This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Saludem ja Enric Garriga, tècnic del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona.
Després del parèntesi de la passada setmana,
reprenem aquest repàs a l'actualitat de la llengua
que fem des de la sintonia de la Ràdio de la Ciutat.
Enric, bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Benvingut. Comencem molt tranquils.
Aquest descans sembla que ens ha anat a tots bé.
No, ja ens podem ser tranquils, però no, ja comença ell.
Escolta, Enric, comencem parlant d'aquest nou impuls
el voluntariat lingüístic del govern català,
la Plataforma per la Llengua,
ha publicat la guia pràctica d'acollida lingüística.
Sí, a veure, això encara que ho presentem junt,
són dues coses diferents, però que van en el mateix pac.
Van en el mateix sentit, en el mateix pac,
i que són retroalimentàries.
És a dir, que unes donen ajuda a les altres, etc.
A veure, això de la Generalitat,
com que estem a l'abril,
i d'aquí pocs dies serà Sant Jordi,
al voltant de Sant Jordi sempre hi ha moviments
de coses relacionades amb la llengua i la literatura.
Per tant, tant avui com el pròxim dia
anirem parlant de coses d'aquestes,
de les que farem des del centre,
o des de les que es fan coses com aquestes.
Una d'aquestes, precisament, és aquesta de la Generalitat,
la Secretaria de Política Lingüística.
Primer, el dia 30 de març,
que era l'últim dia abans de Setmana Santa,
i ara posterior a l'últim programa que havíem fet,
es va fer a Barcelona una presentació,
des de la Secretaria de Política Lingüística,
en què es van presentar els plans
del voluntariat lingüístic per a aquest any,
en el sentit que des de les Secretaries
vol impulsar que a cada centre de normalització lingüística,
i això són els nostres centres,
en total són 23 de cada any,
els centres de normalització lingüística
integren el Consorci per la Normalització Lingüística,
en guany s'estan reorganitzant
per a donar més suport tècnic
a la feina del voluntariat lingüístic,
de manera que a cada centre hi haurà un dinamitzador,
una persona que es digui exclusivament a aquests temes.
De fet, aquí a Tarragona ja el tenim,
és el Gerard Esquerrer,
ja fa un mes i mig que està treballant en això,
les últimes presentacions ell ja hi ha participat,
ja hi ha estat,
però diguem que la presentació oficial d'això
ja sents que encara no el tenen, per exemple,
però durant aquest any els aniran tenint.
En el cas de Tarragona,
les últimes presentacions ell ja hi ha intervingut,
i l'altra gran novetat en aquest sentit
és que el dia de Sant Jordi
s'estrenarà una web,
una web nova dedicada al voluntariat lingüístic,
fins ara hi ha un apartat específic penjat a la web
de la setia de voluntariat lingüística,
sovint ja l'hem parlat aquí,
ja l'hem comentat,
i hi haurà una web específica
que s'estrenarà el dia 23 d'ebril
en què les persones interessades
s'hi podran inscriure al programa
del voluntariat lingüístic,
posar les seves preferències i tot això,
i el programa li buscarà parella
en funció de les dades,
suposem que tu t'hi apuntes, no?
Suposem-ho.
Tu ho poses, les teves dades de preferències de gustos,
de quines activitats d'oci, de cultura i de llengua t'interessen,
edats, disponibilitat horària, tot això,
llavors el programa remanarà les dades,
i te trobarà unes quantes possibles parelles.
Així és com la butlleta de la primitiva, no?
Sí, és una mica...
La màquina a qui treballa.
Exacte, allò quan fas l'aposta automàtica,
doncs aquí hi ha una mica també,
llavors el que, clar, com que hi haurà diferents ofertes,
serà...
Un treuament de dades interessant.
I llavors serà aquest tècnic que ja tenim
qui acabarà d'emparallar-te de les ofertes...
El factor humà que és imprescindible en aquestes coses.
