logo

Arxiu/ARXIU 2007/MATI T.R 2007/


Transcribed podcasts: 558
Time transcribed: 10d 1h 14m 15s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Enric Garriga, bon dia, benvingut.
Hola, bon dia a tothom.
Com tenim l'actualitat de la llengua catalana avui, dia mundial de la poesia?
Doncs la tenim cinematogràfica.
Poc poètica, doncs, eh?
Poètica, sí, també, també.
A veure, la cosa no està gaire equilibrada,
hi ha més notícies negatives que positives, potser avui?
No.
No, més o menys equilibrades, no?
Està bastant equilibrat.
L'únic que tenim una seccioneta que m'he inventat avui,
que es diu anecdotari primaveral,
que és com una pel·lícula d'Alpita de Grinavall.
Però és una secció només per avui mateix?
Això pot tenir continuïtat.
Però pot tenir continuïtat a la tardor, no?
A la primavera, l'estiu, tardor...
És a dir, és una secció com determinades publicacions,
quatrimestral.
O trimestral, o...
Bueno, quan tu ho tinguis ganes, és igual.
Són cosetes d'aquelles en les quals no cal abundar molt,
però que val la pena ressenyar.
Llavors aquí tenim el director general, el jutge, el revisor i el paquet d'arròs.
Molt bé.
En explicarem més endavant.
Perfecte.
Comencem fent una primera aportació,
que és una bona notícia.
és l'inici de la vuitena temporada de Voluntaris per la Llengua de Tarragona.
La presentació es fa aquest divendres a les 4 de la tarda.
Doncs ja està tot dit.
Passem al següent tema.
Vinga.
No, va, explica'm una miqueta més.
Sí, de fet, és que està tot dit.
Home, però quanta gent hi haurà, s'ha tingut molt d'èxit...
No, no, és que tot això ho direm el pròxim dia.
Ara la presentació encara no s'ha fet.
Però la prèvia, la prèvia.
Es tracta ara que tots els oients que ens escoltin,
que s'hagin apuntat a això,
se'n recordin que aquest divendres, a les 4 de la tarda,
i ho fem allí a la sala d'actes de l'antiga audiència,
a les 4 de la tarda, aquest divendres,
la presentació de la vuitena temporada
dels voluntaris per la llengua.
És a dir, l'acte de presentació
es donen les instruccions de com ha de funcionar això.
Com que és la vuitena temporada,
ja hi ha bastanta veterania,
hi ha gent, almenys per la banda dels...
Hi ha gent que repeteix, enric?
Sí, per la banda dels voluntaris,
hi ha molta gent que no és ni la primera, ni la segona,
ni potser la tercera, ni la tercera.
Segur que n'hi ha algú,
i jugo que hi ha algú que deu haver fet les vuit temporades.
el buscarem i li donarem un premi.
Mira, se m'acaba d'acudir.
Molt bé.
Ho podríem fer, eh?
I farem un...
Una mica d'homenatge?
Un algo.
No, però a banda...
Que vingui a la ràdio.
Que vingui aquí.
Que vingui, que parli,
que expliqui la seva experiència.
Això és bonic, home.
Si n'hi ha un que pot de les vuit temporades,
el farem venir.
Molt bé, però has de regalar...
Dic un perquè estic voluntari,
però has de regalar alguna cosa.
No haurem un lot extra de l'aqueta.
Com el que has portat avui.
Sí.
Perquè avui també hi ha concurs, eh?
Atents al que explicarà avui l'Enric
i ja sabem que a meitat d'espai
ja ha preguntat.
Hi ha qüestions, hi ha qüestions.
Doncs això que dèiem dels voluntaris.
A més de donar les instruccions,
ara tenim publicacions noves.
Com que el tema del voluntariat
va endavant i creix,
doncs ja cada vegada tenim més material
per donar-los al principi de la temporada.
A més a més, aquesta temporada
és la temporada que coincideix amb la primavera,
coincideix amb Sant Jordi.
I, per tant, també no només se'ls dona
el material de la campanya,
el manual de viure a Catalunya,
aquestes coses de lèxic
i d'intercanvi de frases i això,
sinó que també se'ls dona, per exemple,
un quadern de Passatemps en català,
el número 2,
ja fa temps n'hi havia el número 1,
ara tenim el número 2 que ha sortit ara
i és el que estem donant ara, per exemple,
fa poc, a principis de l'any,
vam fer una presentació
de la sisena temporada a Vendrell.
