logo

Arxiu/ARXIU 2008/MATI T.R. 2008/


Transcribed podcasts: 684
Time transcribed: 12d 14h 4m 46s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Enric Garriga, bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Després no et queixis que no tens temps si no arribes al moment que toca.
Quin moment?
Comença un quart de català amb Enric Garriga.
Em val a dir que en els últims dies, en l'última setmana,
hi ha temes relacionats amb la llengua que podrien ser perfectament objecte
de comentari en aquest programa, però que entenem que estem en un període pre-lectoral
i sovint la llengua ha d'haver una eina de lluita electoral
per la qual cosa determinades polèmiques, determinades coses que es diuen,
les obviarem.
Però no és una imposició, és que ho hem decidit l'Enric i jo, directament.
Sí, perquè no estem per collonades.
Estem en cuaresme.
Jo intentava dir-ho bé, però ell tècnicament parlant ho acaba de dir amb tota claretat.
jo crec que t'han entès més a tu que a mi.
Clar i català, que el que deia és com s'han de dir les coses, clar i català.
Doncs vinga, amb aquesta prevenció, comencem un quart de català.
Parlant d'entrada, per cert, no, parlant d'entrada no,
d'entrada t'he de preguntar com va anar l'acte de carnaval
amb els voluntaris per la llengua i tot això.
Ah, fantàstic, fantàstic.
I ja el va anar carnavalero i bé, no?
Això va anar molt bé.
Ja m'agrada que m'ho preguntis perquè ja pensàvem parlar també
de coses d'aquestes d'alumnes i de voluntaris, ara, per encetar el tema.
Bé, allò de Constantí va anar molt bé el dijous la visita al Mausoleu
i va anar molt bé també el divendres la presentació
de la cinquena temporada de voluntaris a Constantí
amb la conferència del Màtiu Tri, tot això molt bé.
I parlant de voluntaris, aquesta setmana tenen un altre cita,
els nostres voluntaris, que és divendres al Metropol,
la festuosa obra de la plaça de l'Aliabant,
festuosa com a mínim perquè és enorme el muntatge.
En parlarem, en parlarem al matí de Tarragona Ràdio,
tenim prevista l'entrevista de rigor,
i jo és el que t'anem a preguntar, ja ho mirarem també quan fem l'entrevista,
si es fa íntegra amb tota la seva llargària.
El què?
L'obra.
L'obra, clar, l'obra sí.
No, però que a vegades es fan adaptacions, com a més...
Ah, l'altra cosa és la scenografia.
Jo m'imagino, el text, no cal canviar-lo,
m'imagino que hauran reduït la scenografia,
no sé si la scenografia que cap a la sala gran del Teatre Nacional.
No, no.
No em sembla cap enlloc més.
Gradoixen la scenografia, 3 hores dura.
3 hores i mitja.
I mitja, per això és el que et preguntava.
Home, és que no m'entens mai.
Hem constituït un grup de 71 o 72 persones,
que són alumnes i voluntaris tant de Tarragona com de Constantí,
que s'han apuntat...
I anireu en colla, més de 70, a veure la plaça de l'Aliabant.
71 o 72 persones del Centre de Normalització Lingüística s'han apuntat.
I anireu junts.
Al final han tingut un descompte impressionant.
El màxim descompte que es podia fer els hi han fet.
I si a més hi havia gent de la tercera edat,
si a més hi havia carnets joves i si hi havia de tot,
escolta, gratis quasi, eh?
No, no, no són acumulables els descomptes,
però vaja, en principi van demanar allò,
van fer una reserva de...
Serem un grup de 25 o 30, no?
Al final han sigut quasi el triple, no?
Molt bé.
71 persones.
Per tant, això ha sigut un èxit.
I què vol dir?
Doncs que farem més anades d'aquestes al teatre,
ja que la gent respon,
doncs n'organitzarem més perquè realment
els hi ha sortit una entrada de, no sé com sembla,
que valia 18 euros,
els hi ha quedat per 12 o 13 o una cosa així,
un estalvi important.
