...posem una altra peça.
I deixem de parlar i posem una altra peça?
Posem una altra peça.
Doncs vinga, fem-ho, fem-ho.
Vinga, mira.
Com es diu?
No hablo contigo.
Que bon rollo.
Que bon rollo.
Que bon rollo.
El títol dels títols de la cançó on canten quips i els aprenents,
els companys ells d'on ell treballa.
Doncs jo sí que parlo.
Vinga.
Vinga, sentim-la.
Vinga.
Vinga.
Vinga.
...
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!