logo

Arxiu/ARXIU 2007/ENTREVISTES 2007/


Transcribed podcasts: 1324
Time transcribed: 18d 23h 28m 8s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

.
Quatre minuts passen de dos quarts a deu.
Continuem endavant el matí de Tarragona Ràdio.
Aquesta és la sintonia que des de la setmana passada,
i esperem que durant les properes setmanes del mes d'agost,
ens serveixi de pretext, de coixí, per aquest concurs de turisme urbà.
Ja saben que durant aquestes setmanes visitem diferents ciutats de l'estat espanyol,
les coneixem amb profunditat, i a més a més, com a aquell que no vol la cosa,
doncs els proporcionem premis als ullents.
I per cert, parlant de premis, aquesta setmana ho avançàvem ahir,
ho repetim avui, i no ens cansarem de repetir-ho avui, demà, divendres, quan faci falta.
Doble premi, i doble paga, podríem dir, el que ens ofereixen des de Sevilla.
Segon premi, dues nits d'hotel, a l'hotel Alcova del Rei,
i un dinar o un sopar al restaurant El Cabildo.
Aquest és el segon premi.
I el primer premi són dues nits d'hotel, a l'hotel Petita Palas de Santa Cruz,
més unes tapes al restaurant Becerrita,
més una visita guiada al centre històric de la ciutat de la Catedral,
al Càzar i al barri de Santa Cruz.
dues especificacions, com estem dient.
La primera, insistim, des de Tarragona Ràdio,
els proporcionem les estances en els hotels.
El viatge, en qualsevol cas, sempre corre a càrrec dels guanyadors.
I després, especialment en el cas de Sevilla,
en tots els casos les dates són a pactar entre l'establiment hoteler i el guanyador,
però en aquest cas de Sevilla les dates s'haurien de pactar
durant el mes d'agost, principis del mes de setembre.
Per tant, que ho tinguin en compte els guanyadors,
que és això per programar-se una escapadeta ràpida
durant aquest mateix agost, durant aquestes mateixes vacances.
Avui volem conèixer en profunditat, doncs, un d'aquests hotels,
vaja, el premi més suculent d'aquest hotel Petit Palas de Santa Cruz, de Sevilla.
El seu gerent és el senyor José Luis Barroso,
i el tenim a l'altra banda de la fil telefònic.
Senyor Barroso, bon dia, buenos días.
Bon dia, buenos días a todos los oyentes de Tarragona Ràdio.
Muchas gracias, en nombre supongo de los oyentes,
especialmente de los ganadores, que conoceremos el viernes,
por ese regalo, por ese obsequio de la estancia de dos noches
en su hotel, en su establecimiento.
¿Qué tiempo hace por aquí en Sevilla, por cierto?
Mucha calor, ¿no?
Hombre, es normal y de todo sabido que la temperatura en Sevilla
es bastante alta, pero ahora, por ejemplo,
ya en el mes de agosto se está suavizando un poco la temperatura.
El julio es la situación más calurita, ¿no?
El julio, sí, el mes más caluroso.
En agosto suele ya correr una brisilla,
que nos refresca a todos un poco.
Especialmente.
Pero, bueno, que es una ciudad que se disfruta
durante todo el año, por supuesto.
Esta semana, hablando con paisanos suyos,
nos decían también algunos consejos, ¿no?
Algunas de esas tácticas.
La primera hora de la tarde, tomársela con mucha calma
a la hora de la siesta.
Piscinita si la hay, con calma y tranquilidad.
Y a partir de las seis de la tarde, más o menos,
volvemos a empezar, ¿no?
Pues, por supuesto.
Y siempre con una botella de agua en la mano,
que lo más importante es no deshidratarse.
Y eso es muy importante.
Tener siempre una botella fresquita junto a uno
para dar un paseo agradable por la ciudad.
Bueno, y esto de la calor es en Sevilla,
es en otras ciudades de Andalucía y en el centro de Europa,
porque muchas veces esto de la calor está mitificado.
Y, bueno, con unos consejos prácticos se pasa perfectamente.
Claro que sí, claro que sí.
En todo sitio de España suele hacer calor
y aquí no vamos a ser menos,
pero más que nada es un estereotipo...
Tienen la fama, sí.
...que te exagera muchas veces demasiado, ¿no?