Això, tema voluntaris, que doncs va bé
i tenen activitats, eh?
I després, també, aquesta setmana,
hi ha l'altra cosa, això he dit voluntaris i alumnes,
el que estan fent els alumnes ara és matricular-se,
perquè aquesta setmana a Tarragona a Constantí
i a Torre d'Embarra,
bé, a Torre d'Embarra és a partir de la setmana que ve,
però doncs aquest mes de gener
hi ha molts serveis del Centre d'Eliminació Lingüística
que estan fent, han acabat cursos
i fan matrícula pels cursos
que començaran a finals de febre o principis de març.
A Tarragona, aquí concretament,
avui i demà estem fent les proves de col·locació
pels alumnes nous,
els alumnes antics, diguem,
ja es van matricular dilluns i dimarts
i ara s'estan fent les proves de col·locació
avui i demà
pels cursos que començaran al març
i la matrícula, aquesta gent que està fent les proves avui,
tindrà el resultat a partir del dia 11
i durant l'11 i el 14, matí i tarda,
poden venir matriculars, etcètera, etcètera.
Això, a Tarragona, a Constantí,
la matrícula és grosso modo
des del dia 4 aquest 11 fins al dia 15 de febrer,
a la tarda només, però,
a l'escola d'adults la fan la matrícula
de 7 a 9, no, de 7 a 8.
I a Torra d'en Barra també serà
de l'11 al 22 de febrer,
la matrícula, es fa una preinscripció,
després es fa una prova de col·locació
a la gent que no tingui el certificat, etcètera.
Bé, estem amb això, eh?
Molt bé, doncs deixem els temes més domèstics,
podríem dir, importants també,
sobretot per a aquells que vulguin matricular-se al centre,
i comencem a repassar l'actualitat.
Per exemple, el Consell General dels Pirineus Orientals
ha declarat el català oficial a la Catalunya Nord.
Bé, com a declaració de principis, bonic, però...
A veure, la cosa està bé.
Havíem dit que avui, com que estàvem en Quaresma,
ja havia de tocar temes tristos,
i temes durs, i temes crus,
però com que la realitat és adversa,
hi ha bones notícies.
El dia que jo vull portar males notícies, doncs n'hi ha de bones.
Aquesta n'és una, ara l'explicarem una mica.
En tenim alguna de necrològica,
però la majoria són més o menys positives.
No està malament, no.
I una altra cosa que m'ha arribat d'aquest matí
que no tenia ni idea i que no tocava,
que avui tocava temes grisos o foscos,
doncs m'ha sortit una altra de lluminós
que vindrà després de la sonata amb el cine i tot això.
Estàs canviant tant?
No, és la realitat.
No ho sé, no ho sé.
Jo crec que no t'hi esforces en buscar temes negatius últimament.
Sí, que en tinc.
Tens un moment dolç a la teva vida
i només vols parlar de coses bones.
És igual.
És igual, Enric?
Ara m'he quedat amb cara de...
Consell General dels Pirineus Orientals.
Això, la cosa és extraordinària
perquè a França, des del Tractat dels Pirineus,
des del 1659, no hi havia hagut mai cap institució.
El Tractat dels Pirineus té anys, eh?
Bé, que no és que sigui jo així d'erudit,
és que és una de les...
Ho he tret per aquí del que ha dit el Bernat Joan,
que és el secretari de Política Lingüística,
que una de les seves valoracions que ha fet d'aquest tema
és que és important perquè des d'aquella època
que no tenim...
Que a l'estat francès no hi ha cap institució pública
ni d'això que reconegui cap altra cosa
que no sigui el francès.
Doncs bé,
el Consell General dels Pirineus Orientals,
que ve a ser com la diputació
dels Pirineus Orientals,
que és el departament que coincideix amb la Catalunya Nord,
al desembre van aprovar una carta del català,
que quan els francesos diuen carta
no volen dir una carta per enviar,
sinó que ve a ser com a declaració
o document o estatut,
document oficial sobre això,
bé, voler dir,
com la carta dels drets humans i aquest tipus de coses.
