This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Hola, bon dia, doncs som, sí, a una platja de Tarragoni.
Hem vingut concretament fins a la platja de Miracle.
Som a la part de la platja on pràcticament s'acaba,
ja que toca el port esportiu,
i aquí, doncs, sí, us puc dir que a aquesta hora,
home, hi ha banyistes, però potser no tants,
com n'hem vist el cap de setmana, eh?
Vull dir, hi ha gent banyant-se, hi ha gent, doncs, perdent el sol,
però potser al cap de setmana hi havia més persones.
El que sí que hem vist, només entrar, només arribar aquí a la platja,
és un parell de submarinistes, i ja ens haguil de l'atenció,
i, bueno, si preguntarem què fan aquí,
perquè són aquí, en aquesta platja,
perquè hem vingut avui aquí. Vicenç, bon dia.
Hola, m'he dit Vicenç,
i sóc el director del Club d'Activitats Subaquàtiques d'Office Sub,
de la Granja, d'Arragona.
I què estàs fent aquí?
Estem fent pràctiques d'un curs de submarinisme,
i perquè controli l'equip,
no que l'equip la controli amb ell, no?
D'aquesta manera, si aconseguim que l'equip la controli,
que ell controla l'equip,
podrem aconseguir que bussegi amb seguretat,
i pugui disfrutar del busseig.
I què heu fet, ja? Una immersió per aquí dintre,
no anem gaire endins, no?
Hem fet 8-10 metres,
perquè si comença a familiaritzar amb l'equip,
s'han buidat les ulleres,
perquè, clar, s'ha de saber, tot això,
perquè si un company te dona un cop d'aleta,
i te tra les ulleres, que no entres en pànic, no?
Que tu te les puguis posar sota l'aigua,
i buidar tota l'aigua, no?
He fet exercicis, si t'ha donat un calambre,
coses d'aquestes, no?
I sobretot la flotabilitat, no?
Controlar la flotabilitat, que no te'n vagis cap a dalt, cap a baix.
Quan ja acabes el curs, a partir d'aquí ja comença la immersió de ple.
Però ara s'ha d'aprendre.
Per poder disfrutar d'un esport, primer has d'aprendre.
Si no saps dominar aquest esport, no pots aprendre.
Que feu mar només, o també aneu a fer coves?
Nosaltres fem una mica de tot.
Fem coves, fem sota el gel,
immersiós sota el gel,
i sobretot, doncs, bueno, mar.
Fem mar, sortim fora, a l'estranger,
fem una mica de tot.
M'he dit que sou a la granja, no?
Sí, la granja, club d'oficio.
Perdoneu el català, perquè jo no soc català.
Però poso interès en parlar-ho.
Tu no és català, i l'alumne que tens ara és Valencià, m'ha dit, no?
Sí, jo soc estremeño.
Soc de la terra de la Vallota, com se diu.
Un pernil, no?
Del pernil, exacte.
Però passa que m'agrada, i bueno, poso interès en parlar el idioma vostro.
Pornem-se, ara algú s'escolti i vol fer un curs d'aquests,
quants euros s'ha de preparar, més o menys?
Més, quan li pot costar?
Un curs, el preu més ajustat que se pot fer donant un curs de qualitat,
són 350, pot ser que te'l trobis a lo millor per 30 euros més barat,
però bueno, a vegades lo barato te surt car.
Però hi ha tot aquest equip, no?
Que això ho poseu vosaltres, no?
Nosaltres posem tot l'equip, l'assegurança també va inclòs,
l'equip també va inclòs durant el curs,
o sigui, va tot, un carnet internacional que li donem,
que pot bussejar per tot el món,
i la quota de soci gratuïta durant l'any en curs.
Està molt bé, doncs ja sabeu, si voleu fer-vos submarinistes
d'Aigua d'Also Salada, doncs teniu que anar al barri de la Granja,
recordem que això és aquí al costat de Tarragona mateix,
i allà pregunteu pel Club d'Ofí,
llavors allà hi ha el Vicenç i altres persones
que us podran fer aquest curs de submarinistes.
Ara us torneu a fer una altra inversió o ja he acabat?
Ara ja hem acabat i hem quedat per el divendres
per tornar a fer més sèrie exercicis
perquè acabi de completar la seva formació com submarinista.
Molt bé, Vicenç, gràcies, que vagi bé.
A vosaltres, que vagi bé, merci, adéu.
Doncs aneu a veure si parlem ara amb algun banyista,
perquè aquí, com us deia, avui a la platja no hi ha gaire gent,
però sí, sí, que n'han vist alguns que estan per aquí
allò a la sorra, com a llargandajos estesos,
ja anem cap a baix, a veure si podem parlar
amb algun d'aquests banyistes.
Aquí a la sorra estan el Francisco Ilanad,
pare i filla, imagino, Francisco, què tal, bon dia.
Hola, bon dia.
Suposo que ja marxeu, no? Esteu aquí a les dutxes?
Sí, marxem perquè he vingut només una estoneta pel matí
i ara anem cap a casa i hem de fer el dinar.
Primer dia de platja avui?
Primer dia de platja, sí, perquè és el primer dia
pràcticament de vacances d'ella,
doncs aprofitar una miqueta i ara que no dona massa el sol,
a partir d'ara sí, però ara com no crema,
doncs bueno, m'ha aprofitat una miqueta.
Com l'has vist la platja? Avui som al Miracle, eh?
Com l'has vist?
Bueno, està bastant neta,
bastant neta i bastanta sorra,
perquè altres anys està bastant menjada,
però bueno, un any ho trobo bastant bé.
De moment està bastant neta, ja ho veurem.
Ben sovint tu a la platja?
Sí, cada cap de setmana, cada dia entre setmana,
quan pots?
Bueno, quan puc, quan puc sí que m'agrada venir,
però sota platja, eh? Sota platja.
Segur que li agrada més a ella que a tu la platja, no?
A la teva filla?
A ella li agrada més l'aigua.
Anna, què tal?
Bé.
A tu t'agrada la platja?
Sí.
I avui com l'has vist?
Està freda l'aigua o està calenta?
Freda.
Una mica freda encara, no?
Sí.
T'ha agradat venir a la platja avui, no?
Sí.
Explica'm, què és el que més t'agrada de venir a la platja?
L'aigua.
A tu t'agrada l'aigua, allà a la platja, de riu, no?
Sí.
Molt bé. I veus que hi ha altres nens per aquí, també, no?
Sí, uns quants més.
Tu ets aquí de Tarragona?
Sí.
I quina platja t'agrada més de totes les que hi ha?
Quina és la que t'agrada més?
Aquesta.
Aquesta per què?
Està a prop de casa, no?
Perquè...
Està a prop de casa?
Sí.
Està a prop de casa.
Molt bé, escolta'm, que vagi molt bé, eh?
Sí, adéu.
Adéu, adéu.
Bueno, Francisco, escolta'm, que estava aquí a punt de marxar, que vagi bé.
Molt bé, gràcies a vosaltres.
Doncs com a Francisco i l'Anna, doncs hi ha moltíssima gent aquí.
Hi ha un matrimoni aquí, què tal? Bon dia.
Bon dia.
Com estan?
Bé, va bé.
Avui ja hem provat la platja, veus, no?
Sí.
Està fresqueta.
Està fresqueta?
Sí, que es la segunda vez que venimos.
La segunda de la temporada, ¿eh?
De la temporada.
Estrenamos el verano con la playa.
¿San de aquí de Tarragona, ustedes?
No, de la selva del Can.
Aquí hay un pueblo...
Sí, lo conozco, pero digo que en la selva o se van al río o al arriba o no...
No, no, no os gusta la playa.
No os gusta venir a la playa.
Entonces, ¿cómo hacen? Vienen hacia aquí, se están aquí un par de horitas, ¿no?
Sí, hemos venido a las diez y media y ahora ya cogemos el tren y marchamos para la selva.
Ah, muy bien. Y, escolti, ¿cómo está la agua? ¿Está muy freda?
Está bastante fresqueta, pero está...