Tienen la fama.
Señor Barroso, háganos de guía por su hotel.
Bueno, sus hoteles, vaya.
Ahora hablaremos porque su establecimiento
tiene dos hoteles, están a punto de abrir un tercero,
pero principalmente los oyentes quieren saber información
de este Petit Palace Santa Cruz.
Sí, pues el Petit Palace Santa Cruz es uno de los dos hoteles
que tenemos actualmente abierto,
de la cadena High Tech Hoteles.
Es una cadena, aunque tenga el nombre anglosajón,
es una cadena española con base en Madrid,
que tenemos actualmente 26 hoteles,
pues repartidos 18 en Madrid,
dos en Sevilla, dos en Valencia,
uno en Bilbao, uno en Salamanca y dos en Barcelona.
Y tenemos próximamente tres aperturas,
que son otra más en Barcelona,
una en Málaga y otra más en Sevilla, como bien ha dicho.
El Hotel Petit Palace Santa Cruz es un hotel muy bonito,
es un hotel que está situado en todo el centro de Sevilla,
como su propio nombre indica, en el barrio Santa Cruz.
Es un hotel muy pequeñito,
nuestros hoteles son todos pequeñitos
y muy acogedores.
Y tenemos dos marcas.
Tenemos las marcas Petit Palace,
que son edificios antiguos o históricos
rehabilitados para el uso hotelero,
o bien también edificios contemporáneos.
De hecho, este Petit Palace está ubicado,
creo, en una mansión antigua, ¿no?
Sí, es una mansión antigua del siglo XIX,
que anteriormente acogió a la Escuela de Turismo,
con lo cual el mundo del turismo conoce muy bien también nuestro edificio,
sobre todo aquí en la ciudad.
Es un hotel que tiene 46 habitaciones,
de las cuales tenemos habitaciones dobles estándar,
que llamamos ejecutivas.
Tenemos habitaciones familiares,
que es un producto muy atractivo,
en el cual se pueden pernoctar cuatro personas,
tanto adultos como niños, en la misma habitación,
con lo cual el precio le sale al cliente mucho más barato,
por pequeños suplementos.
Y también tenemos habitaciones superiores,
que las llamamos high-tech,
con el nombre de la cadena,
que tienen incluido bicicletas tácticas,
galán plancharro de pantalones,
ducha o bañera hidromasaje,
así como ordenador portátil con conexión gratuita a internet.
Tengo que destacar que en nuestros hoteles,
en todos y cada uno de ellos,
la conexión a internet,
tanto ADSL como Wi-Fi en los abiertos últimamente,
es totalmente gratuita.
Eso es un valor añadido muy importante hoy en día.
Es importante porque hay muchos hoteles
que te prometen conexión a internet
y después tienes esas contraseñas
a unos precios astronómicos por hora.
Claro, y eso es una ventaja
tanto al cliente que viene por ocio
como al que viene por negocio.
Hoy en día todo el mundo utiliza internet,
la verdad.
Es un instrumento casi indispensable.
Señor Barroso, por su experiencia,
¿cuál es el perfil del visitante de Sevilla?
Supongo que al ser una ciudad con muchas facetas,
pues hay distintos perfiles,
pero por su experiencia,
según las épocas del año,
¿qué tipo de turistas se interesan por Sevilla?
Pues el perfil, digamos, del turista
suele ser un matrimonio a partir de 40 años,
con un nivel medio adquisitivo,
en el que viene más que nada para ocio en la ciudad,
es decir, viene por motivos turísticos.
También, lógicamente, hay clientes de negocio,
pero mayormente el cliente que viene
tiene ese perfil,
el cual se queda a un mínimo,
una media distancia de dos días y medio aproximadamente.
Y es un cliente que busca ver el ya conocido
legado histórico-cultural de la ciudad
y ver sus atractivos, ¿no?
¿Mucho turista nacional o mucho turista extranjero?
Turista nacional viene mucho,
sobre todo en las épocas vacacionales típicas españolas,
pues, como puede ser la Semana Santa,
verano, Navidad y algún que otro puente nacional.
También viene, lógicamente, el extranjero.
Pero yo diría que, hombre, en mis hoteles que son pequeñitos,
normalmente tengo un mix aproximado
de un 60 de españoles y un 40 de extranjeros.