Cartes magnes.
També.
Doncs aquesta és una cosa insòlita
que una institució pública faci això a l'estat francès,
però doncs si ha sigut,
i atenció, va ser amb 20 vots a favor,
cap en contra i només 6 abstencions.
I això l'era Sarkozy, eh?
Sí, sí.
Perquè el neu criticant.
Sí, sí.
Doncs bé,
aquesta carta del català,
o podríem dir declaració dels drets,
o de la declaració de l'oficialitat del català,
a més a més hi ha una web des d'on me l'he baixat.
Hi ha el pdf.
És que clar,
això vol dir que tu pots expressar-te oficialment en català,
no, és que a mi em costa de subir-ho.
Sí, sí, sí, sí.
Vol dir això, vol dir això.
Que a França és una cosa insòlita totalment.
I sempre del que és la Catalunya Nord,
els problemes que hi havia,
aquelles experiències d'escoles,
o escola, millor dit,
el treball que feien per mantenir la llengua,
clar, a mi em sembla que és una notícia realment important.
Jo me la volia guardar,
però és que ja és fresca.
La carta la van aprovar al desembre,
però com a notícia ha sortit ara aquests dies
quan s'ha publicat el document
en una revista d'àmplia difusió.
Aquella sessió del desembre
van aprovar moltes coses importants d'infraestructures i tal,
i va passar desapercebuda això.
Però ara ha començat a florar
i no ho podíem guardar més.
Bé, per una banda,
és veritat que a França
la Constitució només es reconeix única i exclusivament
l'oficialitat del francès.
Però també, diuen,
des del Consell General dels Pirineus Orientals,
del Catalunya Nord,
també hi ha un preàmbul en aquest document
en què diu que es basen
en la declaració universitats dels drets lingüístics,
en la declaració del Conveni Europeu
de Protecció dels Drets Humans
i de les llibertats fonamentals,
la Carta Europea de les Llengües Racionals i Militòries,
que l'Estat francès no ha volgut signar mai,
i també des d'aquí se'ls critica,
aquest Consell dels Pirineus Orientals
critica l'actitud del govern francès
de no voler ratificar aquesta carta.
i, a més a més d'això, després ja diu que es compromet
a definir uns fonaments de política lingüística
i de reconeixement de la llengua catalana
i posar-los en pràctica.
L'article 1 és el que diu
que el Consell General dels Pirineus Orientals
reconeix oficialment el costat de la llengua francesa,
el català, com a llengua del departament.
I es compromet a ser un dels actors
de transmissió de la llengua i de la cultura catalana.
L'article 2 diu
El Consell General dels Pirineus Orientals
reconeix l'Institut d'Estudis Catalans
com a autoritat lingüística i acadèmia de la llengua catalana
pel conjunt del domini lingüístic català.
El Consell General es compromet, de fet,
a complir les normes lingüístiques establertes
per l'Institut d'Estudis Catalans.
I pot dir que aquí després hi ha uns quants articles
que resumin, fan referència
a...
que el català sigui present
en els àmbits de la via pública.
Per exemple, aquí s'acullen coses
que ja s'han estat fent en els últims temps,
com per exemple la retolació
bilingüe en català i en francès,
de les carreteres i dels rètols públics.
També la biblioteca,
aquest organisme gestiona
unes 80 biblioteques del seu departament,
doncs pretén dotar aquestes biblioteques
de fons bibliogràfics en català.
També, fins i tot,
ja et pots adreçar a alguns llocs,
als funcionaris del Consell d'això,
ja t'hi pots adreçar en català,
i a funcionaris que ja estan treballant
i funcionant en català,
i tot aquest tipus de coses.
també afavoreix,
afavorirà les classes bilingües,
és a dir,
que les escoles siguin bilingües,
que ja hi hagi cinc natures en català,
ja hi hagi cinc natures en francès,
i una sèrie de coses,
fer acords amb administracions,
com la Generalitat,
i amb les que es puguin,
segons el marc legal internacional,
i aquestes coses,
doncs poder fer tractes
en les administracions
per afavorir tot això.