Sí, de les ofertes que surt dins del programa,
el programa no t'emparallarà exactament amb una sola persona,
sinó que farà diferents ofertes,
i llavors el dinamitzador serà el que acabarà d'equadrar tot això.
Molt bé.
Tot això és un programa que va començar l'any 2003.
El 2003?
Sí, fa quatre anys.
Has dit el 2003?
He dit exactament el 2003.
Molt bé.
Segle XXI.
És que recordin que avui també tenim el regalet,
i ja no dic res més.
Ah, parlant del regalet,
com que estem al voltant de Sant Jordi,
i com que el calendari potser ja caduca,
canviem el calendari...
I què donem?
Donarem punts de llibre,
que és una cosa molt escaïa per Sant Jordi.
Ah, mira, és molt boniquet també.
I no només això,
sinó que el punt de llibre donarem de dos tipus,
els de l'aqueta,
típics de Sant Jordi amb l'Iman que ja es coneixen,
però també donarem els que ara estem donant en Guany,
que són nous,
uns punts de llibre de la campanya dels voluntaris.
Ah, i també amb Iman?
No, aquest és el clàssic allotgat,
però hi ha les dades,
hi ha una adreça web,
hi ha un telèfon,
hi ha informació que encara,
vull dir que els aviants que tinguin la motxilleta,
doncs veuran també informació sobre el tema dels voluntaris.
Com a ser, dèiem que havia començat el 2003,
i amb aquests quatre anys que portem,
quatre anys,
en Guany chegar al quart,
rondem les 15.000 parelles.
Segons les dades de la secretaria,
són exactament 14.418,
però aquestes dades,
no sé en quin dia es van tancar,
suposo que deu incloure fins al 2006,
però en el que portem d'any,
al centre de Tarragona ja anem...
Unes 15.000 parelles,
és un nombre important.
Això pel que fa a aquesta web,
que serà per Sant Jordi,
diguem-ne que es posarà en marxa,
però després parlaves d'una guia pràctica, no?
Sí, quan surt la web aquesta,
ja la mirarem i l'explicarem una miqueta més,
donarem l'adreça exacte d'això.
Una altra cosa molt relacionada,
directament relacionada amb això,
és la nova guia,
es diu exactament,
Guia Pràctica d'Acollida Lingüística,
subtítol,
Guia de Recursos per a l'Acollida en Llengua Catalana
destinada als agents educatius i socials.
Això és un document en PDF,
d'aquests que últimament ens té tan acostumats
a treure la plataforma per la llengua,
que últimament,
cada 15 dies o cada mes,
ens apareix algun informe,
o algun document,
o alguna guia.
De fet,
una altra de les guies que vam explicar fa poc
allò de la guia per a moure't en català
pel món davant de conflictes lingüístics i tal,
ja n'hem fet una nova edició
perquè se'ls ha exaurit.
Bé, aquesta,
de moment només està en PDF,
no està previst que s'ulti en paper,
però el PDF es pot descarregar gratuïtament,
són 60 pàgines.
Jauré,
jo la tens aquí una...
No,
només n'he portat un trosset.
La portada,
clar.
El disseny és amb la mateixa estètica
de les últimes,
amb els colors habituals del plataforma,
grocs, vermells,
carabasses,
és molt complet,
té 60 pàgines
i només llegir una miqueta
el que és l'índex
perquè fem una idea del que és.
La guia està destinada
a les persones que treballen
al Principat de Catalunya
perquè al final ja els tinguis
apartats d'adreces oficials,
i llavors hi ha aquesta referència.
S'ha de ser tant
a les organitzacions educatives
com a les entitats de lleure,
a les associacions cíviques,
a l'administració local,
al món empresarial
i, evidentment,
als voluntaris.
