logo

Arxiu/ARXIU 2007/MATI T.R 2007/


Transcribed podcasts: 558
Time transcribed: 10d 1h 14m 15s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Són les dotze del migdia, en deu minuts.
Saludem a Enric Garriga. Bon dia, Enric.
Hola, bon dia a tothom.
Benvingut des del temps d'un quart de català, aquest espai que fem setmanalment
i des de fa nou temporades amb el... què?
I dos anys, set programes ja, avui.
Si no interrompeix, no hi ha manera que tinguem una entrada de programa formal correcta.
En fi, aquest espai ja saben que arriba cada setmana en col·laboració
amb el Centre de Normalització Lingüística de Tarragona.
Avui també tindrem pregunta, avui també tindrem regal.
Per tant, jo m'atreviria a dir-los que estiguin molt atents a partir d'aquest moment
perquè la pregunta d'avui ja hem deixat enrere aquesta sintonia,
ja sabem a qui pertany i tot allò, ja és un episodi passat d'aquest espai.
Atents, perquè el que explicarà ara l'Enric està relacionat amb la pregunta.
I què tenim de regal, Enric?
Un magnífic lot de productes, aquest, el producte català normalitzat.
Exacte.
Que hi ha...
La motxilleta, un buf, la motxilla...
Ens deien menys difícils.
Els passatems.
Un clauer d'aquells de tipus escapolari, que en diem, escapolari d'allò de penjar el coll.
Per penjar les coses.
Per penjar coses del coll.
punts de llibre, bolígrafs i coses així.
Molt bé.
Cosetes.
Cosetes boniques.
Cosetes.
I amb la motxilla, que és important, perquè aquesta motxilla més és d'aquestes que es pot posar així en diagonal.
Sí, amb funda pel mòbil i tot.
També amb funda pel mòbil incorporada.
I un furadet per si potes auriculars posar-les allà dintre, que no són mull i l'hi pot.
A veure, una motxilla amb moltes prestacions, les coses com siguin.
Per tant, atents perquè jo, ara no li he dit res a l'Enric, però en tot cas, estiguin atents sobretot a la primera qüestió d'actualitat,
perquè la pregunta que sorgirà després ve d'aquí.
Ah, és una pista.
Va, campanya de plataforma per la llengua sobre el tracte discriminatori de sis grans empreses verds als clients catalonoparlants.
Pàgina boicotejada.
Així, amb un signe d'exclamació.
Sí, perquè fa dos dies que intento...
A veure, això, no sé per què, però sempre les coses d'aquest tipus les presenten el dimecres a les 12 del migdia a Barcelona.
has de venir aquí.
Llavors, això es presentava dimecres passat, en aquestes hores, a Barcelona, i llavors hem guardat...
Però no ha caducat, eh?
No, no, que va, acaba de començar la campanya.
És una campanya del plataforma per la llengua, que és aquella que sovint en parlem perquè...
Però estan abonats a aquest espai ja, pràcticament, eh?
Sí, perquè es dediquen a fer...
Fan un tipus de coses que a nosaltres ens interessa molt, que són estudis sobre l'etiquetatge de diferents productes i coses d'aquestes, no?
O estudis sobre telefonia en català, begudes en català, vins i caves...
Tot allò que té a veure amb el consum, amb el dia a dia, en català...
I ara n'hem fet una, que em sembla molt interessant, que es diu la llengua en l'etiquetatge de les grans marques.
El que hem fet és, una cosa curiosa, insòlita, però que trobo que està molt encetada,
que és que han comprat els dominis.cat de sis grans empreses que ells tenen estudiades.
Ja diuen que no són les úniques, però que són representatives i que són sis com podien haver sigut deu,
i com podien haver sigut unes altres sis que no són aquestes, però aquestes, algunes ja les tenen molt estudiades,
com és el cas de Coca-Cola, per exemple.
I el que hem fet és comprar els dominis.cat...
Perdona, què seria? L'espurna de la vida, en català? La xispa de la vida?
Sí. L'espurna de la vida.
