logo

Arxiu/ARXIU 2008/ENTREVISTES 2008/


Transcribed podcasts: 1247
Time transcribed: 17d 11h 24m 11s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Aranxa Sagardó, i molt bon dia.
Hola, buenos días.
Benvinguda i enhorabona, eh?
Perquè l'última vegada que vas venir aquí
amb aquesta aposta forta de treballar a la teva ciutat,
de fer coses de qualitat a la ciutat,
doncs sembla que la cosa està ben encaminada, no?
Sí, sí, sí, eso parece.
Tenemos una propuesta maravillosa de parte de Conselleria de Patrimoni
y la verdad es que estamos contentos,
trabajando con ilusión y con muchas ganas, sí.
Comenceu avui.
I en un dels espais de la ciutat realment encantador,
com és la Casa Castellarnau,
perquè es planteja fer una mena de perible
per diferents elements del patrimoni,
però no només el patrimoni romà,
sinó altres valors que té la ciutat en aquest sentit importants.
Sí, bueno, cuando Rosa Rusil me planteó este proyecto,
me dijo que podía escoger los espacios que quisiera
y encontré que Tarragona Romana es maravillosa,
pero quizás está algo más explotada
y no sé, me gustaba apostar por otros espacios
y la verdad es que cogí lo que a mí me gustaba,
que es la Casa Castellarnau, que tiene un aire especial
y la tabacalera porque está por descubrir
y pensé que era una buena oportunidad para abrirla a la ciudad.
En el cas de la Casa Castellarnau,
què serà el Salón Noble, aquell on es feien els valls?
Ah, m'ho imaginava.
Sí.
M'ho imaginava.
De todas formas, un espectáculo itinerante
y empieza primero en la escalera
y después el público es trasladado ya hacia el Salón Central
y ahí es donde se desarrolla toda la escena.
Clar, l'aposta coreogràfica que fas, com en moltes ocasions,
és innovadora, molt sentida i molt feta a mida, si m'ho permets dir-ho.
Sí, sí, sí.
Partiu d'Històries d'Art, és el títol genèric,
i cadascun dels muntatges que es fan en tres dies diferents tenen un tema.
Todos tienen un hilo conductor y es una trilogía
que cada uno desarrolla un tema específico
y el desenlace de los tres temas se da al final del tercer día
cuando entregamos un DVD,
que es la clave de solución de los tres planteamientos
que hemos hecho a lo largo de la itinerancia.
Home, això obliga, entre cometes,
a no assistir només a un espectacle,
sinó a anar fent tot el seguiment
i una miqueta com a crear l'expectació, no?
De, ho deixem aquí o, què passarà, doncs tornin el proper dia
i ho sabran.
Sí, sí, sí.
I era el punt de partida quan vau presentar aquest projecte, no?
De fer-ho així.
Sí, bueno, també és per dar-li un sentit al treball.
Jo necessito sempre dar-li un sentit al treball
i sacar una part també emocional
i una part també intelectual a tot el que faig.
Perquè simplement coreografiar per un espai
me parece interesante,
però el camí de la companya sempre és altre, no?
És cuestionar-se i crecer també amb els projectes.
I per això també hem incluït música en directe,
hem fet un videoarte,
que és el que s'entrega i es regala al final
de lo que hem comentat antes, el tercer dia.
I també hi ha un actor que col·labora con nosotros.
Con lo que son espectáculos muy cortitos,
que solamente duran 20 minutos,
porque el público está de pie,
pero creo que son muy intensos
y cada uno de ellos tiene un mensaje específico.
És una aposta valenta,
perquè a vegades per una coreógrafa
i en particular per una companyia,
jo m'imagino que el que és més rendible,
si em permets dir-ho,
és fer-ho amb un espectacle
amb un format, no et dic convencional,
que pot ajustar a vanguardia,
molta creació,
però sabem que és un espectacle
que es pot exportar a qualsevol lloc,
que es pot fer en qualsevol moment de l'any.
Tu ets una valenta,
ja ho sabem de tota la vida,
i dius, no, no, no, no,
jo vestit a mida.
El faig en tres espais
perquè jo no sé fins a quin punt després
això es podia traslladar a altres espais.
vull dir, això té un segell d'exclusivitat.
Ja, ja, ja, sí.
Bueno, mi idea no es trasladar
a ningún otro espacio
porque está hecho, pensado, concebido,
en las músicas elegidas,
transiciones, vestuarios,
temática para estos espacios determinados.
Entonces, bueno,
es una apuesta efímera
como muchas que son de danza
y es un regalo también
porque solamente
pueden ver los 50 espectadores por pase.
Hay dos pases al día únicamente
y la verdad que para mí es un regalo
tanto para nosotros
vivenciarlo así
como para la gente que venga
porque piel con piel con el bailarín
es una experiencia, no sé,
para mí es fuerte, sí, sí.