Per tant,
és una bona notícia.
I seguint amb aquesta abonança...
Insòlita.
Sí, insòlita bastant.
Aquesta abonança lingüística,
nou cicle del 5,
comença aquest dissabte,
i arriba encara a més poblacions
de l'àrea del Centre de Normalització Lingüística.
Ja veus que la realitat
va contra els nostres propòsits
de grisó i de...
Sí, sí,
sempre volem ser negatius
i no hi ha manera de ser negatius.
I mira que ens agrada.
I això, a més a més,
és que hem arribat aquest matí,
quan ja tenia la cosa més muntada,
més o menys muntada,
el guió ha arribat el paquet
amb la informació,
és que és important,
perquè és que comença ja aquest dissabte.
L'ampliació de poblacions...
A veure,
poblacions on tindrem el cicle
a partir d'aquest dissabte,
Tarragona, Vendrell i Montblanc,
ja es feien des de fa temps,
però és que, a més a més,
i l'Espluga també ja hi era
des de les últimes edicions,
i ara, a més a més,
aquesta vegada s'incorporen
Santa Coloma de Caral
i Valls i Bimbudí.
Tots aquests.
Llavors,
pel·lícules que hi haurà?
Dic tota la llista,
perquè en alguns llocs,
ja diguem,
n'hi ha quatre o cinc
que són les mateixes,
però en algun lloc
n'hi ha algunes més.
Parin atenció,
que hi ha una motxilla
de la queta aquí damunt la taula.
En joc.
Ja no puc dir res més.
Hi ha una motxilla en joc.
En joc,
amb tot el parament dins.
Ho diem perquè,
doncs,
és una pista.
Va.
Diré,
primer,
la llista de pel·lícules
que hi haurà en aquest cicle.
Com que hi ha llocs d'aquests
que és la primera vegada
que es fa el cicle,
doncs ja en aquests llocs
es fa alguna pel·lícula
que aquí ja la vam veure
en l'anterior.
Llista,
res i curt.
Doraemon i el petit dinosaure.
Nocturna.
Donkey,
això té.
Mr. Magorium
i la bola i la botiga màgica.
Bee Movie,
Moguda sota el mar.
Arthur i els minimois.
En Peres i el ratolí
i Esrec tercer.
Les has vist totes?
No.
N'hi ha unes quantes
que aprofitaré per anar-les a veure.
És que tampoc no les he vist totes.
No, unes quantes sí, eh.
Més de la meitat.
Però,
algunes no.
Les anirem a veure.
Aquest cap de setmana,
concretament,
a Tarragona
i al Vendrell,
com sempre al Cinema Sòscars,
com sempre a les 4...
Eh,
ho han canviat,
amans era a les...
Sí,
a les 4,
un quart de 5,
3 euros d'entrada,
tenim Doraemon i el petit dinosaure.
I a Montblanc i a l'Espluga
tenim,
allà ho fan en diumenge,
a les 5 de la tarda
a Montblanc
a les 6 de l'Espluga
i amb diferent preu.
A Montblanc
moguda sota el mar
i a l'Espluga de Francolí
d'on qui això té.
Jo no sé les altres...
Els altres comencen la setmana que ve.
No sé les altres poblacions,
però a Tarragona
s'omple la sala de seguida, eh.
Sí.
Vagin d'anar.
Són entrades sense enumerar
i com no t'espavili
no en trobes.
Què veig, Enric?
Una altra llengua estingida,
l'EIAC.
És la nota necroògica del dia.
És la llengua que parlava
aquella senyora de la Xina,
que només n'hi havia una?
No.
I quan ella es moria...
No, aquella ja es va morir.
Per tant,
aquella llengua ja va desaparèixer.
Aquesta és una altra casa semblant,
però...
Com el de la senyora de la Xina?
Sí, sí, sí.
Amb una mica...