És que clar, com que mai he sentit l'eslògan de Coca-Cola en català,
dic, calla, que em farà gràcia ni què diu amb nosaltres.
I és igual que fem propaganda, perquè Coca-Cola ja el coneix.
Qui més, qui menys en veu.
L'espurna de la vida.
El que passa, a veure, els dominis que han comprat són els del nom de la marca o de la distribuïdora.
En aquest cas, Coca-Cola, per a la península ibèrica, és Covega.
Llavors, el domini que han comprat és Covega.cat.
També han comprat Danone.cat, Lidl.cat, Nutrexpa.cat, Espirina.cat,
que és l'Aspirina de Bayer, la web és aspirina.cat,
i Covega.cat, com anem-hi, Durex.cat.
La casa de preservatius.
Sí. Aleshores, per què ho han fet, això?
I això es pot fer?
Sí, clar.
A més, ja han indicat i han explicat, molt ben explicat,
que no han tingut tracte de favor especial ni de la Fundació.cat ni de ningú,
sinó que ells han fet els tàmits normals i corrents que qualsevol persona pot fer per comprar un domini.cat.
Molt bé, fins aquí, claríssim, ho compren i aleshores què passa?
Què fan amb aquestes webs?
Com que són empreses que, aquestes empreses no etiqueten en català.
I mira que els hi han dintre.
Els seus productes, eh?
I mira que se'ls hi ha dintre.
I mira que tenen pèl a llarga, aquestes empreses, eh?
Sí, però és que a més a més...
Perquè dius, aquella petita empresa d'aquí que a vegades parlem d'un celler de serral
que es fan els esforços per etiquetar per tot, fins i tot per l'exportació,
i fan diferents etiquetatges?
No, no, són empreses macro.
I aquests, escolta...
Que venen a tot el món.
Són empreses internacionals que venen a tot el món, val?
I han agafat aquestes perquè són empreses que no etiqueten en català
per sistema i per decisió empresarial,
però en canvi sí que ho fan en llengües amb molts menys parlants.
Com ara?
Com ara, per exemple, donem exemple, tenim l'exemple...
Un dels exemples que es va explicar a la roda de premsa
era el de l'empresa Danone.
Danone no etiqueta en català.
De català, com dèiem fa poc, hi ha 9 milions...
De non, eh?
De non, eh?
No, però l'etiqueta del boll i els ingredients, de tot allò...
Ah, val, perquè el nom tampoc...
No, el nom, una cosa és el nom de la barca d'altra,
el que hi posa l'etiqueta de l'iol, eh?
La composició, les calories...
Ja, ja, ja, i tots els productes de la casa Danone,
doncs el mateix passa amb els productes que distribueix Coevega,
sigui la Coca-Cola, la zero, la no zero, la llauna, l'ampolla, tot això, eh?
Llavors, per exemple, fa poc ja vam veure que ara som 9 milions de parlants estudiat, eh?
La cosa, doncs bé, hi ha 9 milions de català no parlants,
però Danone no ho etiqueta en català. En canvi, etiqueta en suec a Finlàndia.
Quants n'hi ha?
A Finlàndia, els que parlen en suec són una minoria.
Sí, a Finlàndia la llengua oficial és el finès.
El finès, exacte.
Però hi ha una minoria lingüística sueca, que parla en suec,
que són 293.000 parlants.
Doncs bé, tu a Finlàndia pots comprar...
Nosaltres som 9 milions i ja compro un Danone en suec.
Tu pots anar a Finlàndia, pots comprar un iogurt Danone en suec,
perquè com que són 293.000 parlants, doncs l'aspecten a aquesta minoria.
O, per exemple, a Bèlgica, a Bèlgica hi ha dos idiomes,
el flamenc i el francès, eh? Oficials.
Però hi ha una minoria lingüística d'alemanys, que parlen en alemany,
que són 100.000.
Doncs a Bèlgica tu et pots comprar un iogurt etiquetat en alemany.
Enric, deixa'm fer una breu intervenció filosòfica.
Sí.
Per què no es pren la molèstia algú de preguntar-los?
Perquè jo crec que aquí no pot haver-hi malícia.
