logo

Arxiu/ARXIU 2008/ENTREVISTES 2008/


Transcribed podcasts: 1247
Time transcribed: 17d 11h 24m 11s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

4 minuts, 3 quarts de 12 del migdia.
Apuntem una previsió destacada.
Aquest vespre comença a Tarragona, el cicle enyorada Tarragona.
Es tracta d'un conjunt d'activitats que sorgeixen
en la voluntat de difondre aspectes de la realitat històrica i social.
I l'encarregat d'encetar aquest cicle
és tota una autoritat en el camp de la història.
Es tracta del doctor Abraham Haim,
és president de la Comissió Cultural del Consell de la Comunitat Safardí de Jerusalem.
A partir de dos quarts de 8 del vespre parlarà a la sala del sarcòfag d'Hipòlit
del pretori sobre el món Safardí.
Però ara el tenim a l'altre costat del fil telefònic
i em penso que ja estem en condicions de saludar-lo.
Doctor Abraham Haim, molt bons dies.
Molt bons dies.
Gràcies per atendre la nostra llamada, sobretot.
Gràcies a vosaltres.
Siento que no puedo hablar catalán,
pero por lo menos el castellano lo hablo.
Jo tampoc hablo sefardí.
Ah, bueno, el sefardí es una rama también del castellano y del catalán.
Hay muchas palabras del catalán en la lengua sefardí que se usan hasta hoy.
Ah, sí.
O sea, es que yo sabe que le iba a preguntar antes que nada.
Esto que me diga que todavía hay palabras que se conservan está muy bien.
Porque no sé si es una impresión personal.
Para eso está usted para explicárnoslo.
Yo tengo la sensación de que en la actualidad la cultura sefardí y el peso que ha tenido en la historia de España
hoy es bastante desconocida aquí.
No sé si usted está de acuerdo.
Bueno, no digo totalmente desconocida, pero en algunos sectores se conoce más,
en algunos sectores se conoce menos,
y de verdad en algunos sectores casi no se conoce nada.
Y nuestra tarea y también, por ejemplo, la Asociación de Relaciones Culturales Cataluña-Israel
desempeña un papel importante entre otras instituciones para profundizar,
para divulgar, para promover todos estos asuntos del legado sefardí.
Es una diversidad.
Es historia, es lengua, es literatura, son cuentos populares,
incluso la cocina sefardí, el folclore, etc.
Y eso es un papel importante que trabajamos ya décadas en ello,
mucho más desde los pioneros que comenzaron a investigar el pasado sefardí en esta península.
De todas formas, con ese desconocimiento, lo que puede ser la historia en el sentido más estricto,
sí que es verdad que puede ser desconocida.
Hay otros aspectos en los que, por lo menos, notamos y sentimos muy familiares.
Usted comentaba el tema de la música, lenguaje absolutamente universal.
Ha habido muchísimos músicos, y en Cataluña en particular,
que han trabajado y muy bien se nos ha cortado la comunicación,
pero ràpidamente yo creo que podemos recuperar el doctor Abraham Haim,
que esta tarde, aquest vespre, estará aquí a la ciudad de Tarragona,
concretamente a la sala del sarcofec a Dipòlit.
Es interesante, porque más enllà de la dimensión política que puede haber
en cuanto a las diferentes culturas,
pues hay esta dimensión histórica que nos ve de gusto, naturalmente,
y que queremos difundir tan buen punto.
Recuperemos esta comunicación.
Es un ciclo, en todo caso, recordemos,
a ver, rebaixemos una miqueta la sintonía,
ahora, si a ver si el tenemos,
es una llàstima, un teléfono móvil,
a veces estas cosas pasan,
demanemos disculpas por cortesía,
porque en principio esto que está allí, un teléfono móvil,
diguem-ne que no es cosa dels interlocutors,
ni de nosaltres mateixos.
A ver si ho podem recuperar.
Lluís, faríem una pausa.
Sí que el tenim aquí?
Jo em penso que sí,
que ja ràpidament el recuperem al doctor Haim,
després d'aquesta pausa.