O a su hotel, el Petit Palaz Santa Cruz,
está, como su nombre indica,
en el centro histórico de Sevilla,
en la Antiga Judería, en el barrio Santa Cruz.
Es una de las zonas más hermosas,
lo hemos comentado a lo largo de esa semana.
No sé si usted recomienda,
como algún otro invitado hemos tenido esta semana,
perderse, ¿no?
Porque al final te acabas perdiendo,
muchas veces quieras o no quieras,
te acabas perdiendo,
pero es para dejarte ir, ¿no?
Estar un mediodía, una tarde,
ir paseando y, bueno, ir encontrando rinconcitos.
Claro.
Y remedialmente son calles muy estrechas,
son calles antiguas,
en la cual, pues, la sombra se agradece,
en esta época del año, sobre todo,
y te invita a perderte.
Yo creo que si te pierdes,
al final te vuelves a encontrar,
lógicamente, con la ayuda de un mapa,
pero al perderte, pues,
encuentra aquellos rincones,
aquellos lugares que normalmente no vienen en los mapas
o nadie te lo dice
y si no fuera porque te perdiese,
pues, no lo debería.
Y lo disfruta, la verdad, que mucho, ¿no?
Hay muchos rincones por el barrio mismo de Santa Cruz
o los alrededores del hotel, por ejemplo.
Hay muchas callejuelas con encanto,
muchos jardines, algunas fuentes,
ahí incluso te vas encontrando, pues,
a placas, ¿no?,
de donde aquí hay muchos personajes famosos
que estuvieron en Sevilla, ¿no?
Por ejemplo, hay una que dice que Washington Irving,
el escritor estadounidense,
estuvo por aquí,
o sea, que es ir fijándose, ¿no?
Claro, ir viendo todos los detalles,
muchas placas históricas que hay en las calles,
como bien dice de Washington Irving,
en la presentación de la calle Aire,
también relativos a las novelas de Miguel de Cervantes,
hay muchas placas alrededor del centro de la ciudad
y la verdad es que cada rincón se disfruta, se disfruta.
El barrio Santa Cruz es uno de los atractivos principales de Sevilla,
pero usted supongo que tiene su rinconcito especial, ¿no?
Mucho.
¿Qué truquillo, podríamos decir,
les daría a los leyentes de Tarragona Radio?
¿Cuál es ese lugar más o menos conocido
que cuando pasamos por Sevilla no tenemos que perdernos?
Pues, particularmente, el rincón de Sevilla
que a mí más me gusta es
Dentro de los jardines de los Reales Alcáceres.
Es un palacete árabe que está junto a la catedral,
que casi todo el mundo conoce,
pero a lo mejor tiene más fama lo que es la catedral y la giralda,
la torre de oro, por decir,
que lo que son los Reales Alcáceres.
Pero el entrar en ese palacete árabe o ese Alcácer árabe
y disfrutar de los jardines en primavera, por ejemplo, a la sombra,
leyendo un libro, es a mí el rincón que más me gusta
y donde disfruto más de la ciudad, la verdad.
Y es una visita que yo recomendaría a todo el mundo que no se perdiese,
es decir, visitar los Reales Alcáceres junto a la catedral.
Es un sitio maravilloso y muy bonito, muy bonito.
¿Los sevillanos aprovechan los jardines del Alcácer
como un parque público, podríamos decir?
Sí, podría decirse así porque a los sevillanos no nos cuesta la entrada.
Porque a los turistas nos toca pagar la entrada correspondiente.
Sí, bueno, es de los pocos sitios donde los sevillanos no tenemos que pagar,
pero es una ventaja poder ir a dar un paseo tranquilamente
como si fuera un parque en público.
No mucha gente va, pero sí el que va es porque sabe que lo disfruta.
Y yo lo recomiendo, hombre, no a lo mejor para leer porque no da tiempo,
porque está viendo uno la ciudad, pero sí para disfrutar y ver in situ
dentro del Alcáceres que es muy bonito.
Pero bueno, si los allentes van al Alcáceres y ven a alguien con un libro,
con un buen libro, pregunten si está el señor Barroso,
que quizás se encuentran con usted.
Quizás me vean por ahí de vez en cuando.
Señor Barroso, José Luis Barroso, gerente del Hotel Petit Palaz Santa Cruz,
muchas gracias de nuevo, gracias por hacernos un poco de guía
de la ciudad de Sevilla, de cónsul, de embajador y que vaya bien este verano, ¿de acuerdo?