No, jo no ho sé que hi ha.
És que clar, dius, home, si són capaços d'etiquetar en una llengua
que parlen 291.000 persones, cosa que està molt bé,
és com molt estrany que tenim aquest mercat de 9 milions,
és un mercat, estem parlant de mercat, eh?
Sí, sí, sí.
De mercat, no estem parlant de parlants.
Dius que no, dius, aquí potser és que ningú s'ha adonat
d'aquestes grans companyies, que tenen gent molt intel·ligenta, però...
Sí, perquè, a veure, aquestes companyies de les que parlem ara,
aquestes sis, les torno a dir per si a algú li interessa
i vol trucar més tard...
Diguen que vaig amb el lliri a la mà, però potser encara no saben
que hi ha una llengua que aquí es parla i tot això, no?
Sí que ho saben, perquè a més, a mi em consta que,
per exemple, el cas de la Covega i la Coca-Cola,
de la plataforma, ja fa temps que tenen fet l'estudi
sobre Coca-Cola i l'etiquetatge.
I els han dit, no, segurament, clar.
I amb el Danone, també, eh?
Amb el Naspirina ja no ho sé,
l'Idl no ho sé, però en Nutrexpa
em sembla molt que també.
El Lidl?
El Lidl és una cadena de supermercats, eh?
Bé, doncs, com a mínim, amb Covega, Coca-Cola i Danone
hi ha hagut campanyes de demanar-los, eh?
Públicament, allò a les entitats, demanar,
allò amb missatges per correu al director...
I alguna vegada ho han argumentat, el per què,
o no han dit res per resposta a la callada, que diria que...
Em sembla que la majoria de casos és la callada.
Hi ha algun cas, potser els del plataforma
s'han entrevistat amb algunes d'aquestes empreses,
però no han arribat a res.
Molt bé, tanco parèntesi.
Han arribat a aquesta conclusió, han fet això.
Aleshores, en aquestes webs,
quan tu escrius danone.cat,
t'ha surt la web de danone.cat,
però el contingut que hi ha allí no és de l'empresa de Danone,
perquè l'empresa de Danone no l'ha comprat, aquest domini,
no el té, no li interessa, no fa pàgina web en català,
no etiqueta d'això.
Ara ho té la plataforma.
Aquests domini els té la plataforma
i el que he penjat en cada web d'aquestes empreses
és el seu estudi i en forma de
tracte lingüístic que aquesta empresa
dona els seus productes
i com els etiqueten els diferents països europeus,
etcètera, diferents països, diferents minuïs.
I en tots aquests casos són,
literalment diu,
no hi ha dins el context de la Unió Europea
ni dins del marc dels països desenvolupats democràtics
una sola comunitat lingüística
i de consumidors amb tants parlants com la catalana
en què aquestes empreses no hi etiqueten.
És a dir, aquestes empreses etiqueten
tots els idiomes que convinguin,
encara que siguin per 100.000 consumidors
d'un país on aquella llengua ni és oficial.
Però en Catalunya no,
o en els països catalans no.
Aquesta és la cosa.
I això, a banda que et pugui sentar malament
com a consumidor que estàvem parlant,
és que a més a més infringeix un parell de lleis
com a mínim que són la de política lingüística
i l'estatut del consumidor.
Totes dues vigents des de fa més de 10 anys
però que ningú s'ha preocupat
d'aplicar estrictament, etcètera,
ni de sancionar.
Aquest punt que dius, Enric,
és important i cal incidir
que no estem parlant d'un tema
que no és un tema personal.
És un compliment de la llei,
de la legalitat vigent i ja està.
I que no es compleix la llei
i no passa res.
Aquí està.
Aleshores, també de la plataforma,
evidentment, això ho han fet
i com ho fan els de la plataforma
ho fan amb bona voluntat,
no amb intenció de molestar ni d'això,
sinó de posar en evidència.
En aquest cas, a veure si els fan sortir
una mica els colors de vergonya.
Diuen que com és possible
que estiguem fent això, les empreses,
però de moment no sabem què passa.