Però aquesta té un vessant de sort.
El dia que ho vas explicar
dona molt a pensar.
Dius,
una llengua que només la parla una persona
i que no s'entretén a ensenyar-la a una altra,
clar...
Aquí hi ha les dues parts de la notícia.
Per una banda,
aquesta senyora...
La Xina o aquesta d'ara?
Aquesta d'ara.
Això era una llengua que es deia EIAC
i és una llengua que es parlava
a una zona d'Alaska,
a una zona d'uns 500 quilòmetres quadrats.
Doncs bé,
aquesta senyora feia 15 anys
que no podia parlar en la seva llengua
perquè era l'última.
Però coneixeria una altra per parlar amb la gent?
No, clar,
des de fa 15 anys...
Evidentment,
parlava en anglès també,
com allò...
Ah, per això t'ho l'hem a dir.
Allò de les substitucions lingüístiques...
Ja, ja,
però que aquesta senyora
no estava incomunicada
des de feia 15 anys.
No, però feia 15 anys
que no podia parlar l'idioma
cap altre.
L'únic amb qui ha parlat
aquests últims 15 anys
ha sigut amb lingüistes
que veient que la cosa
estava com estava
i que era l'última
que parlava aquesta llengua,
doncs els lingüistes
sí que l'han compilat,
l'han gravat
i fins i tot
han fet pràcticament
un diccionari molt complet
de la llengua
i està gravada
i ha escrit
i per tant
s'han conceptat per memòria
però ja no la parla ningú.
És aquesta,
la llengua EIAC.
Amor,
l'última parlant d'EIAC.
Diguem que la senyora
es deia Mary Smith Jones.
Sí, hi ha una foto
de la senyora.
I ara grandeta, eh?
Ha mort a 89 anys.
Doncs mira,
des del 74
que s'havia quedat
sent l'única
parlant d'aquest idioma.
Ja veus.
Que curiós, eh?
Un dels idiomes indígenes
d'Alaska.
Ja no en deuen quedar gaires, eh?
Ni d'Alaska
ni en tot Amèrica del Nord.
Això és un rotllo
molt molt moïcano.
Ni Amèrica del Nord
ni Amèrica del Sud
no en queden.
En fi,
fem una petita pausa
i tot seguit
obrim el telèfon,
fem la pregunta,
regalem la motxilla
i comentem
algunes novetats
editorials i informàtiques.
Atenció!
Si disposes
d'una hora lliure
a la setmana
i t'agradaria ajudar
una persona
que està aprenent català
a practicar l'idioma,
al Centre de Normalització
Lingüística de Tarragona
busquem voluntaris.
Voluntariat per la Llengua,
un projecte
de participació lingüística.
Truquen sense compromís
i t'informarem
al 977-24-35-27.
Voluntaris per la Llengua.
Ajuda'ns!
I traslladant una miqueta
alguns pensaments
que segurament
tenen vostès,
perquè clar,
mentre escoltàvem
aquesta magnífica falca,
fèiem la següent reflexió,
que vostès també
la feien a casa.
És lamentable
que aquesta senyora,
l'última parlant
de l'Illac del món,
hagi mort.
Però clar,
jo com que no tinc
molt d'horitzó,
li deien l'Illac,
escolta,
molt bé,
però aquests lingüistes
que han fet aquest diccionari
i totes aquestes coses,
al final,
per què ho volen tot això?
I l'Enric,
que tot ho sap,
o quasi tot,
diu, home,
per fer pel·lis,
després, no?
Sempre pot aparèixer
un Mel Gibson de turno
a fer-nos un Apocalipto 2
i en Alaska, per exemple.
Perquè allà van utilitzar
una llengua
gairebé perduda, no?
Sí, sí,
el Mel Gibson
que últimament té aquesta dèria
per les coses mítiques,
quan va fer
la Passió de Cristo,
van reconstruir
l'Aremeu,
que no el parla ningú,
doncs el van reconstruir
a base de lingüistes i tal.