Pues nada, muchísimas gracias a todos los oyentes de Tarragona Radio
y un saludo y nos vemos pronto en Sevilla.
Hasta luego.
Venga, gracias.
Hem conegut petits detalls de Sevilla,
esperem que hagin estat ben atents a la conversa.
Anem res ràpidament a la publicitat i a la tornada obrint telèfons.
¡Atención! ¡Atención!
Por traslado, Don Trasello Aure de Torreforta
necesita vaciar la tienda de Torreforta durante este mes.
Venga y lléveselos a precio de saldo.
Colchones de látex o muelles, sofás, camas, sillones relax,
composiciones en piel a precio de tela
y todos los artículos expuestos en tienda.
Venga pronto y elija lo mejor.
Género de primera, precios de saldo.
Financiamos su compra de 10 a 24 meses sin intereses.
Recuerde, precios de saldo por traslado en Don Trasello Aure de Torreforta.
Solo este mes.
Aquest estiu no et perdis.
Vine de ruta amb el matí de Tarragona Radio.
Cada dia de dilluns a divendres juguem a la ruta amagada,
una amplia passejada per les comarques de Tarragona.
Un joc de pistes amb el que pots guanyar la bossa de Tarragona Ràdio.
Encara no la tens?
Truca al 977 24 47 67 a partir de dos quarts de 12 del migdia
i participa a la ruta amagada del matí de Tarragona Ràdio.
Aquest estiu, penja't de Tarragona Ràdio,
la ràdio de la ciutat.
El matí de Tarragona Ràdio
977 24 47 67 a partir de dos quarts de Tarragona Ràdio.
a la ràdio el número que poden trucar al llarg dels propers minuts.
Des d'ara intentar agafar línia, ja sabem que és difícil,
però vaja, amb insistència podem assegurar que s'acaba aconseguint.
I participar en aquests sortets,
aquests dos packs de regals relacionats amb la ciutat de Sevilla.
Insistim, dos grans regals.
El segon premi donarem aquest divendres,
aquestes dues nits d'hotel a l'hotel Alcova del Rei de 3 estrelles,
més un àpat, un dinar o un restaurant al restaurant El Cabildo.
I el primer premi, aquestes dues nits d'hotel a l'hotel Petit Palà Santa Cruz,
de 4 estrelles, aquest hotel que acabem de conèixer,
més un àpat, unes tapes al restaurant TVC Rita,
més a més una visita guiada per tot el centre històric de Sevilla.
que no es queixaran, eh?, podríem dir.
Tenim ja una primera trucada.
Hola, molt bon dia.
Hola, bon dia.
Amb qui parlem?
Pilar Castro.
Pilar, què tal, com va això?
Molt bé.
Com prova aquest dimarts ja?
Dimarts ja.
Dimarts ja, dimecres.
Ai, no em confonquis.
No, no, vull dir...
Saps què passa?
Els dies aquests en què, aquestes setmanes en què canvia el mes...
Sí.
Clar, avui és dia 1, no?
Llavors, 1 d'agost, t'associes el dia 1 amb dilluns, dimarts...
Bueno, és igual, que mentalment no tens el cap on trucaria, vaja.
És que ja avui serà l'últim dia que treballo.
Ah, tu ho tens controladíssim, ho tens controladíssim.
No em confonguis perquè jo no he de tornar demà.
Hi ha alguns que les vacances ja ens queden tan lluny que no ho vegis.
Escolta, tant vols anar de vacances a Sevilla un cap de setmana?
Un parell o 13 dies, una escapadeta.
I tant.
D'acord?
Per això truco.
Per això truques?
Això sí, per això hauràs d'encertar la pregunta.
Ai, això és més complicat.
A veure, va, pregunta de comprensió auditiva, com diem, eh?
A veure, hem explicat que l'Hotel Petit Palàs és una instal·lació molt moderna ubicada en una antiga mansió.
En quin any, en quin segle va ser construïda aquesta mansió?
Tres opcions.
Molt bé.
Segle XII, segle XV, segle XIX.
Senyor Barroso ens ho ha explicat, eh?
Segle XII, segle XV, segle XIX.