Aleshores, ells ja diuen
que els dominis aquests
els cediran a les empreses
sense cap mena de problema ni d'impediment
al moment en què les empreses
es comprometin a complir la llei
i a etiquetar i tot això.
En aquell moment,
la plataforma els hi cedirà sense cap pega.
Escolta, és un gest senyor, eh?
Hem de dir, no sortim al carrer,
trenca res,
enzillament, fem una campanya d'aquest tipus
i a més a més,
si vostès esmenten la seva actitud,
els hi cedim els drets.
Els hi regalem la web
perquè la utilitzin en català i tot això.
I a més, ja ho diuen,
a la campanya no demanen
a ningú que vull coteixi res,
al contrari,
el que volen és que les empreses
s'adonin de com estan actuant
i facin alguna cosa.
A la web mateix,
ara ve el boicot.
Jo fa dos dies que intento entrar a la notícia
i a la notícia,
fa una setmana,
quan va sortir això,
encara no s'havia presentat,
s'anunciava,
hi havia un enllaç a una exposició virtual
de tot això.
Tenen una exposició virtual
que no només és virtual,
sinó que també, a més,
es pot portar a una sala d'exposicions
si es demana,
es pot fer tot a través de la web
o trucant-nos, etcètera.
I en aquesta exposició
hi ha una sèrie de plafons
en què s'expliquen aquestes dades,
hi ha les gràfiques,
tot és molt gràfic i molt il·lustrat
amb fotos de les etiquetes,
allò gràfiques d'idiomes
en què etiqueta de Nona,
idiomes en què etiqueta
Covega o Coca-Cola
a tots els països europeus,
i en tinc aquí impreses,
les pàgines concretament,
la de Coca-Cola, per exemple,
o la de Nona,
i hi ha una gràfica
en què es veu tots els idiomes
en què està etiquetat,
nombre de parlants
d'un munt d'idiomes,
per exemple,
a la Coca-Cola
tenim nombre de parlants
del català,
9 milions,
aquí hi posa 7 milions,
600 mil,
perquè això la dada
és més antiga.
Era abans de l'últim estudi.
Llavors,
no etiqueta en català,
però en canvi,
sí que ho fan islandès,
en estonià,
en letó,
en francesa,
en suïssa,
que són un milió i mig només,
en l'Uber,
que són dos milions,
en l'Ituà,
que són tres milions,
francesa a Bèlgica,
que són quatre milions,
Alemanya a Suïssa,
que són quatre milions i quart,
breu a Israel,
que són quatre milions
i una miqueta més,
selvo a Croata a Croàcia,
finès,
danès,
que són cinc milions,
francesa a Canadà,
a Canadà el francès
no és oficial,
però en canvi,
d'en Covega,
coca-cola,
etiqueta en francès.
Però fixa't que la pàgina oficial
de Bruce Springsteen
sí que està en català.
Sí,
això també ho hem dit aquí
més d'una vegada.
Per això t'ho dic,
que sembla mentida, eh?
i edita els concerts
que fa a Barcelona
i la parrafada
que fa en català
també és un.
Jo imagino que té
molts quartos
Bruce Springsteen
però a més deu tenir
Coca-Cola
o Danone,
no ho sé,
en fi.
I com que té fans
a Catalunya
i sempre que ve
triomfa molt
i s'omple de seguida
el concert,
doncs l'home
s'enrotllen.
Té vista,
té vista,
té vista aquest home.
Aquí està.
Parlem d'un altre tema.
L'organisme gestor
dels codis ISO
internacionals
rebutja el codi val
per al valencià
diferenciat del K.
Tradueix, Enric.
Explico.
Aquest organisme
que es diu
CIL internacional
és l'organisme
encarregat
de gestionar
els codis ISO.
Aquests codis
són els que fan referència
a les llengües del món.
Aleshores,
per exemple,
aquests codis
són els que
apareixen
als llibres
en català
o als DVDs.
Si un DVD
té banda en català
i audio en català
doncs apareix
una marca de CA
que vol dir
idioma català.
Aquest tipus de coses.