Als voluntaris que la vulguin veure,
als 23 tècnics aquests
dels centres de mobilització lingüística,
el nostre tècnics ja la té,
ja se l'ha mirat
i m'ha dit que està molt bé
i que és recomanable
i en paper no la podem donar
però com que és una cosa
que existeix en PDF
es pot enviar tranquil·lament
i fàcilment
per correu electrònic
a qui es vulgui,
per exemple,
es pot enviar
als que participin
a l'acompanya de voluntaris,
es pot enviar aquesta guia
i una mica,
diguem,
l'índex,
llegim una mica l'índex,
hi ha diferents pares,
una primera que és l'acollida inicial,
llavors hi ha els capítols,
els hàbits lingüístics
són els hàbits lingüístics
dels agents educatius i socials,
la necessitat d'aprendre el català,
els recursos públics
d'orientació i suport
a l'acollida lingüística,
la primera acollida
al centre escolar de Llores,
però pensem que tot això,
l'acollida lingüística
es vehicula molt a les escoles.
Però això ja l'han enviat
a Telemadrit,
aquesta guia?
No.
Ja no l'enviaria?
A Telemadrit...
O per completar el documental
aquest que està passant.
haurien de fer
un segon documental
complementari
del que hem fet fins ara.
Per què?
O perquè el que hem fet fins ara
s'han deixat totes aquestes coses.
Si haguessin vist aquesta guia,
segur que l'haurien posat.
No ho sé,
no ho sé.
De fet,
aquí no es veu Telemadrit,
o que no?
Depèn si tens antena
d'aquesta supersònica,
si tens la normal...
I si tens internet
i YouTube,
el YouTube està tot penjat.
També.
Estem parlant d'un polèmic
que informa...
Fins i tot vaig veure
el vídeo de la teva comunió
al YouTube l'altre dia.
Amb la quina era?
amb un color?
Amb un color, amb un color.
No era el meu.
El meu era amb un quinegre.
En aquella època
era amb un quinegre.
Continuem a la integració
del Telemadrit,
deixem-ho estar.
És una cosa
d'aquelles que fan
aquests maniàtics.
Dixem-los estar.
La integració lingüística
en l'àmbit laboral.
Important.
Sobben apartat de la guia.
L'aprenentatge
de la llengua catalana,
didèctica de la llengua catalana,
el tractament de la diversitat
cultural i lingüística,
el foment de la participació
i l'èxit escolar
en l'alumnat nouvingut,
l'aprenentatge lingüístic
en el lleure,
després hi ha un tercer patat
que és les relacions socials,
les relacions amb els alumnes,
les relacions amb les famílies
i després hi ha
una patat molt interessant
que són bones pràctiques
en què hi ha sis experiències
reals de gent
que s'ha trobat
en situacions d'aquestes
de bullida
i com han funcionat
i coses que els han sotit bé.
Per exemple,
una experiència
convertir en converses,
una altra la ràdio
com a estímul
per a l'ús de la llengua catalana.
Una altra,
no ho sé que llegeix gaire
perquè això és en àrab,
suposo,
Shabab Al-Gat,
programa de suport
a la integració escolar.
És un programa
de suport a la comunitat marroquí.
Després hi ha una altra
que és Casal Escola
Llengua d'Estiu Chiantian,
que evidentment
deu ser una comunitat xinesa.
Som amigues,
una cosa de parelles lingüístiques,
i formació lingüística
a l'empresa,
un tema important
que sovint ens oblidem bastant.
Al final hi ha un parell
d'anexos
amb un manifest,
etcètera,
bibliografia i tot això.
La notícia que donaràs ara,
d'actualitat,
a mi m'agrada moltíssim,
particularment.
Sí.
És molt bonica.
Continuem donant
tombs al voltant de Sant Jordi.
Hi ha una cosa
que encara que no és,
com que és una cosa
que funciona per internet,
és d'abast mundial,
si volem.
És una cosa
de l'Ateneu Barcelonès,
que és un organisme
d'aquests de Simononig,
però que funcionen
i fan coses.
És l'escola d'escriptura
de l'Ateneu.
Aquí,
dintre d'aquesta entitat,
hi ha una cosa
que és Escola d'escriptura
i aquests
han fet una cosa
molt interessant,
a més no només ell sol,
sinó que la fan d'acord
amb l'Escola d'Escritura
de Madrid.