I quan va fer l'Apocalipto,
doncs també ha reconstruït
les llengües
al Maia i no siguin altres.
També,
i ara seria l'Ellac.
Doncs ara,
al Mel Gibson li toca ja fer
Ellac.
Molt bé.
977 24 47 67,
ja saben
què és el telèfon del directe
del matí de Tarragona Ràdio,
qui vulgui guanyar
la motxilla de la queta,
la d'hivern negra,
vermella,
amb les maquetes caminants aquestes,
amb els punts de lectura,
ajuda amb Enric,
que no me'n recordo de tot,
amb els calendari,
llibres de passatemps,
els punts de lectura,
amb Iman.
Oh!
Bé,
fes la pregunta ja
i a veure si ens truquen
i regalem aquesta magnífica
motxilla de la queta.
La pregunta,
és fàcil però no tant.
Digues dues,
perquè et demano dues,
dues pel·lícules
de les que es podran veure
en el nou cicle del 5.
Mentre espero que truquin,
aprofito per dir
que qui vulgui saber
la programació completa
i tot això,
anant a la web nostra
del consorci,
les3bdoles.cpnl.cat,
hi ha una pastilleta
d'aquelles que posen
cinema en català,
cliques allí
i vas a la web
de la Generalitat
on hi ha això.
Hi ha una llista
de PDF de poblacions,
tu cliques la que t'interessa,
jo vull anar a l'Espluga,
cliques a Espluga,
t'ha sortut el PDF
amb els dibuixets
i el calendari
de les projeccions.
Em penso que tens un client
o una clienta tu mateix,
Enric.
Hola, bon dia.
Bon dia.
Com et dius?
Roser Santamaria.
Roser, sisplau,
tens la ràdio
molt a prop del telèfon?
Sí, sí.
La podries baixar una miqueta
si ets tan amable.
Gràcies.
Hi ha uns acoplaments acústics
per aquí.
Te rebateixo la pregunta?
No,
Doremon
i el petit dinosaure
i moguda sota el mar.
Ha aprovat.
Perfecte.
Ja està, perfecte.
Doncs tens aquí la mochilla
i alluir-la,
que l'alluiràs.
No sé si l'has vista.
No, no, no.
Roser, molt maca,
de veritat.
Gràcies.
Ideal per anar al cine.
Ideal per anar al cine.
Anava a dir l'entrepà
però la gent ja no porta
com que tenen el quiosque allà
i ho has de comprar tot allà.
És veritat.
Doncs no res,
tu poses el que vulguis,
Roser,
per aquí la tens, d'acord?
Gràcies.
Gràcies a tu per participar.
Bon dia.
Adéu-siau.
Escolta,
avui has estat brillant, eh?
Pim-pam.
Ella ho tenia claríssim.
Sí, sí,
a més no n'ha dubtat
ni un moment en un dels títols.
No calia ni que li de preguntes
ni que li he repetit la pregunta.
Molt bé, vinga.
Novetats editorials informàtiques.
Comencem parlant de l'Anderroc?
Doncs sí,
com que ja has dit,
i jo ja vaig comprar l'última al quiosque
quan la vaig comprar.
La revista Anderroc del mes de febrer
és la que habitualment al febrer porta el DVD.
És que té moltes prestacions, l'Anderroc.
Sí, és una cosa, sí.
La porta a les DVDs i CDs i coses.
També hi ha la web,
les3b2, anderroc.com.
Que raro,
hauria de ser .cat,
però és igual, és .com.
No serà un error?
No,
no perquè jo això de les adesses copio i enganxo.
Ui, ui, ui,
que a l'Anderroc em penso que tu
els hi faràs una trucadeta o alguna cosa,
tal com ets.
No.
El DVD dels Premis Anderroc 2008
amb els millors videoclips de l'any passat.
N'hi ha 24.
Però és que, a més a més,
engany s'han superat,
i com que és el 15è aniversari de la revista,
no només hi ha el DVD,
sinó que, a més,
hi afegeixen un CD
que es diu Pop Rock de Catalunya 2007,
que en aquest cas és una producció
de l'Institut Català d'Indústries Culturals,
que conté 20 cançons més.