Llavors,
això és un organisme
internacional
i el que dictamina
aquest organisme
va a missa
i s'utilitza
a tot el món
perquè s'entenguin
entre països
i s'entenguin
quan es parla
d'un idioma
o d'un altre.
Doncs bé,
hi havia
tota una sèrie
d'entitats
de l'onda
secessionista,
de l'onda
blaberista
del País Valencià
començant
per la Real Acadèmia
de Cultura Valenciana
que no és un organisme
oficial
encara que tingui aquest nom.
Aquest nom
deu ser important,
això no?
Deu ser una cosa
oficial,
doncs no,
no ho és.
Té aquest nom
rimbombant
i oficialista
però no ho és.
És com aquelles cartes
que t'envien a vegades
a casa
que són
per ficar-te
en una compra estranya
i que penses
que és un organisme
oficial
i quan obres
i llegeixes
dius
doncs no.
Vé a ser el mateix
d'això.
Empreses com aquesta
és que
dintre de la petició
també per exemple
filmava la Diputació
de València
i el president
de la Diputació de València
això també ho fan
per vendre't coses.
Però la petició
a aquest organisme
ells havien demanat
que aquest organisme
reconegués
un codi lingüístic
que fos VAL
B-A-A-L
per identificar
les coses
que són en valencià
com si fos
un idioma diferent.
Aquest organisme
avalat
per dictaments jurídics
que inclouen
per exemple
sentències
del Tribunal Suprem
espanyol
que diu que
fins i tot
el Tribunal Suprem
espanyol
malgrat tot el que passa
amb la oficialitat
en aquest país
amb el Garalà
el Tribunal Suprem
ha dictaminat
amb més d'una vegada
i més de dues
que el català
de valencià
és la mateixa llengua
l'Acadèmia Valenciana
de la Llengua
que sí que és oficial
també hi ha fet
un informe famós
fa uns quants mesos
sobre la unitat
de la llengua
i tot això
i vull dir
aquest organisme
recolzant-se
en aquests documents
diu que
rebutja aquesta petició
que també els que ho demanava
doncs eren això
l'Orrat Penat
que és una altra entitat
famosa pel blabarisme
i la Federació
d'Entitats Culturals
del Regne de València
i totes aquestes
l'Associació d'Escriptors
en Llengua Valenciana
l'Institut d'Estudis Valencians
tots aquests noms
que tenen aquestes organismes
que s'han dit
això deu ser oficial
doncs són organismes
que existeixen
estan constituïts
són entitats
tenen la mateixa
validesa cultural
o institucional
que un grup
de grellers
inscrit al registre
d'entitats culturals
i tots aquests van demanar això
i l'organisme ha dit
no, escolti'm
vostès
ja poden dir el que vulguin
però això és el mateix idioma
això
per exemple
la Biblioteca Nacional d'Espanya
estava fent
fins fa uns quants anys
estava classificant
els llibres en valencià
diferentment del català
va arribar a la Rosa de Gas
i va dir
això és una il·legalitat
això no existeix
perquè el val
com a norma ISO
no existeix
i per tant això no es pot fer
i ara això
la Biblioteca Nacional
ja no ho fa
sí que ho fa
per exemple
encara l'agència espanyola
de l'ISBN
que és la que signa els números
de llicència
i això encara
aquests ho fan
i utilitzen
tranquil·lament
un codi val
que no existeix
que és l'entén alemànica

la cosa és aquesta
l'organisme ISO
rebutja totalment
aquesta diferenciació
repassem dues informacions
en breus
una d'elles
és estat també
objecte d'entrevista
aquí al matí
de Tarragona Ràdio
que és el tema
de les revistes en català
si se'n recorden
però primer fem referència
al cicle 5
en Bojos
pel Surf
és la pel·li
que tenim aquesta setmana
per la canalla
exacte
a Tarragona i a Vendell
tenim Bojos pel Surf
aquest dissabte
l'has vista?