Sí, senyor.
De tant,
són dues coses paral·leles.
Fan una campanya
boniqueta
que es diu
Apadrina una paraula.
És molt senzilleta,
la cosa.
Diguem l'adreça.
Sí.
L'adreça
per participar
en aquesta campanya
és una campanya
que va començar
el 30 de març
i s'acaba
el 21 d'abril.
És una cosa
exclusivament enfocada
a Sant Jordi
i el dia de Sant Jordi
sortiran els resultats
d'aquesta campanya.
L'adreça és
3bdoles
ateneubcn.org
i llavors a la pàgina principal
ja ens apareix
un clic,
un rètol
a pedir una paraula
i vas a un apartat
de web
on t'explica la campanya.
Dèiem que això
es fa
amb l'Escola
d'Escritores de Madrid.
Sí, veus,
ho tenim aquí.
Per tant, pots aparaular
en català i en castellà,
les dues, si vols.
Sí, exacte.
A nosaltres ens interessa
la part catalana,
però és igual.
Però qui vulgui,
es poden apadrinar
el punt de partida d'això
és una cosa molt senzilla.
Per exemple,
l'Institut d'Estudis Catalans
acaba de publicar
la segona edició
del seu diccionari
i l'Institut mateix
comenta que
cada vegada
que hi ha una nova edició
del Gran Diccionari
es perden milers de mots
que ja no s'utilitzen,
que caduquen
i que cauen
de les pàgines del diccionari
i se n'hi apareixen de nous.
Per tant,
hi ha paraules
que la gent coneix
i tal
i que ja no surten
al diccionari.
D'exemple,
posa
a que s'ha ble
deixo on dir-se
on meier xerreta
no tinc ni idea
de què volen dir
aquestes paraules.
Home,
jo algunes d'aquestes sí,
jo la sé.
El que passa també aquí
cal tenir en compte
també l'aspecte dialectal.
Clar,
però a més,
jo pel que interpreto
després de llegir
aquesta iniciativa
és que no cal
que siguin paraules
absolutament en perill
d'extinció,
sinó que podries apuntar
paraules que t'agradin
particularment
i que potser
que no siguin
tan col·loquials
i tan habituals,
però no cal que siguin
paraules estranyes.
Sí,
no,
la cosa diu
com a padrinar,
aquí ho explica,
és molt senzill,
diu,
per a padrinar una paraula
només has d'introduir
el teu nom,
el correu electrònic,
la paraula que vols
a padrinar,
el seu significat
i el per què
i un breu comentari
amb els motius
que tens tu
per a padrinar
aquesta paraula
que és aquesta.
Posa dos exemples.
És una mica com
allò dels monuments
que fan a Tarragona
a les escoles,
aquí hi ha paraules
i de moment
ja hi han participat
bastants escriptors
coneguts i tal
i no només escriptors,
també qualsevol de nosaltres
i pot participar.
Sí, sí, sí,
qualsevol pot participar.
A més, a més,
a part de padrinar una paraula
també pots votar
per cinc paraules
que hagin proposat
altres internautes
perquè amb totes aquestes
es farà
el que se'n dirà
reserva de paraules
i això serà
el meu web
que és el que es presentarà
el 23 de abril
amb el resultat
de quines paraules
s'han apadrinat
i serà així,
tres de dobles.
I es veu que sortejaran
un curs d'escriptura
entre tots els participants
o alguna cosa així.
Sí, entre els que participen
sorteixen una matrícula gratuïta
al curs de l'escola
d'escriptors,
en aquest cas, clar,
llavors sí que ja
ens afecta una mica
perquè si hem d'anar a Barcelona
a fer un curs...
O mal, li regalem
algun conegut
que visqui a Barcelona
i que li agradi escriure
amb molta casualitat seria...
Em deixes dir
els dos exemples
que hi ha aquí
de dos noms
destaquats
que ja formen part...
Però, clar,
com tot passa en aquesta vida
hi ha padrins
i padrines d'honor.
