This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Bona tarda!
Com està?
Molt bé, estava aquí agupada preparant-me unes classes que venen dos estudiants d'anglès i els ensenyo anglès.
És professora d'anglès?
Sí, senyor.
Molt bé, molt bé.
I estava enfrescada preparant avui fer una classe de conversa i, bueno, m'ha trobat, m'ha agafat en aquest moment.
Doncs preparant la classe...
No, és que nosaltres cada dia trucarem a aquesta hora amb algú. Vostè viu al carrer Santa Joaquima de Badruna, número 5?
Exacte.
Això per quina part de la ciutat queda?
Això queda, anem a veure, a darrere mateix de la Universitat Rubi de Vigili,
que està situada a la plaça Imperial Tarraco, a la part de darrere, i al Col·legi del Sagrat Cor, aquí mateix.
O sigui que estem relativament a prop. Nosaltres som a l'Avinguda Roma, a Tarragona Ràdio.
Oh, i tant!
Doncs mira, escolti-me, som pràcticament veïns, eh? Jo crec que si ara sortís a la finestra en saluders potser la veuríem fins i tot, eh, Maria Teresa?
I tant, doncs sí.
Vostè havia parlat mai per la ràdio?
No, no he parlat mai.
És la primera vegada. Això és una sorpresa per a mi. Em sento important.
Què li sembla, això de poder parlar per la ràdio? Vol explicar alguna cosa amb algú? No sé.
Com?
Si vol explicar alguna cosa, si vol aprofitar l'oportunitat per explicar, no sé, el que vostè vol dir.
Ah, bueno, no sé, el que jo li puc dir és que fa tres anys que he tornat de l'estranger que he viscut als Estats Units
i que m'ha agradat venir a viure a Tarragona, després de 35 anys de viure a Washington.
I he escollit Tarragona perquè hi tinc família i, sobretot, hi va néixer la meva mare, els avis, i ho estimo molt.
I estic molt feliç a Tarragona després d'haver estat als Estats Units 13 anys.
Doni-do, eh?
Sí, sí, sí. Estic jubilada. No sóc tan jove.
No, escolti'm, vostè ja no es coneixíem de res, no?
No.
Que ho sàpiga, no.
No ho dic, perquè segur que ningú de vostès s'ha quedat.
És que no dic, ara algú pensarà, no, és que es coneixíem d'abans, no, no.
Ens acabem de conèixer ara, eh?
No, no, no, no, no.
M'han trucat així de sorpresa i li he dit el que estava fent i li he explicat això com a nota particular de la meva situació.
Per cert, molt interessant.
Doncs, bueno, vostè ho troba interessant, jo també.
Sobretot haver tornat a Tarragona, que m'encanta.
I, escolti'm, Maria Teresa, vostè a partir d'ara escoltarà Tarragona ràdio?
Hombre, clar que sí.
Sí?
Sí?
Sí?
No poso gaire de ràdio, però ara posaré.
Doncs mira, s'haurà tot el que passa a la ciutat.
Exacte.
És una bona idea.
I demà saludarem una altra tarragonida o tarragonina?
Cada dia saludaran amb algú.
Cada dia amb algú diferent.
Doncs escoltaré la ràdio per veure qui serà el segon.
Maria Teresa ha tingut a vostè el privilegi de la seva primera i ha estat un plaer, eh?
Igualment per a mi, ha estat un honor.
Escolti'm, en anglès, no sé què, què podrien dir ara en anglès, que vingués a tom?
Goodbye.
Goodbye.
Good luck.
Good luck.
Enjoy your evening.
I una forta abraçada, com seria?
A big hook.
Doncs escolti'm, per vostè, Maria Teresa, moltes gràcies.
Vale, adéu.
Adéu-siau.
Adéu.
Qu hoo.