logo

Arxiu/ARXIU 2007/ENTREVISTES 2007/


Transcribed podcasts: 1324
Time transcribed: 18d 23h 28m 8s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Protagonista, l'òpera aquest divendres al Teatre Metropol de Tarragona
representarà l'òpera La Txenerèntola.
És una òpera de Rossini que està basada, l'argument,
en un conte clàssic de parola, la Ventafocs.
És una producció dels Amics de l'Òpera de Sabadell,
tenim a l'altre costat del fil telefònic.
El que és director musical de l'Òpera, Daniel Martínez,
però que, òbviament, ha tingut altres funcions en el món musical
i fins i tot ara també.
Daniel Martínez, bon dia.
Hola, buenos días.
Ho dic perquè vostè té alguna cosa a veure també amb l'orquestra sinfònica.
Expliqui'ns una miqueta en qualitat de què el presentem avui.
Bueno, yo soy, ante todo, soy el director del coro.
Això mateix.
De los Amics de l'Òpera de Sabadell.
Y luego en algunas producciones actúo como director de la orquesta de la sinfònica.
Jo no em volia equivocar, millor li dic que ho digui.
Soy el director titular del coro i en algunas producciones de l'orquestra.
Ens ha cridat molt l'atenció aquest títol, aquesta òpera, perquè bé, hi ha tot un seguit de llegendes o d'històries.
Sembla que no agradava molt aquest tipus de temes a Rossini.
Es planteja com una òpera per adults, malgrat que l'origen ve a ser un conte d'infantil,
però en aquella època els contes eren contes, no sé si eren infantils o per adults exactament.
Bueno, a Rossini se sabe que no le gustaban mucho las fantasías, era bastante terrenal.
Pero por eso enfocó la ópera, la Chenentola la enfocó de otra forma,
es decir, no puso ni un hada que convierte a la Cenicienta en otra cosa,
ni convierte a los ratones en nada.
Es decir, hay un filósofo que es Salidoro, que es, digamos, el que urde la trama de todo.
Sí que es verdad que la ópera, bueno, está enfocada para un público, yo creo, de todas las edades.
Hemos tenido una experiencia también en la última función que hacemos,
o sea, en el último título que hacemos a la ópera de Sabadell,
siempre hacemos una ópera para la escuela,
y bueno, estamos teniendo muy buena acogida desde niños muy pequeños que han venido a la ópera
y les ha gustado hasta gente mayor, es decir, todo el mundo puede verla y disfrutarla.
Doncs miri, jo equivocadament he dit que era per adults,
li agraeixo molt que faci aquest aclariment perquè pot ser un espectacle aleshores
que pot agradar a tots els públics, no?
Sí, yo penso que sí, sobre todo porque la música de Rossini es una música muy fresca
y que llega muy bien a todas las edades.
Y luego la escena está muy bien hecha, Pau Monterde ha movido muy bien,
a los cantantes han trabajado, yo creo que es de las óperas que hemos más trabajado la escena,
porque había mucho movimiento y cada personaje tiene vida propia.
Y eso los niños, yo recuerdo en una de las funciones de la escuela de ópera que hacemos,
en una de las funciones vino una niña de unos cinco años y bueno, se lo pasó pipa.
O sea que, vamos, todo el mundo puede disfrutar de esta ópera.
Es una ópera còmica.
Es una ópera còmica, se llama ópera bufa, bueno, en italiano, pero sí, es ópera còmica.
I aleshores, en quant als elements, diguem-ne, originals de tots aquells tòpics que envolten el relat de Perrol,
hi ha sabata, hi ha germanes lletges, perquè, clar, abans dèiem no hi ha ratolins ni aquest tipus de coses,
però els altres elements que tenen el seu simbolisme hi són?
Están casi todos. Por ejemplo, las hermanas feas están, pero, por ejemplo, no está la madrastra.
Se optó por, Rossini optó por un bajo, el bajo barítono, entonces hay un padrastro.
Tampoco está la hada madrina, como he dicho antes, es un filósofo, que es el consejero del príncipe,
que es la figura de Alidoro, y no hay un zapato que le deja al príncipe,
más que nada porque en la época estaba un poco mal visto, en el 1817 que se estrenó en esto,
pues estaba un poco mal visto que una cantante enseñara la pierna en público.