Per exemple, a Vendrell vam per la sisena temporada,
doncs ahir ja van donar aquest material nou.
També uns folletons, uns desplegats,
uns folletons, ho sé,
folletons d'unes quantes paginetes,
amb una sèrie d'instruccions
i explicacions sobre el que és això
i com ho funciona
i la filosofia de la campanya,
però d'una banda hi ha el material
per al voluntari
i l'altra per a l'aprenent.
I, doncs, evidentment,
els donem material de la queta
com bolígrafs, clauers
o depèn de la quantitat.
En aquest cas, em sembla
que parlant amb el tècnic que porta això,
m'he deia que hi ha unes 50 parelles.
50 parelles a Tarragona o en general?
No, no, a Tarragona.
A Tarragona només?
Sí, sí, a Tarragona.
Déu-n'hi-do.
Home, a veure...
I els nivells del nou vingut,
a vegades és un nivell zero de català?
No, no, perquè...
O a vegades hi ha un cert nivell, ja?
No, no, per apuntar-se a la campanya
de voluntaris...
Has de tenir un cert nivell.
Per exemple, a veure,
la via habitual nostra
per a l'aprenent
és que són gent
que està als nostres cursos inicials,
bàsics, etcètera.
Clar, és que si no, imagina't, eh?
Un requisit bàsic
és que l'aprenent
tingui uns coneixements.
No pot ser...
Una persona que acabi d'arribar
i no entén l'idioma
no li serveix de res
estar 10 hores parlant
amb un indígena.
No n'aprende res.
Això es pot fer
a partir de que ja tens
una mica de base.
I l'indigen ha de parlar
mínimament bé el català.
Sí, clar,
perquè si un que no entén
res de res
i l'altre que li parla
en plan com a les pel·lícules
dels indis,
perquè l'altre el pugui adonar
no s'ha de dir.
No, la idea del voluntariat
és gent que està aprenent
l'idioma,
que ja té una mica de base,
que té una mica de lèxic,
que ja entén versant...
Doncs anar enriquint-lo
amb expressions col·loquials...
El tenir contacte
amb una persona,
diguem,
amb una cosa fora de classe
que pot anar pel carrer,
anar a veure una exposició,
anar a un concert
o anar a...
Paranà,
jo què sé,
anar a una llibreria,
fullejar llibres
i comentar-los,
coses d'aquestes,
o anar a la biblioteca,
o...
No, no està molt bé.
Qualsevol cosa d'aquestes,
actes col·lors
com les presentacions de llibres
que n'hi ha per aquí
aquests dies,
o el d'acord i el dia...
Coses d'aquestes,
es tracta que puguin anar
amb una persona
que parla...
En parlem tu i jo,
normalment,
i que llavors,
en aquesta situació
i fora d'un context de classe,
la persona agafa una dinàmica
i vens les seves barreres psicològiques
a parlar fora de classe,
etcètera,
perquè a vegades,
i això ens passa a tots,
quan aprenem idiomes,
a l'acadèmia d'idiomes,
aprenem rus,
Aixequem la mà de seguida,
la profe...
Aprerem rus,
aprenem suahili,
aprenem japonès,
si volem,
però després som incapaços
d'anar a un restaurant japonès
i parlar en japonès,
quan estem estudiant japonès,
doncs aquí es tracta
de facilitar això
amb els voluntaris.
Això està molt bé
i que hi hagi moltes persones
que voluntàriament
i mai millor dit,
doncs vulguin fer això.
I el que estàvem dient
que em deixava
és que també els donem
una llista de llocs
i d'activitats,
per exemple,
aquí a Tadona tenim
el conveni o l'acord
amb els museus
i per tant,
les parelles de voluntaris
poden anar a tots els museus gratis.
Molt bé,
poden anar a visitar
una exposició junts...
Exacte,
i coses d'aquestes així,
d'entrades a llocs
on es pot entrar
amb carnet de soci
o, per exemple,
els tarragonins
tenim el passi de tarragoní
per als museus,
però els nouvinguts
segurament no el temen
perquè no saben ni que existeix,
però si estan fent això
podran entrar gratis
igualment als museus
i també és una hora
d'anar a conèixer
la ciutat.
