logo

Arxiu/ARXIU 2008/JA TARDES 2008/


Transcribed podcasts: 393
Time transcribed: 5d 16h 27m 52s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

També volen parlar amb Mandulsec, què tal, com estàs?
Bien, bien, muy bien.
Bueno, això s'ha acabat, però, bueno, posibilitat de poder venir otro año, no?
Sí, jo no vull anar aquí a Tarragona.
¿Tú no te vas ara per Navidad allà a Senegal?
No, no, no, no, no, jo no vaig salir de Navidad per a Senegal.
O sigui, tu ja t'hi quedaràs aquí i després en febrer empiezas otra vegada, no?
Sí, jo vull anar aquí, treballar aquí al mes de febrer i jo seguiré treballar.
Con mi jefe, jo vien aquí con patera.
¿Con patera?
Jo vien aquí con patera.
Es duro, eh?
Es muy, muy duro.
Muy duro, jo vien aquí con 105 persones.
Jo soy el jefe de la patera.
Jo vien aquí con mi hermano y mi tres amigues.
Mi tres amigues y mi hermano no tenen suerte.
La guzmante la manda a Senegal.
Pero jo vien aquí.
Cuando vien aquí, jo treballo con un jefe que llamo Germán Dominic.
Un barco que llamo Germán Dominic.
La dueña llamo Juan Dominic.
Ese jefe, yo lo quiero mucho.
Está muy bien conmigo.
Me respecta.
¿Aquí en Tarragona?
A Tarragona, sí.
Me respecte, me quiero mucho.
Yo vien aquí sin papel asignado.
Luego me trae un contrato.
Yo bajo a Senegal, coge visado, vuelves aquí.
Porque si ahora tú vuelves a Senegal, no puedes venir otra vez, ¿no?
¿Cómo?
Si tú ahora viajas a Senegal, ¿te dejarían volver?
Sí, como visado.
Yo tengo contrato para aquí.
La gubernamental me ha traído un contrato.
Por favor de mi jefe, Juan Dominic.
Yo bajo de Senegal.
Cuando bajo a Senegal, coge la visada, vuelves aquí.
Ahora yo soy legalmente.
Trabajar bien con él.
Yo quiero trabajar aquí.
Yo soy de Catalan.
Yo soy de Catalan.
Yo tengo una familia que me va a adoptar aquí.
Mi madre se llama María Teresa Guiu Fernández.
O sea, que es mucho Catalan, ¿eh?
Sí.
Mi madre se llama María Teresa Guiu Fernández.
Él es lo que es Santín.
Es más adoptado.
Me quiere mucho.
Yo tengo unos hijos que llaman su nombre, María Teresa.
Ahora es de mi familia.
Yo quiero aquí toda mi vida, a Tarragona.
Como pescador también, ¿eh?
Oye, ¿pescador es muy duro ir a la mar?
Hay días que cuando hace mal tiempo, es frío, ¿o no?
Pescador no es muy duro para mí.
Pero ahora yo tengo 35 años.
Cuando tiene 2 años, yo me voy a trabajar a la mar.
Toda mi vida yo soy de trabajar a la mar.
Yo soy de mucho, mucho, mucho de trabajar a la mar.
Yo me gusta trabajar a la mar.
Yo quiero trabajar a la mar.
Pero esos años estaba mal.
Se ha terminado mal.
Pero es cosa de Dios.
Yo avanzar, año que viene, yo sigo de trabajar.
En Senegal, trabajar a la mar, ¿hay trabajo o no hay trabajo?
En Senegal ahora no hay trabajar.
¿Por qué no hay trabajo?
Porque no hay trabajar porque no hay pescado.
No hay pescado.
La gubernamental gana a la gente mucho.
¿Quién gana?
Los gubernamental de Senegal, gana a la gente mucho.
Gana a la gente mucho.
No hay trabajar, no hay nada.
Cuando yo me he visto televisión a Senegal, yo me he sufrido mucho.
Mucho, mucho, mucho, mucho.
Pero aquí, bien.
Yo voy a ganar aquí algo de bien.
Ayudar a mi familia, mi mujer y mis hijos.
Ahora mis hijos.
Yo lo he fichado por una escuela muy bien.
¿Están aquí tus hijos?
No, mis hijos están para allá.
Están de Senegal.
Tú les ayudas, ellos pueden ir a la escuela, ¿no?
Sí.
Yo trabajo aquí para ayudarlos mucho para allá.
Pero yo voy a ganar aquí más que Senegal.
Yo voy a ganar aquí mucho, mucho más que Senegal.
Yo me quedo aquí también.
Ahora mi familia, todos, se comparten bien conmigo.
Yo les he ayudado mucho.
Mi padre tiene 20 hijos.
¿20?
20, sí.
Yo tengo 19 hermanos.
Mi padre ahora está jubilado.
¿Trabajan tus hermanos o no?
Sí.
Hay mi hermana trabajar, hay mi hermana no trabajar.
Mi hermana mayor tiene marido, vas con su marido.
Pero los pequeños, todos dependen de mí.
Si yo ganar mucho, tiene la vida perfecta.
Si yo no ganar, si yo ganar poco, también se sufrir.
Allí, por ejemplo, antes me comentaba Oswan,
que con 50 euros se puede comer todo un mes, ¿no?
Por ejemplo, en Senegal.
No, no, en Senegal no se puede comer.
Más o menos, ¿eh?
Más o menos 200 euros para el mes.
Pero, porque sois muchos, ¿no?
Claro, sois 10.
Sí, son muchos.
200 euros, yo puedo comer todo el mes, mi casa.
200 euros.
Bueno, tú te quedas aquí en febrero otra vez a la mar, ¿no?
O sea que, bien, ¿no?
La experiencia estos años, estos meses, bien.
Sí, sí, sí.
Yo me quedo aquí, pero si yo tengo dinero, yo me paso por mi país.
Pero este trabajo está terminado mal.
Yo no tengo dinero para salir a mi país.
Yo no tengo dinero.
Si yo tengo dinero, si está terminado bien,
si yo coge, por ejemplo, 3.000 euros, yo me voy.
Pero ahora yo no tengo nada.
¿Qué vale un viaje a Senegal?
El viaje vale 600 euros de Pander.
De Pander.
600 euros.
¿Es de Pander, qué es?
Depander del avión.
Ah, depende del avión.
Depende del avión.
Hay avión que va caro y hay avión que va barato.
Más barato, 600 euros.
600 euros.
¿Te ha gustado Tarragona?
Mucho.
Ahora yo soy de Tarragona.
Yo soy de Tarragona.
Yo quiero la gubernamental.
Me trae mi regruma familiar.
Yo llevar aquí, mis hijos, mi familia aquí.
O sea, tu objetivo es traer a tu familia aquí.
Sí.
Mi mujer me ha faltado mucho, mucho a mis hijos.
Mi mujer me ha faltado mucho a mis hijos.
Mi mujer ahora es afalado conmigo.
Pero yo no puedo venir.
Pero yo no tengo dinero para coger vacaciones.
También yo no, yo no, yo trabajar aquí 10 meses, 26 días.
Me ha faltado un mes, 5 días para coger la paro.
Mi jefe no me puede traer algo de esto.
Ahora yo me quedo aquí y trabajar un mes más.
Oye, pues que te vaya muy bien.
Recuérdame tu nombre, que no me acuerdo.
Mamdulsek.
Mamdulsek.
Sí.
Gracias.
Gracias.