Doctor Haim, se nos ha ido la comunicación,
pero la hemos recuperado, ¿eh?
Lo siento y muchas gracias.
No, no, en absoluto, ya es lo que decíamos,
que la cosa de la telefonía es lo que hay.
Yo le estaba comentando a raíz de su respuesta
que en cuanto a música,
en cuanto a folclore,
todavía conservamos y además somos herederos,
todos los que en la actualidad vivimos aquí,
de esa presencia larguísima.
Además, una presencia que vale la pena recordarlo,
sobre todo a los más jóvenes.
Y por supuesto.
Que era una presencia de convivencia, ¿no?
Hace más de 20 años
conocí una cantante de aquí,
se llama Rosa Zaragoza.
Efectivamente.
Y sigue con un repertorio cefardí, ¿eh?
Y he tenido muchos conciertos
y sigue cantando en lengua cefardí.
Pero no es la única.
Sí, tenemos tantos grupos o parejas
o unos cantantes sencillos
que se dedican a esta tarea,
a este campo de la música cefardí,
de romances, de cantigas,
de todo eso.
Quizás es innecesario,
pero no está de más recordar
que cuando hablamos de cefardís
estamos hablando de los judíos
que expulsaron los reyes católicos
en el año 1492
y que se dispersaron
por diferentes lugares del norte de África,
parte del Imperio Otomano
y fueron estableciendo sus comunidades
a lo largo de la historia.
Fueron muchos siglos de convivencia
de cristianos, musulmanes y judíos
en lo que entonces era la península ibérica
y que dio unos frutos,
no solo individualmente
de cada una de las comunidades,
sino la convivencia y el trabajo
en su conjunto.
A veces cuando miramos al pasado
sí que tendríamos que aprender algo, ¿no?
Por supuesto.
Tenemos una visión
de estos capítulos históricos
de tolerancia, de convivencia.
Siempre digo que el vocabulario español
tiene riqueza
porque en otras lenguas europeas
no hay coexistencia
y convivencia aparte.
Se usa la palabra coexistencia,
pero no es lo mismo
como la convivencia.
Y en algunas épocas
de la Edad Media
de verdad hemos tenido
una convivencia
entre judíos, cristianos, musulmanes,
a veces entre dos religiones,
a veces entre las tres
y también nos puede incluir
Cataluña,
tanto en Barcelona
como en Tarragona,
como en Girona
y en Besalú, por ejemplo,
había una judería medieval
cuyos restos existen hasta hoy
con su baño ritual,
con el micré famoso de Besalú.
Entonces, sí,
y la lección es
que hoy en día
que todavía hay enfrentamientos
entre judíos y palestinos
o musulmanes
o árabes,
podemos volver
a aquella Edad de Oro
que sí se puede alcanzar
y realizar,
no digo lo mismo,
los tiempos han cambiado,
pero más o menos
un modelo parecido
de estos conceptos
de tolerancia y paz.
Usted que vive en Israel,
que tiene un amplio conocimiento
de la historia,
cree que,
ya sé que es una pregunta
que parece un poco inocente
e infantil,
pero es una pregunta
con una respuesta deseable,
claro,
¿cree usted que en un futuro
se puede conseguir,
no muy lejano,
podemos ser relativamente
y prudentemente optimistas
en cuanto al futuro
de esa convivencia?
Yo, por mi carácter,
soy optimista
y como sabe usted,
yo no soy político
ni diplomático,
soy historiador de carrera
y además del Oriente Medio,
no solamente del mundo sefardí.
Y digo yo,
sí, esperanza hay,
porque mira,
después de décadas
de conflictos sangrientes,
hemos logrado la paz
con Egipto,
que es el estado
más importante
y más potente
del mundo árabe,
tenemos acuerdo de paz
también con Jordania,
que tiene la frontera
más larga con Israel
como país vecino,
y esperamos también
que,
no digo a corto plazo,
que vamos a conseguirlo
al final con los palestinos,
porque no hay otro remedio,
el proceso es irreversible,
que se puede hacer
algunas paradas,
cortas o largas
en este trayecto,
pero al final
llegaremos
a nuestro destino
positivo común
de crear
no solamente
paz con los palestinos,
sino en toda la región
y se nacerá,
como dice o decía
el presidente actual
del estado de Israel,
Shimon Pérez,
se nacerá
el nuevo
Oriente Medio.