Molt bé.
Més coses.
Aquesta...
Aquesta és bona també.
Ah, sí, mira,
Catalunya, País Basc i Galícia
siguen un protocol
de col·laboració
en política lingüística.
Sí, de fet,
em sembla que només
a les anècdotes primaverals
hi ha coses negatives
avui, tot surt bastant positiu.
Bé, i aquesta és una.
Aquesta és una.
A veure,
això va ser
fa poquets dies,
la setmana passada,
concretament el dia 16,
es van reunir a Bilbao,
Úscadi, País Basc,
els...
A Bilbado.
Bilbado,
que ens ho deia...
A Bilbado,
que és deia.
Si no es diu Bacalau,
doncs tampoc es diu Bilbao.
Deu ser Bacalau.
Bé,
la cosa és
que es van reunir
a Bilbao
el màxim responsable
de política lingüística
del govern basc,
que és el viceconseller
Pachi Basta Rica,
el de la Junta de Galícia,
que és la secretària general
Marisol López,
i el de la Generalitat,
que és el secretari
Miquel Pollo,
que aquí, doncs,
és el nostre, diguem.
Aquests tres es van reunir
a Bilbao
i van signar
un document
de col·laboració global,
eh,
un protocol
que tindrà
una vigència
de tres anys
prorrogables
si ningú
el denuncia
allò
als convenis,
denunciar el conveni
vol dir
que això s'acaba
i ja no el volem renovar.
Si ningú diu això,
automàticament
es prorroga anualment
per anys,
eh,
i a més
d'haver signat això
i de col·laborar,
també constituiran
una comissió
de seguiment
i avaluació
del que facin
durant aquests tres anys.
Quin objectiu té
aquest protocol?
Bé,
doncs,
per una banda,
reconeixen
tots tres governs
tenen
molt d'interès
i fan esforços
en el tema
de la política lingüística
respecte
del seu idioma
propi,
la llengua pròpia
de cada un dels territoris,
etcètera,
i per tant
han decidit
posar-se d'acord
per fer coses conjuntament
perquè la unió
fa la força
i perquè encara
que cada un sigui
pel seu idioma
objectius són similars
i comuns
i a més
hi ha experiències compartibles,
etcètera,
i tot això
és el que es formalitza
en aquest protocol,
en aquest document
que han signat,
dèiem,
el dia 16,
i per exemple
una de les coses
que demanen
a partir d'aquest document
de col·laboració
una de les coses
que demanen
és que l'Estat espanyol
implanti l'ús
de les altres llengües
oficials
a banda del castellà
en l'àmbit
de les seves
pròpies institucions
com són
sobretot
el Congrés i el Senat,
l'Administració de Justícia,
les societats estatals,
les empreses
de serveis públics
com ara Correus
o Renfe
i també
que es garanteixi
l'ús adequat
de les llengües
cooficials
als mitjans
de comunicació
de Tutorat Pública
d'àmbit estatal.
Quant de temps
fa que arrosseguem
tot això?
La setmana passada
parlàvem de l'UICAC
i l'UICAC
sempre surten
que a les webs
dels ministeris espanyols
només estan en aquesta llengua.
Doncs aquest tipus de coses...
És cansat, eh?
Sí, però ara
és cansat
i no sé quants anys fa
que tenim la llei
de política lingüística
i llavors tenim
la normalització lingüística
però em sembla
que és la primera vegada
que els tres governs
es reuneixen
i fan un conveni
d'aquest tipus
i fins ara
cada un reclamava
des de casa seva
per a ell
ara són tres
que es reclamen.
A més a més
en l'acte de firma
del protocol
es van presentar
per exemple
la dada
que aquí ja coneixem
i que a vegades expliquem
que és que
el 40%
de la població
de l'estat espanyol
viu en territoris
on hi ha
una llengua pròpia
diferent
del que en diuen
espanyol o castellà.
El 40%
de la població
de l'estat espanyol
viu en territoris
on tenen
altres llengües pròpies
que no són el castellà.
Per tant
és una massa social
de població
important
de 40 milions
al 40%
deuen ser
entre 15 i 20
més de 15
i menys de 20
però vaja
és molta gent.
Llavors aquí
es converten coses
per a l'àmbit
de l'ensenyament
en promoció
de l'ús social
de la llengua
difusió internacional
de les llengües
doncs això
els tres governs
intercanvien experiències
coneixements
i informació
per treballar plegats
en busca
de l'objectiu comú.