És el cas de la Carme Riera
que ha triat la paraula
blaguet
i allà on ha d'argumentar
diu
perquè està en desús
en les dues llengües
en català i en castellà
aspecte de color blau
que es donava
a les mitges
de seda blanca
i altres peces de vestir.
Xulo, eh?
Jo coneixia
el blanquet d'Espanya
que és una altra cosa.
Però això és per les rajoles, no?
Sí.
Per les juntes de les rajoles.
Just a la fusta.
Ets més antic
que el fil negre, xato.
Sí, just a la fusta
és una cosa
que ara ja apareix
al diccionari.
Ja es podia dir
però no apareixi al diccionari.
Escolta,
això que acabeu de dir
jo de xulo
xulo, xulo
o de cap manera?
S'ha de dir bonic,
graciós, atractiu.
No ho sé.
Buscarem.
El que passa és que
ahir el senyor
Joan Martí Castell
va dir que encara
l'edició electrònica
d'aquesta nova edició
del diccionari
encara trigaria una mica.
Per tant...
Jo m'imagino que
fins que tornin a fer
d'un altre en paper
trigaran.
Però l'edició electrònica
justament la...
No, de la primera sí que està.
Sí, clar.
Però el que ofereix
l'avantatge
de posar això a internet
és que les actualitzacions
són més ràpides.
Abans que torni a sortir
una reimpressió en paper
i amb noves paraules
o correccions.
A la web sí que hi haurà
aquestes correccions
o aquestes noves paraules.
Ja ho buscarem.
Vinga.
Breument...
Ah, a veure,
recordem l'adreça de l'Ateneu?
Ah, sí.
Tornem-la a dir
que és una cosa senzilleta
però és una cosa
que ve de gust de fer, no?
Apadriarem una paraula.
És bonic.
3B dobles
punt Ateneu
B-C-N
punt O-R-G
Ja es podien haver passat
al puntcat, no?
També.
Ah, nosaltres ja estem, eh?
Ho deixo aquí.
Eh, que Tarragona Ràdio
ja és tarragonaradio.cat, eh?
Per això no reps els meus missatges.
Vagin oblidant al .com
que són .cat, eh?
Per tant, ho anirem recordant
i anirem, doncs,
modificant aquest tema.
Més coses, Enric.
Breument, eh?
Breument, que fixa't...
Dues cosetes breuetes.
D'aquestes institucionals
però que de tant en tant
s'han de comentar.
Hi ha una cosa
que es diu Institut Lingua Pax
que és un organisme
de, diguem, de l'UNESCO
que té la seva Barcelona
que té projectiu
la investigació
de les polítiques lingüístiques
assessorar-los del govern
i transmetre, en certa manera,
les directrius de l'UNESCO
en termes de multilingüisme
i tot això.
Doncs bé, acaben d'anomenar
una nova directora
que es diu Mònica Sabata
que era membre, pot haver de
la plataforma pel dret de decidir
i que, doncs, ara
des de fa pocs dies
és la nova directora
de l'Institut Lingua Pax
que també organitza
cada any
un congrés de sociolingüística.
Se n'han fet ja uns quants
a Barcelona.
De fet, el 2002 i el 2004
s'han fet a Barcelona
als congressos de Lingua Pax.
L'altre organisme
és l'Institut Interuniversitari
de Filologia Valenciana
que no s'ha de confondre
amb el Joan Lluís Vives
és a dir, que hi ha
totes les universitats
dels països catalans.
Aquest és de Filologia Valenciana
i aplega només
les tres universitats
del País Valencià
que són la de Lacan
la de València
i la Jaume I
de Castelló.
Doncs bé, el senyor
Ferran Carbó
que és filòleg
i professor
de la Universitat de València
és el nou director
d'aquest institut
interuniversitari.
Molt bé, doncs
dits aquests nomenaments
fem una petita pausa
i tot seguit
la qüestió
i la música.
Has oblidat
el títol
del llibre comentat?
No has pogut apuntar
a la web
on trobar
aquell programa informàtic
en català?