En quin any va ser construïda aquesta mansió en què actualment es troba l'Hotel Petit Palàs?
El XIX.
XIX, Pilar?
El XIX, sí.
Ho assegurem?
Segur.
Fixem-se?
Molt bé.
El Lluís ens ha deletat, eh?
Volia mantenir una miqueta més la incògnita, però efectivament, eh?
Segle XIX, data aquesta mansió.
Pilar, número 7.
Molt bé, el meu número favorit.
Bones vacances i a veure si et dóna sort, te'n vagis a Sevilla o te'n vagis d'una altra banda, d'acord?
Molt bé.
A reveure.
Gràcies.
La Pilar Castro, que ja té aquest possible passaport cap a aquests premis relacionats amb la ciutat de Sevilla,
tenim una altra trucada, una altra oient que truca al 977 24 47 67.
Hola, molt bon dia.
Hola, bon dia.
Amb qui parlem?
Amb l'Ester Izquierdo.
Esther, què tal? Com prou això?
Bé.
De vacances, treballant...
He començat avui.
Has començat avui?
Sí.
I què tal com prova?
No tu gaire somrient, ni gaire contenta, ni...
Ah, mira, perquè m'acabo d'aixecar.
Ah, clar, clar.
És que fa una estona que ja estem desperts, fem una altra cara, ens ho posem amb una altra filosofia.
Esther, has de estat mai a Sevilla?
No.
No? Tens ganes d'anar-hi, no?
Sí.
Doncs a veure si toquen aquests premis i tens ja una bona excusa, un bon pretext per organitzar-te un viatget aquests dies.
Abans, però, ens hauràs de contestar a la pregunta que dóna dret al número 8 pel sorteig de divendres.
Molt bé.
Durant la nostra conversa, hem comentat que un famós escriptor nord-americà va passar una bona temporada a Sevilla, durant el segle XIX.
Qui era aquest escriptor?
Et dono tres opcions, Esther.
A veure.
Va ser Ernest Hemingway, va ser George Orwell o va ser Washington Irving?
Hemingway, Orwell o Irving?
Tres escriptors.
La segona opció.
La segona opció, George Orwell?
Sí.
Fixem en Orwell?
Jo crec que sí.
No, Esther, no és Orwell, no és l'autor de 1984.
Orwell no tenim constància que estigués a Sevilla.
Va estar a Barcelona durant la Guerra Civil Espanyola, però no va estar a Sevilla.
Esther, llàstima, ho tornem a provar un altre dia, d'acord?
Molt bé, gràcies.
Vinga, rebeurà.
No és Orwell, eh?
No és George Orwell, l'autor de 1984, aquest escriptor.
A més, Orwell no és nord-americà, era britànic, era anglès en aquesta ocasió.
Ens queden dues opcions, a veure si l'encerta el nostre nou ollent.
Hola, molt bon dia.
Hola, bon dia.
Qui ets?
Roger Mazet.
Roger, què tal, com va això?
Bé.
De vacances, fem aquesta enquesta avui als nostres ollents?
Bueno, de vacances, vacances hi ha...
De vacances permanents, una miqueta.
Ja, exacte.
Va, escolta'm, Roger, tenim dues opcions, eh?
Qui era aquest escriptor que va passar una temporada a Sevilla durant el segle XIX,
que té una placa al barri de Santa Cruz?
Dues opcions ens queden, o és Ernest Hemingway o és Washington Irving.
El primer.
El primer Hemingway.
Sí.
No és Hemingway.
Hòstia.
Hòstia.
I què fem ara, Roger?
Bueno, ho deixem per un altre dia.
Doncs això ho deixem per un altre dia.
Per demà, potser.
Per demà, a veure si hi ha sort.
Gràcies, Roger.
Gràcies.
A reveure'n.
No és Hemingway, eh?
Hemingway va a Sant Pamplona, va a popularitzar a Sant Fermines,
que estan a petar el mes de juliol.
Hem de deixar el número 8 desert, òbviament, eh?
Perquè la resposta correcta és Washington Irving,
però vaja, no té sentit, no té mèrit encertar-la.
Ara deixem el número 8 desert.
Tot i el nostre...
Vaja, la nostra desgana, Washington Irving,
que és escriptor nord-americà de Nova York.
Concretament té una placa a Sevilla,
si va ser una bona temporada al barri de Santa Cruz.