Entonces se optó por dar una pulsera, que ya la Cenicienta tiene dos pulseras
y una de las pulseras se la da al príncipe.
Excepto eso, yo creo que todo más o menos cambiando alguna cosa
respecta bastante el argumento original del cuento, ¿no?
I hi ha Final Feliç, com els contes.
¿Cómo, cómo?
Que hi ha Final Feliç, sí, sí, sí.
Des del punt de vista musical, com en definiria, sobretot per a aquelles persones
que no són públic habitual a l'òpera, al cor d'amics de l'òpera de Sabadell
estan acostumats que cada cop arribin nous amants de l'òpera,
que de seguida s'entusiasmen, per aquells que dic, calla,
que aquesta òpera pinta bé potser serà la primera òpera que contemplaré
i que sentiré a la meva vida.
Com és, musicalment parlant?
Yo creo que es una òpera atractiva,
para la gente que no haya venido nunca a la òpera, es ideal.
Más que nada por lo que he dicho antes, es una música fresca,
es una música muy vital, hay personajes diferentes,
es una òpera cómica, como hemos dicho antes,
hay situaciones que realmente provoca la risa en el público,
y no es excesivamente larga, dura unas dos horas y media,
más un descanso,
pero es eso, todas las...
nos han hablado de la gente que ha venido,
pues eso que se le pasa en un suspiro,
más que nada por eso, porque hay mucho dinamismo
y la música ayuda a ello, ¿no?
O sea, que invito a toda la gente que no haya venido nunca,
que se lo va a pasar seguro genial.
Més que recomendable, ¿es una per què s'ha representat molt o no?
Pues de las de Rossini es de las que más se representa.
Digamos que el Barbero de Sevilla se lleva a la Palma,
pero musicalmente yo creo que está al nivel de las mejores óperas de Rossini.
Hay otras óperas, para quien no lo sepa,
que Rossini, pues digamos que no tenía mucho tiempo para componer,
entonces pues cogía un poquito de esa ópera que no la habían oído mucho,
cogía un trocito de aquella,
y la Chinerentola es, digamos, de las óperas que tiene casi todo original,
excepto la Obertura, que era de una ópera posterior que se llamaba La Gacheta,
y entonces, bueno, no tuvo tiempo realmente,
compuso esta ópera en tres semanas.
O sea, que nos podemos imaginar un poco el ritmo que iba Rossini haciendo la...
Pero bueno, es todo original menos la Obertura.
O sea, que bueno, digamos la obra de un genio,
porque en tres semanas componer esta ópera...
És el que jo li anava a dir,
si en tres setmanes fa això que no faria en un any, no?
Sí, sí.
Amb temps i tranquil·litat.
Sí, lo que pasa es que en aquella època pues se iban a Roma,
iban un poco a los sitios y les encargaban una ópera
y les decía, mira, dentro de un mes tengo un hueco y necesito una ópera.
O sea, que no era como ahora, que igual hacen un estreno para dentro de dos años
y tienen tiempo los compositores.
Lo tenían que hacer así a las prisas.
También es verdad que tenía ayudantes.
Rossini en esta ópera tuvo a Luca Agolini,
que era un ayudante,
que de hecho hacemos...
Algunas partes son de Luca Agolini.
O sea, el área de Florinda de una de las hermanas es de Agolini,
un área de Alidoro también,
y un coro también es de Agolini,
aparte de todos los recitativos.
Pero bueno, digamos que era lo normal en esa época,
que en áreas, digamos, un poco secundarias,
el ayudante del compositor hiciera algunas composiciones, ¿no?
Que tenim uns sis, vuit cantants a dalt de l'escenari.
Tenemos siete cantantes, sí.
Déu n'hi do.
Y luego un coro de hombres.
Doncs és un espectacle que ve avalat d'entrada
pel fet que és un espectacle que ens aporta
els amics de l'òpera de Sabadell
i que no ens perdrem aquesta cita.
Li agraïm moltíssim que hagi atès la nostra trucada
i que ens hagi explicat alguna cosa més
sobre aquest espectacle.
Daniel Martínez, moltíssimes gràcies.
Moltes gràcies a vosaltres.
Fins la propera. Adéu-siau.
Adéu-siau.
Moltes gràcies.