Miren, miren, miren, miren.
No vols parlar, eh.
Ella está acabando de vestir, ¿eh, cara?
Sí.
Está fresqueta, ¿eh?
Sí, sí, está fresqueta, pero está muy buena.
Y hace un día muy bueno y hay que aprovecharlo.
¿Vienen muy, muy a la platja?
Procuro venir todo lo que puedo.
No todo lo que quisiera, pero sí que procuro venir.
A ver, veu que está morenita, ¿eh?
Hombre, que ya se coge el calor.
Hay que irlo cogiendo poquito a poco, si no hace daño.
Con precaución.
Bueno, buen viaje de vuelta, ¿eh?
Gracias.
Adiós, adiós.
Pássiu ben hoy.
Vinga, que vagi bé.
Doncs seguim aquí a la platja.
Veiem ara aquí al costat que hi ha un o dos llocs de socors d'aquesta platja de la Miracle.
Hi ha dos socorristes que, per el que sembla, aparentment, no donen la impressió de que tinguin gaire feina de moment, eh.
Aquí hi ha una senyora que també ara mateix s'està refrescant, eh.
Què tal, bon dia.
Bon dia.
Vostè també és d'aquestes platgeres que cada dia que pot ve cap aquí?
Jo cada dia que puc, però jo el que faig és anar fins a la punta i tornar.
I va caminant fins a la punta, fins allà baix.
I ara, sense treballar amb el traje de bany, me'n vaig a la piscina aquesta del Cerrolla.
Que li ha de dar més l'aigua d'oça que la salada?
No, no és que m'agradi més, però allà pots nedar més bé.
I aquí al mar no pots... i m'interessa nedar.
I m'interessa caminar per aquí a la vora de la platja, per la circulació.
És que li anava a dir, diuen que tant d'una cosa com l'altra, que tant caminar com per la sorra, com fer natació, va molt bé per la circulació.
Per això, per això.
Això, o sigui, caminar per la sorra, ho faig perquè el metge de la circulació m'ho va amanar.
i anar a nedar per l'estoporocis.
Així és que...
Perquè tinc estoporocis a la columna, i em va dir el metge que anés a nedar, i que anés a nedar d'esquena.
I ho faig.
Quina sorra s'hi dedica? Un parell d'hores?
Un parell d'hores, un parell d'hores.
També s'ho passa bé, no?
Ui, i tant.
O sigui, jo, com el metge em va recomanar això, vaig dir, és la millor medicina que em podia donar.
Aquest sí que és un bon metge, no?
Molt bé, no es calaixen molt bé, que provi.
Vinga, adéu.
Doncs, bé, aquesta senyora, que ja ho veieu, cada dia caminar per aquí, per la platja,
i també, doncs, després cap a la piscina, perquè no ho s'hi ha dit.
En fi, són testimonis de persones que hem trobat aquí avui, a la platja del Miracle,
que sí, que hi ha afluència de gent, que no és com la que hem vist,
i ho he dit al començament, però cert, no és com la que hem vist al cap de setmana,
que, per exemple, sense anar més lluny, una mica més capellà,
on som nosaltres ara, la platja llarga, al cap de setmana, pràcticament no s'hi cabia.
Hi havia moltíssima gent, molta banyança, també.
I, de fet, ara sí que hi ha persones banyant-se,
però pràcticament tothom podríem dir que està a la sorra perdent el sol.
Vull dir que que es banyin ara, en aquests moments, si més no,
en aquesta hora del migdia, poques persones, podríem dir que pràcticament comptades.
I per la part de baix veig que, doncs bé, que per la part del mig de la platja
hi ha menys gent i que per la part de baix, doncs, sí, potser n'hi ha una mica més,
a l'altura, doncs, a tocar pràcticament de la punta del miracle.
Però, vaja, vull dir, en qualsevol cas, sí que fa un dia fantàstic de sol
i un dia, per tant, també que convida, com el cap de setmana,
a anar a la platja i a banyar-se.
Això és tot des d'aquí, des de la platja del miracle.
Fins ara. Bon dia.