què tal?
i t'anaré a veure-la
no, no, jo no l'he vista
per si t'ho preguntava
jo sí, recomanable
està molt bé
és divertida
i a més a més
a l'estiu
l'anunciaven en català
i en castellà
a la tele
i els meus fills
van dir
m'agrada més l'anunci en català
la vull veure en català
no, no, no
clar, escolta
doncs aquesta és la que fan
a Tarragona i a la Vendell
a les 4
a un quart de 5 de la tarda
per 3 euros
a les sales
a les Gavarres
tant a la Tarragona
com a la Vendell
a Montblanc i a l'Espluga
una mica diferent
a l'Espluga de Francoli
aquest dissabte
a la Conca van per lliure
tenen un calendari
una mica diferent
i una mica més de departori
a l'Espluga de Francoli
fan la Taranyina de la Carlota
aquest dissabte
també l'has vista aquesta?

no, no, no
trobo que estàs molt al dia
en cinema infantil
lògicament
i què tal
la Taranyina de la Carlota?
és igual
i l'altra dius què és?
dicem ho està
i l'altra
la que fan a Montblanc
el mateix dia és
Descobrint els Robinsons
que és la que va obrir
el cicle Tarragona i el Vendell
Montblanc la fan aquest dissabte
Descobrint els Robinsons
Vendrell
a l'Espluga
a les 6 de la tarda
i a Montblanc a les 5
en tots dos casos
al cinema Casal
fem un recordatori
del supermercat de revistes
en català de Tarragona
es fa del 8 a l'11 de novembre

només volia
dir-ho
perquè també
com que també ho hem recomanat
als nostres alumnes
i als voluntaris
i tot això
i també ho tenim penjat a la web
que sàpiguen què es fa
doncs és des de dia 8
fins al diumenge
des de dijous a diumenge
d'aquesta setmana
a la plaça Verdaguer
hi haurà l'embalat
del supermercat de revistes
el que podíem dir
no sé si s'ha dit
o diguem-ho
és la pàgina web
està aquella que ens costava tant
de trobar
quan va sortir
la de Benzina
sí, sí que hi és
doncs estic mirant
els papers
i a més la Benzina
és una de les que també
té pàgina web pròpia
molt bé
és això
és un lloc
on l'associació
de productors
com es diu
l'associació de revistes
el paper que te l'he pres
ah, clar
com ho he de llegir
si em prens el paper

l'associació aquesta
de productors
de publicacions
en català
l'associació de publicacions
periòdiques
en català
APEC
i l'adreça web
és aquesta
APEC.cat
allí trobareu
la informació
de l'exposició
i tot el que vulgueu saber
de les revistes
en català
Enric, jo no és per donar-te pressa
però el quart d'hora
el quart de català
ha passat
et regalaré alguns minuts
fem una petita pausa
i ràpidament
plantegem la qüestió
Has oblidat el títol
del llibre comentat?
No has pogut apuntar
a la web
on trobar aquell
programa informàtic
en català?
T'has perdut el telèfon
o l'adreça electrònica
que t'interessa?
No pateixis
Envia un missatge
a
E-Garriga
arroba
C-P-N-L
punt cat
o truca
a l'Enric Garriga
al 977
24
35
27
i t'ho tornarà a repetir
per correu
o per telèfon
no t'ho perdis
un quart de català
et respon
Primer la qüestió
després la referència
musical lligada
amb l'actualitat
i amb l'agenda
del dia d'avui
la qüestió
la pregunta
amb la qual cosa
poden guanyar
la motxilla
amb la Queta
i totes les seves prestacions
quina és la pregunta
Enric?
És senzilla
i hem de donar moltes pistes
demanem que algú
ens digui dues
només dues
de les sis grans empreses
que protagonitzen
la campanya
de la plataforma
per la llengua
n'hem parlat
i hem dit
les empreses molt
unes quantes vegades
no cal que em diguin
l'adreça web
allò
les marques
jo anava a dir
el telèfon
però algú ha trucat
ja no m'ha durat temps
ni a dia el telèfon
és que tenim una audiència
avui sí
magnífica
bon dia
bon dia
amb qui parlem?
amb Jordi Porta
què tal Jordi?
molt bé
sí? content?
tot va bé avui?