És l'escriptor, per exemple, de la llegenda de Sleepy Howell.
Se'n recorden d'aquella pel·lícula que va fer Tim Burton
fins als anys 90?
Doncs bé, estava basada en un conte d'aquest senyor.
Tenim en joc el número 9, una resposta
que intentarà comentar-nos el segon uller.
Nola, molt bon dia.
Sí.
Amb qui parlem?
Amb l'Adolfo.
Adolfo, què tal, com saps?
Bé, però aquí intentem solucionar-ho.
Intentem solucionar-ho.
Escolta, Madolfo, diga'ns el cognom,
que així t'acabem de fitxar.
Hernández.
Adolfo Hernández.
Escolta, Madolfo, última pregunta del dia.
Sí?
Aquestes ja saben que l'última pregunta
és teòricament la més difícil, eh?
Però esperem que...
Jo que volia agafar el de Washington ja la lié.
I ja no hi ha hagut sort.
A veure, a la pàgina web de l'hotel...
Tranquil, tranquil, tranquil, tranquil.
A la pàgina web de l'hotel es destaca,
suposant que per turistes estrangers,
que Sevilla és la ciutat en què van viure personatges de ficció
com ara Don Juan o com Carmen, d'acord?
Ens quedem precisament amb Carmen,
aquesta treballadora de tabacalera,
treballava en una fàbrica de cigars
creada per Merimé
i que es va fer popular a través d'una òpera
de finals del segle XIX.
Escolta'm una miqueta de Carmen
i ara et fem la pregunta, Adolfo?
Correcte.
Vinga, va, posem música al matí.
Li dóna una miqueta d'elegància, eh,
al matí de Tarragona Ràdio.
Sí, ara de Sàpiga, malament.
No ets gaire a mandalò, Pere.
Però et sona, aquesta.
Sí, la cançó et sona.
Ara, si me'ho demanes el nom...
A veure, l'òpera és Carmen,
el que et demano és l'autor de l'òpera.
Però et dono tres opcions.
No desesperem abans d'hora.
A veure, és Bizet, és Rossini o és Puccini?
Qui és l'autor de la famosíssima òpera Carmen?
El Rossini.
No és el Rossini, Adolfo.
No és el Rossini.
Però si ja ho sabies no ho diguessis.
Sí, també és veritat, ja ho sabia que no ho sabia.
Adolfo, ho deixem per un altre dia.
Mercè, merci per concursar.
Gràcies.
A reveure.
Nova trucada, eh?
A veure si avui els oients en jugaran una mala passada,
tan finets que els teníem aquests dies,
i avui estan narrant en contra de les nostres previsions.
Nova trucada.
Hola, molt bon dia.
Hola, bon dia.
Amb qui parlem?
Maria Àngels, cavallet.
Maria Àngels, com prova això?
Molt bé.
T'agrada l'òpera?
Una miqueta, sí.
Una miqueta.
No n'entenc gaire, però una miqueta, sí.
A Carmen la coneixes?
Sí.
Escolta, a mi, qui és l'autor de Carmen?
Jo crec que és Bizet, no?
Creus que és Bizet?
Crec, eh? Crec, no estic segura.
No és Puccini.
No, crec que no.
Bizet.
Sí.
George Bizet, el francès.
Que va morir jove als 36 anys.
Vingo, George Bizet, efectivament.
I tant, i tant.
No et fem patir gaire, efectivament.
George Bizet va ser l'autor de...
Escoltem-ho una miqueta.
Me n'ha?
Escoltem-ho una miqueta, Carmen.
Vinga, va.
I tant.
I tant.
Número nou per tu, Maria Àngels, d'acord?
Moltes gràcies.
Que hi hagi molta sort aquest divendres,
que toqui el primer o el segon premi.
Molt bé, moltes gràcies, eh?
Doncs moltíssimes gràcies.
Gràcies, bones vacances.
Adéu, adéu.
Gràcies.
Doncs hem donat dos números, el número 7, el número 9,
el número 8 ens ha quedat desert.
No quedarà inactiu pel sorteig d'aquest divendres.
Esperem que demà tindrem...
Parlem de cuina, demà parlarem amb els responsables
dels dos restaurants que convidaran els doyents
del matí de Tarragona Ràdio
i parlarem de cuina savillana i andalusa.