Ja estrenem ja
la nova secció
no dic que no sigui interessant
però clar
has creat una certa expectació
es titula
anecdotari
primaveral
el director general
el jutge
el revisor
i el paquet d'arròs
clar tu parlaves
de Peter Greenway
perquè ets un intel·lectual
a mi em recordava
més aviat
una pel·lícula
d'aquelles italianes
antigues

podria ser una comèdia
comèdia d'enredo
una comèdia farcesca
també és farcesca
perquè a veure
comencem pel director general
quin director general és
no sé
n'hi ha molts
doncs acabo de dir
que n'hi havia tres
que es van reunir
la setmana passada
es van reunir
a Bilbao
el dia 16
es van reunir
a Bilbao
aquells tres
n'hi havia un altre
que per la seva banda
que era el mallorquí
el director general
de política lingüística
del govern balear
el senyor Miquel Malià
té nom d'hotel
té nom d'hotel

doncs que se n'hi vagi
perquè després
de la que va dir
la setmana passada
em va dir
una edad tan grossa
que li estan demanant
el cap i les orelles
i el rabó
doncs sí
mentre els homòlegs
català basc i gallà
que es reunien
i tiraven endavant
ell no se li ha cotat
altra cosa
estàs molt taurina
avui
molt torero
et veig
es presenta
a l'espai Mallorca
de Barcelona
on feien una taula rodona
sobre les polítiques lingüístiques
del govern balear
i tal
organitzat
pel Sassar Cantana
que és un col·lectiu
de balears
instal·lats a Catalunya
feien una tertúlia
ell no era a la taula
ell feia de públic
no estava allà present
però
al final
va intervenir
va intervenir
i va dir
ni més ni menys
com a públic
va intervenir

va intervenir com a públic
però es va identificar
sí sí
a més a veure
a la taula hi havia
un representant
de cada un dels partits polítics
que està en el govern balear
del PP
d'Unió Mallorquina
del petit socialista mallorquí
etc
doncs ell va dir
diu
és que exigir l'obligació
de saber català
és com ser de la ETA
això quan es parlava
de l'exigència
que l'Estatut de Mallorca
exigeixi
que el deure
de conèixer el català
això
ho diu
ni més ni menys
que això ho digués
algú del PP
no ens estranyaria
però és que resulta
que ho diu
del PP
però que no fos
que no fos
director de política lingüística
aquest senyor
és el director general
de política lingüística
i diu això
evidentment
li han plogut
les crítiques
les bronques
és molt desafortunada
aquesta manifestació
a la mateixa sala
ja el van esbroncar
tothom
fins i tot
els de la taula
els pobres polítics
d'Unió Mallorquina
i del PP
que tenien el paper
que els dos
de fer creure
tothom
que el govern balears
mira cap al
multilingüisme
encara que
des de les associacions
pro-llengua catalana
no està clar
després que ells
portaven una hora i mig
esforçant-se
però també pots dir
que no estàs d'acord
però comparar
aquesta comparació
és molt desafortunada
doncs ell va dir això
i des de la taula
ja el van
ja es van quedar
el representant del PP
es va quedar
amb la cara de pòquer
a quadros
i des de la sala
el públic
el va esbroncar directament
el van xiular
i li van dir de tot
i durant tota la setmana
han anat surtint
doncs
les peticions
de dimissió
des de l'Obra Cultural Balear
des del Sindicat
d'Ensenyament de les Illes
des dels Joves
per la Llengua
de Mallorca
Joves de Mallorca
per la Llengua
Consell de la Joventut
de les Illes Balears
el Partit Socialista
de Mallorca
tots aquests
home amb el que està caient
en aquesta comparació
és bastant desafortunat
per no dir una altra cosa
el senyor Miquel Malià
el jutge
el jutge
un altre que s'he lluit
va de lluitge
això avui
aquest jutge
diguem-ne el nom
perquè és un jutge
i està als papers
es diu
Antonio Lechón Hernández
aquest senyor
és el titular
del jutjat de primera instància
número 4 de Badalona
com que és un jutge
no faré
comentaris del cognom
que m'he fet
amb el senyor de l'hotel
deixem-lo
deixem-lo
el jutge
què ha fet el jutge
resulta que una parella
catalana
que viu a Madrid
i es volien casar