És important conèixer l'itinerari,
que és el que estem fent.
L'espectacle s'ha de veure, lògicament.
Però a veure,
dèiem que partíem avui
de la Casa Castellarnau.
D'alguna manera,
doneu la benvinguda a l'espectador
amb una primera impressió coreogràfica
des de les escales.
Es titula Records i somnis,
aquest primer pas, sí.
Records i somnis és la trilogia entera.
És sencera.
Exacto.
Històries de l'art,
Records i somnis
i cadascuna té un títol.
Sí, porque el propósito de Rosa Rusell
es que Històries d'art
es el paraguas
para todas las actividades
que se van a generar
en patrimonio cada año.
Entonces, este primer año
tiene de la suerte inmensa
y se lo agradezco inmensamente
porque la verdad es que he disfrutado mucho
con el proyecto
de que fuera yo la persona escogida
para dar vida
a los espacios monumentales
y el año que viene
yo seré la encargada
de determinar
quién va,
voy a pasar el relevo
a qué artista de Tarragona
va a continuar con este proyecto
en otra disciplina diferente.
Molt bé.
La primera proposta,
la de la Casa Castellarnau,
dóna'ns alguna pista.
No ens expliquis la coreografia
que s'ha de veure,
però alguna pista.
El títol,
cada una tiene un títol específico,
és aroma.
Entonces,
simplemente,
esta parte
habla de los sueños
por cumplir
y para mí el sueño
tiene que llevarse
como un perfume,
como un aroma.
Alguien que tiene un sueño
por realizar
tiene algo especial
que le envuelve
pero no sabes bien bien qué es.
Entonces,
esa es la primera pista,
pensar que es un espacio maravilloso,
un espacio
que tiene un carisma
muy especial.
La música sin directo
es violonchelo,
Bach,
o sea,
no sé.
Que es el David Blay,
David Blay,
que es un ser increíble,
excepcional,
que nos hemos entendido
a la perfección
y tiene un carisma
y tiene,
aparte,
una sensibilidad artística
extraordinaria
y, bueno,
creo que es un regalo
para los sentidos
este espectáculo de hoy.
Aranja Sagardó
y Bach
la Casa Castellarnau
o David Blay
la combinación
es extraordinaria.
Después,
passem al Cis Romà
concretamente
a la Volta Llarga,
ya será
el dijous,
una miqueta abans
a dos quarts
o más tarde.
Aquí estás
a dos quarts de 10.
Tenen siempre dos pases,
uno a las ocho y media
y otro a las diez.
Y el sábado por la mañana
en la tabacalera
a las doce de la mañana
y a la una y media
de la tarde.
Porque los espacios
están sin transformarse,
no hay iluminación,
no hay nada.
entonces a la tabacalera
como no podemos intervenirla,
digamos,
la música siempre es en directo
porque no podemos
chifar nada,
ni luces ni nada
y pues eso es por la mañana también.
La música en el del Cis Romà
i la tabacalera
ve a ser també vaca
o heu fet un canvi
també perquè implica
un canvi
el que és la coreografia?
En el Cisco Romano
vienen los grupos chala,
vienen dos intérpretes.
a música de Chalaparta
Déu-n'hi-doa.
Sí, muy bien.
Ha de ser molt enérgica
aquesta coreografia
perquè tal com es fa
anar a la Chalaparta
que a més té una seqüència
de so
molt diferent.
Sí, además
tiene un crescendo muy fuerte
y es muy muy emocionante
porque las primeras partes
cuando empiezan a tocar
es bastante aleatoria
y luego va cogiendo un ritmo
que empiezas a entender
en qué tiempo está
y al final tiene un crescendo
muy muy impactante
que a mí la verdad es que...
Té molta intensitat,
eh, aquest so.
Sí, sí, sí.
Molt bé.
Entonces tenemos dos intérpretes
del grupo
y claro,
lo que a mí me gusta
es que es un concepto
totalmente distinto.
Es mucho más ancestral,
es mucho más de tierra,
de piedra,
de origen.
Casa Castellarnau,
més nou santista,
més aquella cosa.
la pedra,
la xalaparta,
una cosa més primitiva,
més ancestral,
més rudimentària
en el bon sentit de la paraula,
com dius tu.
Y por eso se titula
Esencia,
esta parte,
y habla de que
para tener un sueño
tenemos que saber primero
quién somos.
Entonces habla de buscar
nuestros orígenes
y saber de dónde venimos
y cuáles son nuestras raíces,
un poco.
I a la tabacalera,
¿qué fareu?
La tabacalera es
la unión
de las dos propuestas anteriores.
Es un sitio que habla de pasado
y también habla de futuro.
porque sabemos que esta hora
ha sido la tabacalera.
Passant més immediat
que tenim aquí,
sí.