T'has perdut
el telèfon
o l'adreça electrònica
que t'interessa?
No pateixis
envia un missatge
a e-garriga
arroba
c-p-n-l
punt
o-r-g
o truca
l'Enric Garriga
al 977-24-3527
i t'ho tornarà a repetir
per correu
o per telèfon.
No t'ho perdis,
un quart de català
et respon.
Si un dia la veus
buscar la bellesa
amb un neguit molt gran
Si t'expliques secrets
a cal d'orella
no teixis
Un minut i mig
en dos quarts
s'han donat al migdia
primer la qüestió
i després presentem
aquesta cançó
que ja sona de fons
la qüestió d'avui
per aconseguir
la motxilla de la Queta
amb tots el seu merchandising
inclòs els punts de llibre
que ve a Sant Jordi
que ja venen avui
els punts
Ah, jo pensava que eren
per...
No, no, jo ja
avui ja
Oh, i fixa-t'hi
per tant va
el penjar claus
i mòbils
i el que convingui
Sí, un parell de bolis
Bolis
També he dit
bolígrafs
Bolígrafs
Globus inflables
per si la guanyadora
o guanyadora té criatures
Globus inflables
Els punts de lectura
Buf
El Buf
I substituïm el calendari
que ja es donà
Pels punts de lectura
Tant de voluntaris
com de la Queta
Molt bé
Tot això serà per la persona
que truqui al 977 24 47 67
i contesti
a la següent pregunta
Enric
Quina pregunta?
És fàcil
Quin any va començar
el voluntariat lingüístic
i quantes parelles
aproximadament
s'han format des de l'inici
S'admet
d'un marge d'error
de 2000
Podria ser que algú ho sabés
perquè últimament ajudem molt
Bon dia
Hola
Amb qui parlem?
Gabriel Molina
Què tal Gabriel?
Mira
treballant
Ai ja sí que fas veu de cansat
de dir
ufff
i he de treballar fins als nassos
sí o no?
Sí, sí
I et queda molt per sortir o què?
Dues hores
Una hora i mitja
Ah, això passa volant
però volant
Vinga
És la pitjora
Que és la pitjora
El que es fa més llarg
Sí senyor
A veure si et donem una alegria
Va
És que no ho he escoltat
molt de rata
La repetim
La repetim
Diga
Té dues parts
En quin any va començar
això del voluntariat lingüístic
que fem des dels centres
de regularització lingüística?
Quin any?
El 2003
Bé
I la segona part és
aproximadament
Quantes parelles
hi ha hagut
des d'aquell moment
fins ara
més o menys?
Aproximadament
Aproximadament
No ho sé
Això sí que ja se m'escapa
No ho sé
T'ha fet tres ofertes
Va
Digue'm
20.000
Segona oferta
15.000
Tresra oferta
50.000
Entre poc i massa
15.000?
Sí senyor
Molt bé
Sí senyor
Entre poc i massa
el del mig
Clar, el del mig
Però no era per poca quanta
sinó que era el més
l'inferior
Molt bé, eh, Gabriel
Tu mereixes, home
a sobre de l'esforç
aquest de treballar cada dia
Motxilla, punt de llibre
Queta, buf
Globus
Tot per tu
Ho tens aquí a la ràdio
Ho pots venir a recollir
quan et vagi bé, d'acord?
Conforma
Gràcies, Gabriel
Bon dia
Adéu
Adéu
Adéu
Que bé, eh
Que bé molt bé el Gabriel
Cansat, cansat
però amb el cap ben clar
La música que estem escoltant
ara en una CD
la podrem escoltar en directe
demà a Tarragona, no?