i es volien casar en català
van fer els papers
per casar-se
a Badalona
amb un jutjat
a Badalona
i en els papers
i en la d'això
explícitament
van fer constar
que volien
que la cerimònia
es fes en català
i que els papers
fossin en català
papers que havien de firmar
la inscripció
i tot això
bé, arriben
el dia del casament
que era el 16 de juny
de l'any 2006
i es troben que el senyor
Antonio Lechón Hernández
no parla en català
el novi li diu
escolti
que havíem de casar-nos
en català
i al jutge
li ha sigut per pretenir
que ell no té cap obligació
de parlar en català
que no li consta
que hi hagi cap petició
expressa d'això
quan sí que hi era
i que
bé, si es volen casar en català
doncs hauran d'esperar
que s'acabin tota la ronda
de casaments del dia
o que s'acabi la ronda
de casaments del dia
miraran a veure
si troben un document
que es pugui llegir
i que no sé què
i que amb una mica de sota
es podran casar
al final del dia
evidentment
quan tens ahir els convidats
i estàs al cabin del casatre
aquí ells van dir
què hi farem
casem-nos en castellà
a l'hora de firmar
no teníem papers en català
van haver de firmar també
el document en castellà
tot i que
tot això
ells ho havien explicitat
expressament
abans de tot això
abans de començar
havien fet els papers
jo no sé si l'home
l'home no parlava català
però tota la paperassa
vols dir que no tenia
que estar en català
sí però no hi estava
ells ho havien demanat
per escrit explícitament
tot això
i l'est del que
havien demanat explícitament
el senyor ha vingut de fora
i no ho parla
espera't
que la cosa té més tela
ells van fer la seva
queixa al Tribunal Superior
de Justícia de Catalunya
el Tribunal Superior
de Justícia de Catalunya
diu que efectivament
el jutge no té cap obligació
de parlar en català
etcètera
que potser fa poc temps
que hi és
i la cosa queda així
fins que ara resulta
que l'advocat
de la parella
és igual
com es diu

és igual
l'advocat
acaba de saber
que aquest jutge
entre altres coses
té reconegut
el mèrit
de coneixements de català
a nivell ser
cosa que havia aduït
per a obtenir
el trasllat a Catalunya
perquè és imprescindible
per a obtenir
el trasllat a Catalunya
havia aduït
el coneixement del català
i se l'havia deconegut
com a mèrit
cosa que li dona punts
i aquest coneixement
era oral i escrit
per tant
en teoria
aquest senyor sabia
català, oral i escrit
per a fer això
a més a més
el senyor
aquest poc temps que porta
la resulta que fa 5 anys
que és a Catalunya
i amb tot això
doncs
el que ha passat
és que ara
hi haurà una nova
ja no sé com se'n diu
el tràmit
l'advocat
torna a fer papers
etcètera
per a una nova reclamació
al Tribunal Superior de Justícia de Catalunya
en funció de què
a més a més
aquest senyor
havia estat en un jutjat
de Mollet del Vallès
d'aquells escrits
a la campanya
de promoció
dels jutjats en català
que cobraven
un incentiu econòmic
també
aquest senyor
estava treballant
en un jutjat
l'any 2006
o 2005
que cobrava
incendius econòmics
per treballar en català
i ell treballava
en aquest jutjat
per tant
ell cobrava
un incentiu econòmic
per treballar en català
i ara resulta
que a l'hora
de fer un casament
passa això
el revisor
aquest és un cas
que aquest és més proper
és el típic cas
del tren
que en aquest cas
ha passat
em sembla
que a l'estació
de la plana de commissons
o a la línia
de Tarragona
arreus cap amunt
una senyora
que puja al tren
sense bitllet
perquè les traquilles
estan tancades
perquè és una hora
estranya
no sé què
i se'n va cap
al revisor
i li demana
al revisor
que li faci el bitllet
al revisor
li comencen dient
que li haulin
que m'hi haulin
vostè en cristiano
i d'aquí doncs
ja l'hem liat
ja l'hem armat
apa vinga
el revisor
frenen el tren
no ja pot fullon el tren
perquè a sobre
doncs frenen el tren
el revisor
fa parar el tren
què dius ara?
criden a la guàrdia civil
parar el tren i tot?