Exacto,
y a partir de ahora
será Museo de Historia
y Centradas de Contemporáneo.
Entonces yo creo
que se encuentra
en ese bypass
entre una cosa y la otra
y cuando estás allí
y cuando estás allí
sientes esa nostalgia
que te sugiere el pasado,
no es una vez que tiene inmensas
pero están llenas de ventanas
que te acogen.
Vam estar la setmana passada
fent un programa allà.
Sí,
ja que es un espacio maravilloso.
és increïble
les possibilitats
que té.
Sí.
Jo no ho fareu
a la zona de tallers
o en quina zona?
Ho sabeu ja?
Sí,
es la parte de arriba
en ese cadero
que es una sala diáfana
inmensa y preciosa.
Doncs tu que parlaves d'aromes
encara es manté
l'olor del tabac, eh?
Sí, sí, sí,
és increïble.
I que també pot ser
un estímul per a vosaltres.
Sí.
La part musical
pel que fa a tabacalera...
Entonces juntamos los dos.
Está violonchelo por un lado
y chalaparta por otro.
Violonchelo y chalaparta.
Uh-huh.
És una combinació
ben curiosa, no?
Sí, sí, sí.
Porque emocionalmente
tiene unos sentidos tan distintos
que la combinación
te lleva por otros caminos distintos
a los que proponíamos
en las etapas enterées.
Per tant,
jo soc públic,
jo he de recollir prèviament
la invitació
a la Casa Museu Castellarnau.
És gratuïta,
però, clar,
és un espectacle
amb un aforament limitat.
Per tant,
si no tens invitació allà
ni et molestis en anar-hi
perquè no hi cabrem, eh?
Ja.
Per tant,
em situo allà.
És un espectacle
que el públic
ha d'estar de peu,
anant seguint
la vostra evolució.
Uh-huh.
Jo us veig una mica
com a guies, eh?
D'alguna manera
per aquests espais
i anant contemplant l'espectacle.
Uh-huh.
Acaba l'espectacle
i s'apunta també a l'agenda
que per saber què passa
han d'anar al següent.
Uh-huh.
I és a Tabacalera
on al final
resoleu l'enigma
amb aquest muntatge audiovisual?
Sí,
però lo entregamos.
No lo proyectamos.
Lo entregamos
y cada uno,
si quiere verlo en casa,
pues...
A casa seva.
Exacto.
Déu-n'hi-do, Aranxa.
Jo crec que has disfrutat molt
fent aquest treball, eh?
Hemos pasado muy, muy bien.
Grabando el vídeo
ha sido impresionante
porque no solamente
hemos utilizado
esos espacios de la ciudad,
hemos utilizado
muchos otros
históricos de la ciudad.
ha sido una experiencia
muy, muy, muy
energéticamente
muy, muy sentida, ¿no?
Y un equipo muy grande
que tenía mucha pasión
por hacer el vídeo
y hemos ido corriendo
a todas partes,
iluminando,
una toma otra vez,
repitiendo,
eligiendo los mejores momentos
y la verdad
que al final
hemos querido hacer
un vídeo arte
más que un vídeo danza
para que la gente
que tampoco le guste
mucho, mucho la danza
pueda sentir la ciudad
de otra manera.
Nuestra propuesta
era que sintieran la ciudad
desde otro punto de vista
y la vivían
de otra manera.
Claro, yo me imagino
que es una qüestió
que no et pertoca a tu
com a coreógrafa,
com a companyia de dansa
aquí a Tarragona,
però, home,
per molt efímera que sigui,
com que aquests espais
els tenim a la ciutat
i no s'han de moure,
jo no sé si cara a l'istiu
hauria possibilitat
perquè molta gent
es quedarà sense veure
aquest espectacle.
Rosa dijo que la gente
que viniera a buscar
invitaciones
si no tuvieran
se pueden apuntar
a una lista
y si había mucha gente
podemos repetir
la actuación.
Así que, igualmente,
puede ser la casa
que has tirado
y si ya no queda nada
pues podemos apuntarnos
a una lista
que seguramente en verano
volveremos a repetirlo
y la verdad es que
creo que la experiencia
vale la pena.
Aranxa,
més coses,
¿no?
Ya al cap
i el cos
movent-se.
Sí, sí, sí, sí.
Ahora con el circo del Sol
que también ya he empezado
a trabajar con ellos.
Es veritat que t'has d'anar
a lo de l'Expo
de Faragoza
i ja t'has anat
i com va, com va?
Tengo que volver a irme.
Uy, qué experiencia
maravillosa, maravillosa.
Es un equipo humano
ante todo,
artístico
y muy cercano,
muy cercano.
Y la verdad es que, bueno,
yo estoy disfrutando muchísimo,
imagínate.