Per tant, hi ha subvenció aquí.
Hi ha subvenció.
No ho sé.
No ho saps?
No,
diguem,
el disc,
aquest recuperatori l'ha fet,
l'Institut Català d'Indústries Culturals.
Suposo que ha pagat ell.
Llavors, aquí, atenció.
Home, però la selecció de grups és boníssima, no?
Sí, clar.
La selecció l'ha fet Esteve Ferrés,
que és un periodista musical,
i em sembla que treballa per l'Anderroc.
Aquí sí que no totes són en català,
n'hi ha en català, en castellà i en anglès,
però tots són grups catalans,
i n'hi ha 20.
I no necessàriament són els mateixos
que hi ha als videoclips, ni molt menys.
Per això, la cançó que posarem al final
serà una d'aquestes del disc,
i n'anem fent.
A més a més, en aquesta revista,
en aquest número,
on hi ha els premis en derroc del públic.
El número de gener hi havia els a la crítica,
i en aquest número hi ha el rànquing del públic.
Em sembla que un dels més triomfadors
ha estat un dels grans triomfadors
en moltes de les facetes de vídeos,
de concerts, i això,
no els obrim pas, etc.
I em sembla que fan la festa dels premis
el 19 de febrer.
Qui vulgui anar,
a la pàgina web hi ha la informació,
perquè si tu vols anar,
doncs cliques per allí,
envies el missatge,
i te'n poden donar la invitació per anar al plaer d'això.
I pel que fa al contingut de la revista,
doncs vostès mateixos entren a la web,
la compren,
si és que l'Enric no ha acabat amb les existències.
I un altre...
Oh, però això no és positiu.
Ho sento, però hem d'acabar malament.
Però m'has dit que tot era...
No estem a cuares,
però doncs...
Que tot era bucòlic i preciós.
No, he dit que hi havia un parell de necrològiques.
Bé, una era la de la senyora de l'Ellat, no?
Sí, i aquesta és entre cometes, aquesta.
D'acord.
L'Europarlament estudia denunciar l'autor
de la traducció del web del Parlament Europeu al català.
Per què?
Per què?
Per què?
No és oficial,
però tampoc és un delicte.
Bé, aquí...
I si jo vull traduir la web del Parlament Europeu a l'Ellac?
Tindrà pocs lectors.
Sí, però...
Tindrà pocs lectors,
només els lingüistes que han fet el diccionari.
A veure...
i el Mel Gibson.
A veure, la cosa és...
L'Europarlament estrenen una web
que es diu Parlament Europeu
de debat, d'informació, de les seves coses i tal.
La fan en els idiomes oficials.
Però, cosa estranya, apareix també en català.
I això és el que havia sortit de notícia.
La web es diu
3bdoles.europarl.cat
I ja era estranya, això.
Doncs és que resulta que això no és oficial,
sinó que això ho ha fet un informàtic
de moto pròpia
perquè li ha agradat
i perquè ha pensat
Home, per les que no saben altres idiomes,
doncs, per què no la posem en català
i així hi haurà més gent que la podrà llegir.
Els ha sortit gratis.
Sí, els ha sortit gratis.
A més, ell es va posar en contacte
amb el Parlament Europeu
per dir-los
Ei, que jo estic fent això,
si ho voleu com a cosa,
ho voleu adoptar, no?
Doncs resulta que ara,
des del Parlament Europeu,
s'escandalitzen i diuen
Home, això...
estan estudiant si el poden denunciar o no.
Primer, perquè
aquesta persona
no disposa
de l'autoritat
de l'autorització del Parlament
per fer coses
amb la web del Parlament, etcètera.
En fi,
la situació és aquesta.
I no hi ha cap campanya
al voltant d'això?
No, encara no.
De suport?
Perquè d'aquí quatre dies hi haurà...