i al final
què dius?
a qui s'endú
la guàrdia civil?
a la senyora
a la senyora
continuarem informant
però què li va fer
la senyora al revisor?
dit-li
que li fes el bitllet
però no li va
li va dir en català
ni el va agredir
tot això
em sembla que no
no
el paquet d'arròs?
anem al paquet d'arròs
que és l'única
l'únic que n'he dit
aquesta secció
és estranya
però bé
és estranya
però és la que és

tenim aquí
aquests personatges il·lustres
paquet d'arròs
paquet d'arròs
sabeu que fa poc
vam parlar d'allò
de la campanya
l'informe
sobre l'etiquetatge
dels arrossos
de la plataforma
doncs ja ha tingut
el seu efecte positiu
i és que un d'aquells tres
que estaven a la llista negra
que eren majoritaris
i que no etiquetaven en català
he dit
ei, perdoneu
ara etiquetarem en català
que és la marca Bayo
n'hi havia tres
la marca Bayo
és de la cooperativa
dels arrossaires del Delta
sí, perquè a més
em dic
que era arross del Delta de l'Ibre
i que era molt estrany
sí, no
les tres que no etiquetaven
són justament del Delta
de la zona
i una d'elles sí
Nomen
arrossaires del Delta
una de les marques que tenen
és Bayo
i la cambra arrossera del Montsià
que és l'arròs Montsià
doncs bé
d'aquests tres
en un moment
els del Bayo
ja tenen cita
amb els de la plataforma
per mirar l'informe
i tal i qual
i veure com ho poden fer
i ho volen fer
ja ho volen fer
etiquetant
les altres dues
no hi ha notícies
anem ara Enric
molt ràpidament
parlem breument
del fi del cicle 5
de cinema infantil
aquest dissabte
a Tarragona
i a Vendrell
tenim Happy Feet
trencant el gel
a Tarragona i Vendrell
a les 4 de la tarda
a Tarragona
un quart de 5 al Vendrell
3 euros
amb un blanc
diumenge
tenen Ciutat Ratolí
a les 5 de la tarda
3 euros i mig
Cinema Casal
i a les Pluga de Francolí
aquest diumenge
tenen Monster House
a les 6 de la tarda
3 euros i mig
també al Cinema Casal
Bon preu
bones projeccions
i molt de públic
i bones pel·lícules
fem una petita pausa
i passem a la qüestió
Has oblidat el títol
del llibre comentat?
No has pogut apuntar
a la web
on trobar
aquell programa informàtic
en català?
T'has perdut el telèfon
o l'adreça electrònica
que t'interessa?
No pateixis
envia un missatge
a
eGarriga
arroba
cpnl
punt
org
o truca
a l'Enric Garriga
al 977
24
35
27
i t'ho tornarà
a repetir
per correu
o per telèfon
no t'ho perdis
un quart de català
et respon
Jo faig una vida
experimental
Basada en el principi
elemental
Que diu que tot allò
que ara va bé
Més tard o més d'hora
anirà fatal
Escolta'm
Ei Mateu
Cobra'm
el meu
I a tots aquests
que els vulguin
i es paguin
el seu
Ei Mateu
Quimi Portet
que va estar a Tarragona
la setmana passada
entre el nombrós públic
s'hi comptava
Enric Garriga
va anar bé
el concert
Sí, però ara no hem vingut
a fer la crònica
Ah, no?
Hem vingut a fer
la qüestió
La qüestió
Ilustrem la qüestió
amb això
de matem els dimarts
i els divendres
encara que avui sigui dimecres
Per això no mata els dimecres
perquè és el dia
que ve a la ràdio
i ve amb el lot
amb aquest magnífic lot
de la queta
avui es porta la motxilla
avui tocava la de color beige
com a més discreta

que no la carbassa
Dins de la motxilla
hi ha
Olígrafs
Buf
Buf
Clauer
Clauer
Adhesius
Això
I tu hi podries posar
un calendari
Doncs hi poso
un calendari
gran, eh?
Gran
El posaré
i l'enganxaré
com pugui
perquè el calendari
és mida
més o menys
llençol
o llençolet
Llençolet infantil
La pregunta
jo dic al telèfon
Va, Enric
Ah, sí
La pregunta
És fàcil, eh?