sí home
digues que sí
ja està
va
i ja està
molt bé
a partir d'ara
potser no anirà tan bé
perquè et deixo
en mans de l'Enric Garriga
doncs
demanàvem això
que ens diguis
dues empreses
de les que
estan en aquesta campanya
de la plataforma
per la llengua

pot ser l'Ideo
una
durex
dues
aspirines
tres
danones
quatre
ja n'hi ha prou
només en molim dues
et donarà només una motxilla
per moltes que diguis
és igual
però almenys queda bé
sí sí sí
no no
Jordi
tu estaves prenent
apunts
mentre escoltaves
el programa
fantàstic
és que ho he repetit
bastantes vegades
i com són noms
que
clar que sí
són moltíssims
més que coneguts
et donaré una pista
una pista
si t'interessa el tema
hem dit que la pàgina
de la plataforma
la campanya aquesta
la tenen
bocuitejada
per mi que algun hacker
d'alguna d'aquestes sis empreses
els hi ha hackejat la pàgina
perquè la gent
no ho pugui veure
però
si aneu a la pàgina
www.directa.cat
que és un diari digital
allí
on la notícia
sobre aquest tema
sí que l'enllaç funciona
i es poden anar
i veure l'exposició virtual
i es poden veure
els continguts
de l'informe
i tot això
molt bé Jordi
la moixila
no és virtual
has de venir-la a buscar
aquí als Estudis
de l'Avinguda Roma
d'acord?
moltes gràcies
a tu per trucar
bon dia
adeu
i escolta
aquesta música
que sembla
Ennio Morricone
però és mastreta
és mastreta
mira Ennio Morricone
perquè ens posa la música
així
o Henry Mancini
no no
mastreta
he triat aquesta
senzillament
per una simple qüestió
és que aquest senyor
avui toca Reus
i com que és el nostre
és tan vanguardista
i tan moderna
Enric
ara m'estava fent
una disquisició
jo és que sou molt antiga
més que anar a peu
i m'estava parlant
de tota una gent
que es dedica
a actuar
i a recitar
amb la cosa aquella
de la polipoesia
les performances
explica-ho Enric
no ara en sèrie
res i curt
a Barcelona
comença el cicle
perdó Barcelona
a Reus
comença el cicle
taca d'oli
de poesia
d'avantguarda
i tal
i una poetessa
i cantant d'avantguarda
madrilenya
que es diu Ajo
que des de l'òrbita
del Javier Colcovado
no, no, no
són a pinta bé
aquesta xica
estrena el cicle
i porta
d'acompanyament musical
el senyor
Nacho Mastrede
i com que és
el nostre fetitge
musical del programa
el posem
i continuo
i dient
que a mi em sona
a Henry Manchin
i a Ennio Morricone
en fi
una novetat
editorial o informàtica


i és d'aquest matí mateix
perquè ha aparegut
a la web
a les 9 del matí
la informació
d'avui?
sí, sí
senzillament el portal
google.cat
ja està en marxa
ja funciona
quina diferència hi ha?
cap
però
la diferència és que existeix
com a .cat
la cosa és que no
redirecciona
automàticament
la versió
sinó que funciona
segons tu tinguis
si tens un navegador
configurat en castellà
encara que sigui
.cat
te sortirà en castellà
d'acord
però existeix
com a google.cat
llavors els serveis de google
com el picasa
tot això
continua existint en català
i
ja està
això
proveu
practiqueu
i si voleu
també
n'hi ha per exemple
el google
països catalans
que és un mirall
que aquesta
tinguis l'idioma
que tinguis a l'ordinador
això sempre et surt en català
però en canvi
aquesta
aquesta és un mirall
i en realitat
no té vinculació oficial
amb google
l'oficial és google.cat
com que m'has portat revistes
no m'has portat llibres de paper

en tenia un
és un territori molt abandonat
no
en tenia un
però l'he fet saltar
per això
perquè era de màxima actualitat
i del moment
guarda'l per la setmana vinent
perquè tornaràs dimecres
no?
jo crec que sí
doncs fins la propera setmana
gràcies Enric
dimecres més