Sí, a veure, el Raül Romeva
i l'Ignasi Guardans,
el Romeva d'Iniciativa de Catalunya Verge
i l'Ignasi Guardans de Siu,
tots dos donen suport
al traductor i a la web
i ja s'han manifestat públicament
que si el Parlament
intenta posar una denúncia o això,
ells intervindran
a favor de la traducció
de la web, etcètera, etcètera.
Digues que faràs.
Ah, sí,
acabem amb la cançó.
Es diu
Digues que faràs la cançó.
Ah, val.
És que a més l'he triat
perquè tot i que estem en Quaresma,
el grup és el Pirat Sound Sistema,
és un grup de reggae, etcètera.
Estem a més el primer dia,
dimecres d'Acendre.
És el primer dia.
Que deia allò de
Pols ets
i en Pols et convertiràs.
Sí,
i a més ja no et disfressaràs més.
Home, més.
No ho diu aquí
durant la Quaresma,
però com que
és que l'aquesta cançó
la tornada ja ho diu
que faràs quan no sé què
i digues de què et disfressaràs
quan no sé quantos
i per això doncs dic
mira, va,
posem aquesta
que és una cosa tropical.
Pirats Sound Sistema.
Ho deixem aquí, gràcies Enric.
La propera setmana
torna un quart de català.
Bona setmana.
Dimecres, més.
Quan ningú t'escolti
digues què faràs
quan ningú el suporti
de què et disfressaràs
quan la peina
s'emparirà aquí pel vas
on t'amagaràs
on t'amagaràs
quan ningú t'escolti
digues què faràs
quan ningú el suporti
de què et disfressaràs
quan la peina
s'emparirà aquí pel vas
on t'amagaràs
on t'amagaràs
cuidant la gent
que realment t'importa
i tanca la porta
aquí no es comporta
si va tant pel prot
és igual
ara pararà
ni la família
no et suporta
escolta
canvia d'actitud
i dona-li la volta
canviem per dins
i de totes amb la revolta
xapa la boca
calla
i escoa
holta
quan ningú t'escolti
digues què faràs
quan ningú el suporti
de què et disfressaràs
quan la peina
s'emparirà aquí pel vas
on t'amagaràs
on t'amagaràs
quan ningú t'escolti
digues què faràs
quan ningú el suporti
de què et disfressaràs
quan la peina
s'emparirà aquí pel vas
on t'amagaràs
on t'amagaràs
per què et
ningú t'escolti
de què et disfressaràs
s'emparirà
s'emparirà
s'emparirà
i què faràs
eh
a quin part vas
eh
que va
jo no me equivoco
que va tío
jo soc perfecta
guiam
i
can
quan no et siguis
ningú
quan ja no vindís
res
quan ningú
ja no parim
pel carrer
quan les teves
paraules
no vulguin
dir res
El teu missatge ha perdut tot l'è
Les teves passes ja no saps per què
No et porten allò que has perdut el caché
Si totes les mentides se'n van parlar tot
I ets incapaç de reconèixer que t'equivoques
Si totes les mentides se't mengen per dintre
I al final tothom estarà cansat de tu i del teu joc brut
Quan ningú t'escolti digues que paràs
Quan ningú et supporti de què disfrutaràs
Quan la penya s'empemna i d'aquí em problemes
On t'amagaràs? On t'amagaràs?
Quan ningú t'escolti digues que paràs
Quan ningú et supporti de què disfrutaràs
Quan la penya s'empemna i d'aquí em treballes
On t'amagaràs? On t'amagaràs?
Greetings. Moltes gràcies a tota la gent
que ha vingut a fotre aquí el seu amor, el seu respecte,
el seu temps, el seu carinyo en aquest projecte.
Ho ha donat directament des del barri de Sant.
Amor, estaco a tots.
Cansat de tu i de teus, perquè...
Eh, aquí està aquesta gent, home!
Aquestes ricos, la vingeta,
ha de control, que n'hi ha molt!
Fins demà!
Fins demà!
Un sistema convidat a tota la família aliar d'aquí!
Aquests valencianitos...