Quines tres comunitats
nacionals
han signat
un protocol
de col·laboració
en política lingüística
No dono pistes
Quines tres comunitats
A més, hem parlat
de quatre directors generals
però només tres
estaven signant
L'altre
dubto que hagués anat a signar
L'altre estava en un acte
L'altre estava fent
És igual
Fent
977-24-47-67
La trucada d'arribar
immediatament
molt ràpidament
si volen aconseguir
aquesta motxilla
de la Queta
em val a dir
que és una motxilla
que a més a més
té allò
diferents compartiments
per posar
Potxaqueta per a l'hipot
i tot, eh?
Ai, és veritat
Jo com que no tinc hipot
no m'hi havia fixat
en això, veus?
Sí, m'ho fotet
pels auriculars
I té allò pel mòbil
pels bolis
per tot
i cap molt, eh?
I cap molta cosa
Sembla petiteta
però Déu-n'hi-do, eh?
Quan comences a posar coses
sembla la bossa
de la Mary Poppins
I l'entrepà
I l'entrepà també
No te l'has deixat avui, no?
Me l'he menjat pel camí
L'altre dia un dels senyors
que li va tocar la Queta
diu
Escolti, aquí hi ha
un antrepà de salchichón
Avui me l'he menjat pel camí
Dic, deu ser de l'Enric
que se l'ha deixat dins
Potser hi haurà
alguna taca d'oli de tonyines
No, no, aviam
que és broma
que està per estrenar
Ja està aquí
977-24-47-67
Si no la volen
no es preocupin
Sempre trobarem
algú que la voldrà
La pregunta era
Quines tres comunitats nacionals
han signat un protocol
de col·laboració
en política lingüística
a l'estat espanyol?
L'Enric ho ha dit claríssim
les tres comunitats nacionals
Si se val la resposta
truquen
Si no, no truquin
lògicament
i mentrestant
molt ràpidament
aportem una novetat
editorial i informàtica
Breu, perquè
com que és la segona part
es tracta del segon volum
de la història
de l'Institut d'Estudis Catalans
Recordem que des de l'any passat
hi ha els actes del centenari
de l'Institut d'Estudis Catalans
i per tant
va sortir fa quatre anys
fa quatre anys
va sortir el primer volum
Ara, durant aquell centenari
surt el segon volum
fet pels professors d'història
Albert Balcell
Santiago Izquierdo i Enric Pujol
es va presentar
el dia 5 de març
a Barcelona
i va agafar el període
des de 1942
fins a l'actualitat
Sí que tenim aquesta trucada
bon dia
Hola, bon dia
Amb qui parlem?
Amb el Josep Maria
Endavant Josep Maria
quan vulguis
Sí, però diguéssim
és que he tratat una mica
perquè veia que no trucava ningú
i he trucat
però diguéssim
a la possibilitat
si cas que la donem
amb un altre suposo
No, no ho sé
per què
Josep Maria què?
Ja la tinc jo
Ja la tens
Per alguna neboda
filla, cosina
germana, tieta
veïna
Home, doncs d'entrada
la teva honestetat
per dir que la tens
mereixes guanyar-la
i regalar-la
a algú que apreciïs molt
perquè és un regal bonic
D'acord, Josep Maria?
Sí, d'acord
Doncs escolta
saps la resposta?
Vols que l'Enric
et repeteixi la pregunta?
No, no cal
Ja he sentit el programa
És a Euskadi
Catalunya i Galicia
Molt bé
Perfecte, Josep Maria
He adjudicat el Lot
El Lot sencer
i fes amb ell el que vulguis
Quin és el teu cognom, sisplau?
Josep Maria Llort
Doncs moltíssimes gràcies
Josep Maria
per escoltar-nos
i per trucar, d'acord?
Molt bé, a Valtrus
Moltes gràcies
Adéu
Adéu
Bé, Enric
doncs ja hem venut tot el peix
ja podem plegar
bé, tu
jo em quedo aquí una estona
Doncs ja podem tirar l'arròs
Ja podem tirar l'arròs
Com era el kit?
Bayo
Avui Bayo
Avui farem amb arròs
Bayo
Avui toca Bayo
que ha etiquetat en català
Nosaltres parlem de poesia
poesia
català, castellà
poesia universal
perquè avui és el dia mundial
de la poesia
En parlem breument
i a través de la línia telefònica
amb Adam Mayer
en uns moments