Doctor Jaim,
volviendo al tema
de los sefardís,
de la cultura,
no es un fenómeno
único dentro
de la cultura sefardí,
sino en general
de todo el mundo
de recuperar las raíces,
devolver a los orígenes
y sacar todo aquello
bueno que teníamos.
En este sentido,
yo tengo entendido
que desde la cultura sefardí
en el propio Estado de Israel
también están trabajando
mucho, ¿no?,
para conservar
todo ese patrimonio.
Sí,
estamos trabajando
igual,
son otras condiciones,
pero en Israel
se creó
hace 30 años
una unidad especial
en el Ministerio
de Educación
y Cultura
para integrar
el legado sefardí
en la educación
y la cultura.
Y tuve el honor
de dirigir
esta unidad
durante cinco años
y además
en el año
del quinto centenario
en 1992
y con los presupuestos
y con los equipos
que se dedican
a ello
se puede realizar
muchos proyectos
y estamos todavía
en ello,
todavía hay que investigar
las fuentes
de los archivos,
tenemos una literatura
inmensa
de responsa
de sabios
y rabinos sefardíes
tanto de la España medieval
como luego
de la dispersión sefardí
tenemos
como decías
el tesoro folclórico
de la música
de los géneros
como literatura
de temas lingüísticos
etcétera
no nos falta
y también
el legado
es importante
también
para esta ciudad
en Tarragona
había una comunidad
judía
en la edad media
por supuesto
después de la expulsión
no se quedó nadie
pero
se puede
hoy
volver
a las raíces
se puede
descubrir
de nuevo
la riqueza
de dicha judería
tanto físicamente
como en su creatividad
cultural
y yo
conozco
un amigo mío
ya desde años
que vive en Jerusalén
es esardí
es artista
es pintor
es escultor
se llama David Susana
y tiene un monumento
en propia Tarragona
efectivamente
y lo pusieron
en la entrada
de lo que es
el casco antiguo
de la ciudad
luego se trasladó
a otro punto
de la ciudad
y efectivamente
ya lo estuvo aquí
para inaugurarlo
no sé si lo recordamos
pero es un ejemplo
nada más
pero hoy en día
yo creo
que
la asociación
de relaciones
culturales
de Cataluña
y Israel
bajo
Andreu
Lascor
y sus compañeros
se dedican
a
a conservar
y a divulgar
el legado
del patrimonio
de los judíos
de Tarragona
es un
proyecto
importante
y
un
objetivo
es
¿por qué
lo hacen?
no solamente
por amar
al pueblo
judío
o
los sefardíes
sino
esta cultura
constituye
una parte
integral
integral
de la cultura
española
en cualquier
autonomía
española
es decir
aquí en
Cataluña
en Andalucía
en Castilla
lo que sea
lo vemos
como una unidad
donde
donde vivía
comunidades
grandes
queñas
a lo largo
de la edad
media
y las
huellas
en realidad
son pocas
las huellas
son pocas
pero lo que
quedó
es un cierto
consuelo
y fuera
de lo físico
tenemos
mucho
de hacer
en
investigación
y en
divulgación
un patrimonio
intangible
que será sin duda
el eje
de la conferencia
de esta tarde
que acercará
a todos aquellos
que desconocen
la cultura sefardí
y que de alguna manera
confirmará
todo aquello
que ya conocen
otras personas
será esta tarde
le agradecemos
muchísimo
doctor Abraham
que haya
atendido
la llamada
de Tarragona Radio
y por supuesto
estaremos esta tarde
allí para escucharle
muy buenos días
muchas gracias
a ustedes
adiós
buenos días
adiós