Sí, però en petit format
Estem parlant del Carles San José
que és el cantant de Sant Jòsex
un grup de la Bisbal d'Empordà
de la discogràfica
Van Robert
que està en aquesta dinàmica
de la discogràfica
Van Robert
cada mes ens fa un circuit
amb una parella de cantants
de la seva òrbita
o un dels seus i un de l'altra discogràfica
En aquest cas
demà a Tarragona
a les 9 del vespre
al bar Gruf
allà al carrer Salvantes
actua
Carles San José
amb Roger Mas
Tots dos
Un mano a mano
Sí, un mano a mano
que diem
allò
amb la seva guitarra cada un
cantant cançons
de l'un i de l'altre
Sant Jòsex
està a punt de treure un segon disc
però suposo que ens avançaran
cançonetes del disc nou
i aquesta probablement
la sentirem
però doncs
potser només a dues peus
Molt bé
Doncs no s'ho perdin
a les 9 del vespre
aquí a la ciutat de Tarragona
Deixem aquest fons musical
per comentar breument
la novetat editorial
informàtica del dia
Sí
O novetats
Són dues o tres cosetes
relacionades amb Windows
i a mi que no m'agrada
fer publicitat d'aquestes coses
Jo n'ha estranyat
Però com que és en català
doncs ho hem de dir
i com que ja era hora
doncs ho diem també
La primera cosa
és que
l'última dada
sobre el tema
de si el Windows Vista
estarà en català o no
de sèrie
és que ara
l'última notícia
és que a finals del maig
el Windows Vista
inclourà el català
de sèrie
és a dir que tu et compraràs
el Windows Vista
i ja tindràs el d'això
en català
Si resulta que tu
no t'has pogut esperar
i ja el tens en castellà
no hi ha problema
perquè des d'ahir
des d'ahir
atenció
ja pots baixar-te
un paràs
per traduir-te
el Windows Vista
al català
I on ho trobarem això?
Aquesta és la tercera part
de la notícia
que m'interessava a mi
i és
la web de Microsoft
Catalunya
Dius
Oh!
Una web de Microsoft
Sí, web de Microsoft
Catalunya
estan perdent mercat
doncs han decidit
que potser sí
Estan perdent mercat?
Bé, el programari lliure
Sí
Avança
També va el programari lliure
I el programari lliure gratuït
i el Linux
li estan menjant de reny
amb la qual cosa
i els sistemes ofimàtics
com l'Open Office
també li estan menjant de renyi
per tant
s'han esforçat finalment
traduir els seus productes
tant el Windows
programari
el sistema operatiu
com el Microsoft Office 2007
tots dos
de moment
ja hi ha pedaços
per traduir-los al català
a la web aquesta
ara direm l'adreça
s3.microsoft.com
barra
espany
barra
cat
cat de Catalunya
i aquí
hi ha una part on diu
Descàrregues
i la web està tot en català
també
que és una gran novetat
web de Microsoft en català
tot en català
i a l'apartat de Descàrregues
hi ha tots aquests pedaços
per baixar-te
el pedaç
de
allò que se'n diu
el LIP
Language Interface Pack
per això no han fet
com a algunes
les productores de cinema
que li ha pagat la Generalitat
res perquè ho facin
o ha fet amb els seus calerons
en aquest cas
ho han fet amb els seus calerons
veus que bé
amb el Windows 98
va pagar la Generalitat
per això t'ho dic
a mi em sonava
que els havia pagat la Generalitat
que no ho feien allò
alturistament
ara ja
no
ara ja la cosa
ja va de DC
DC
que diríem
i hi ha tots aquests paquets
de
traducció
i també
amb el temps
doncs si podran baixar
també el sistema operatiu
etcètera
molt bé
Enric Garrigan
gràcies per acompanyar-nos
ens retrobem
la propera setmana
aquí a un quart de català
dimecres més
adéu-siau
m'em legitimf dont
un quart de català
d'acord
i
Quan veig aquesta plana, veig la terra desitjada,
plena de trecs de xifrers que nyissàs mitjancers entre l'or i la cibada.
Cada vegada que et veig em cau la bava, menli aquí davant caçava,
cada gota de mar a gall, oh, aquí mateix aquell gall, que la bellesa pintava.
Pana de trecs de xifrers que nyissàs mitjancers entre l'or i la cibada.
Pana de trecs de xifrers que nyissàs mitjancers.