A més, yo recordo
que l'Aranxa Sagardó
ja ens va explicar
que tot va sorgir
d'una manera molt casual,
vull dir que tu no tenies intenció
de presentar-te
a aquesta
aquesta càsting,
podríem dir,
a aquesta prova
per portar la coreografia
del Circo del Sol
a Saragossa
i que una miqueta
et vas presentar
perquè estaves per allà
amb altres històries
i van dir, doncs,
vostè quasi que ho faci, no?
I que a vegades
la vida és tan estranya,
no, Aranxa?
Sí, és que estàvem
en Viena
con la compañía bailando
y estaban haciendo
una audición del Circo del Sol
pero una audición internacional
porque hay audiciones nacionales
donde la gente se presenta
para formar parte
de espectáculos
que estan girándose
en cualquier país determinado
y audiciones internacionales
que son ya para...
Sí, és una marca
i que té
les diferents companyies
Exacto,
entonces me presenté
sin...
a ver, no sé,
és que no me había apuntado
ni nada,
simplement pasaba por ahí
i lo vi tan interesante
el Circo del Sol
digo, ay, yo quiero saber
cómo hacen las audiciones
y cómo son, ¿no?
Y me presenté
claro, me dieron el número
último número
porque era la última
que llegaba ahí
de casualidad
y mira,
fue la única chica
que pase las pruebas
y pensé, bueno,
esto se queda aquí
y me...
bueno,
pase por formar parte
del Circo del Sol
pero pensé, bueno,
ya, aquí se ha acabado
la experiencia maravillosa,
muy bien
y no, enseguida me llamaron
oye, mira,
vamos a Zaragoza
i has començat,
dius, no?
Sí, sí, sí.
Quan vas començar
a treballar?
Pues fuimos hace dos...
bueno, fui hace dos semanas
ya a hacer los castings
entonces estamos
el director del Circo del Sol
el coreógrafo
y el asistente de dirección
del Circo del Sol
y yo
que soy la única española
del equipo
y ahí estoy
entre el inglés
y el francés
y...
Bé, pero com que la dansa
i tot això
és molt universal
i no té llengua
molta gent
es deu presentar
a aquests càstings,
¿no?
Mucha, mucha
a ver,
pensé que necesitamos
72 intérpretes
bailarines, acróbatas
gimnastas
cantantes
bueno, cantantes
y músicos van a parte
que son otros 25
y la verdad
que lo que estoy sorprendida
es que el casting
ha sido muy, muy humano
o sea, cada persona
valoramos cada persona
buscábamos el número
que teníamos
sacábamos la foto
nos acordábamos
precisamente de quién era
qué hacía
qué potencial tenía
qué carisma tenía
qué capacidad
de entrega
de improvisación
y buscan sobre todo
la autenticidad
de l'intérprete
Home, aquesta característica
del casting
que els ja saps tú
millor que yo
que els càstings
tenen molt mala fama
és que heu estat
cuiners abans que frares
i tots els que estaveu allà
heu passat molts càstings
a la vostra vida
i sabeu
que realment
vull dir
es pot tenir aquest sentit
com a més proper
amb la persona
que aspira
a participar
a participar
a l'espectacle

pero yo pensaba
que a lo mejor ellos
lo vivían de otra manera
más
no sé
más
de una forma más rápida
más freda

más fría
y no
no
qué va
para cada personaje
para cada
aunque fuera el número 35
que está colocado
a la derecha
esta persona no
está así
está
bueno yo encantada
quan s'estrenarà
aquest espectacle
de Saragossa
el 14 de junio
se llama
El despertar de la serpiente
el concepto es
poético y mágico
y si oyes
el director del círcol
suele explicarlo
te enamora
y la verdad es que
bueno
grandes artistas
un gran proyecto
unos vestuarios
mágicos
una serpiente
que pasea
por toda
por toda la expo
que mide
40 metros de largo
y 7 de ancho
me parece
es una maravilla
quina experiència
Aranxa
i que bé que la puix du a terme
des de la teva ciutat
a bé amunt
a bé avall
però escolta
això no res
en una horeta
i poc més
estàs allà
vull dir que
cap problema
además el director del circo del sol
está encantado con Tarragona
porque yo ya he hecho mi publicidad
correspondiente
molt bé
doncs a ver si s'anima
se vendrá
se vendrá a conocer la ciudad
ya en breve
doncs escolta
veniu cap aquí
passeu per la ràdio

el dia que vingue
i xerrem una estoneta
de la expo
de Saragossa
i del que
i del que convingui
nosaltres sí que estem encantats
que et vagin bé les coses
que hagis vingut avui
al matí
que hagis interromput
fins i tot una miqueta l'assaig
hores abans de l'espectacle
no passa nada
gràcies per tenir sempre
aquesta deferència
amb nosaltres Aranxa
molt encantada
ja ho sabes
moltíssima sort
gràcies
fins la tarda
adéu
adéu
abans de l'espectacle