logo

Arxiu/ARXIU 2008/PROGRAMES 2008/


Transcribed podcasts: 232
Time transcribed: 6d 7h 16m 2s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Són dos quarts de dotze.
Bona nit des de Tarragona Ràdio i amb un refredat considerable, com podeu comprovar.
Esteu al tràfic d'extraccions i esperem que ens acompanyeu durant la propera mitja hora.
Avui fem un programa d'aquells de poca xerrameca i molta música
i el dedicarem, tant el d'avui com el proper, a un grup alemany.
Ja sabeu que aquí som molt germanòfils, si és que heu escoltat alguna vegada el tràfic d'abstraccions.
Un grup que va ser molt innovador en la seva època i que encara ara se'ls considera als pares potser avis ja del tecno.
Estem parlant de Kraftwerk.
I farem un recorregut pels seus hits més entranyables i més coneguts,
com per exemple el que escoltarem ja per començar el programa,
que es titula Tour de France, cantat en francès parcialment.
Institut Cartogràfic i George
Institut Cartogràfic i Geografia
Institut Cartogràfic i Geogram
Fins demà!
Fins demà!
Le départ est donné
Les étapes sont volées
Et la course est lancée
Les étapes sont volées
Les étapes sont volées
Les étapes sont volées
Les étapes sont volées
Les étapes sont volées
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
La música alemanya buscava una identitat pròpia per no estar sempre sota el paraigua, sota la influència de la música anglosaxona.
És una cosa que aquí també reivindiquem des del nostre tràfic d'abstraccions.
I així es van anar creant dos corrents dins del crowd rock.
Crowd rock era la manera genèrica de denominar el rock alemany.
Hi havia un d'aquests corrents a Berlín amb grups com Klaus Schulze, Asra Temple o Tangerine Dream, que buscaven uns sons més còsmics, surrealistes, hipnòtics.
I, per altra, el corrent de Düsseldorf, molt industrial, totalment diferent a l'anterior, amb sons rítmics molt marcats, estructures simples i melodies.
Aquestes dues corrents tenen un sentiment compartit de buscar la seva identitat alemanya, com hem dit abans.
I també comparteixen el gust per la música de Karl Heinz Stockhausen, que va jugar un paper decisiu en tots aquests grups alemanys d'aquella època.
I, per anar fent història, anem recorrent aquesta autopista Autobahn, un altre dels temes molt coneguts dels Kraftberg.
Autobahn
Autobahn
Autobahn
Autobahn
We fahren, fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
We fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
We fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
We fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
We fahren, fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
We fahren, fahren, fahren auf der Autobahn
我們
We fahren, fahren auf der Autobahn
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit

Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit