logo

Arxiu/ARXIU 2009/ENTREVISTES 2009/


Transcribed podcasts: 1096
Time transcribed: 14d 22h 12m 59s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ara són dos quarts d'una i sis minuts i mig,
és el temps del Carnaval, ja aquí al matí de Tarragona Ràdio.
De fet, fins al dissabte, que hi haurà una primera trobada gastronòmica,
el Carnaval no comença oficialment el dissabte,
14 de febrer és el dia del xerró,
la cinquena diada gastronòmica del xerró tarragoní,
i per cert que la Mariona Quadrada, filòloga, gastrònoma,
serà la persona encarregada en guany de supervisar
i d'estar al davant d'aquest plat tradicional del Carnaval,
la Mariona Quadrada, tindrem la sort que demà vindrà també
als estudis de l'Avinguda Roma.
Això serà dissabte, però de fet el rei, la reina de Carnaval,
reina concubina, no oblidem que...
És una mica casquivant, sinó perquè...
En fi, el cas és que fins al dimarts, el dia 17 de febrer,
que es planti la bota, que es faci el vestiment de la bota
per part de l'Associació per a la Conservació de Figures Festivals,
diguem-ne que no sortiran al publicarà, la crisi arriba a tot arreu.
I si abans els reis del Carnaval i la concubina
estaven tot el dia agitats i no feien res,
en guany ha dit, espavileu-se que heu de treballar com tothom.
I Déu-n'hi-do s'hi han treballat.
Per això, d'entrada, els volem felicitar i saludar
Paco Fiori, el rei carnestoltes de la comparsa Sinus Esport.
Paco, bon dia.
Bona nit.
Benvenido.
Cristina Imerich, reina concubina de la comparsa Quillamarro.
Bon dia, Cristina.
Bon dia.
La crisi arriba també al rei, a la concubina.
Heu hagut de vendre part de les propietats
per poder contractar personal i treballar en aquest Carnaval, no?
Sí, bueno, ha sido un poquito...
Que vosaltres què pensàveu?
Que mira, soc el rei del Carnaval, arribo i m'ho donen tot fet, doncs no.
No, no, la verdad que yo pensaba esto, eh.
Jo l'any passat, que vas venir, quan van dir que series el rei, dic, mira, aquest xiquet
es deu pensar que dos dies abans li portaran el vestit a casa i que sortirà lluïll a passar-s'ho bé.
Poc es pensava ell que hauria de treballar tant.
I tu també, concubina, eh, no em miris amb cara de risa, que tu també has treballat molt.
Què m'ho ha anat preparant des de cadascuna de les comparses?
Tot el que implica assumir aquesta responsabilitat.
Bueno, a veure, és que la responsabilitat, claro, la comparsa aquí a Marru, bueno,
tiene mucha experiencia en esto y nosotros poca, no?
Es decir, una comparsa muy nueva.
Llevamos, este es el cuarto año que salimos.
Por eso, que comparado con otras comparsas, era muy reciente.
Entonces, nosotros sabíamos, lo que hablábamos antes, no?
El tema de salir en la ruga de Uymen, pues, es diferente al trabajo que hemos tenido ahora
o estamos teniendo hasta el último momento.
porque, bueno, las cosas no están saliendo como queríamos o como esperábamos.
Claro.
Entonces, hay que trabajar.
Clar, vosaltres com a comparsa, que representeu una mica, que encapçaleu la rua,
però que sou els protagonistes, que tothom us ha de seguir,
quin és el paper, des del punt de vista, així, diguem-ne, d'intendència i pràctic,
que heu d'assumir en guany, en aquest cas les vostres comparses?
Què és el que heu fet?
A veure, a part del que cada any s'ha fet, aquest any el tema crisis, evidentment, també ens ha tocat.
Aleshores, a l'hora d'organitzar actes, fins ara potser te'ls trobaves una mica ja fets
i no t'havies de preocupar d'un tema so, d'un tema llum, que aquest any sí que ens ha tocat a nosaltres,
doncs, implicar-nos per poder...
Amb el tema de la disfressador, no?
Tinc en temps que heu hagut d'anar a buscar també vosaltres un pressupost que s'ajustés,
que pogués arribar...
Clar, vull dir, tot això ja t'ho trobaves fet i aquest any ha sigut una batalla per tot,
per poder arribar realment a que aquests actes sortiguessin com han de sortir,
perquè la gent el que vés a disfrutar, molta gent no se n'entrarà, arribarà, s'asseurà i dirà,
mira, un any més disfressador, però el tema de crisi s'ha tocat, llavors ens hem hagut d'espavilar,
perquè això realment és el que nosaltres volíem, que arribés a tothom igual que els altres anys.
Us esteu arreglant vosaltres també l'agenda dels actes, d'on heu d'anar, on heu de venir, qui us espera?
Bueno, esto, más o menos, es lo que se hace cada año, ¿no?
Sí, sí.
Es lo que se hace cada año y, bueno, llevo un seguimiento y nosotros, como titejas, ¿no?
Vamos de sitio para otro y...
Ja, i aneu fent.
Pero disfrutando, ¿eh?
I en paral·lel, cadascuna de les comparses treballant per lluir en la carrossa
i per ser un rei i una reina concubina com pertoca en aquest carnaval.
Sí, de totes maneres he de dir que la comparsa de sinus ens està ficant les coses molt senzilles,
ens estan ajudant un món, tot i que nosaltres portem anys participant al carnaval i sabem el que és,
però els he d'agrair que estan fent un esforç per realment involucrar-se
i ser part activa, molt activa, del carnaval.
Està bé que hi hagi bona relació entre el rei i la reina,
tenint en compte que heu de conviure durant uns quants dies i us heu de deixar anar.
Com anàveu disfressats l'any passat?
Íbamos de relojes.
Sí, és veritat.
Era una disfressa realment impressionant, eh?
No m'estranya. I vosaltres, aquí a Marro?
Nosaltres anàvem de baldufes i soldadets de plom.
Sí, també me'n recordo.
De joguines.
I clar, i enguanyeu d'anar de ploma i cosa d'aquesta pel fet de ser rei i reina?
No, no, té no porqué.
No cal.
Jo no en porto ni una.
Oh!
Ni una, eh?
Bueno, altres les portaran per tu.
Suposo, suposo.
Home, hi ha molta tirada, hi ha moltes comparses que els agrada això i altres comparses que els agraden altres coses.
Per això és carnaval, perquè cadascú faci el que vulgui.
Cada cop s'apuja més al llistó en quant a la creació artística, eh?
De moltes comparses i la prova sou vosaltres.
No explicarem allò que no es pot explicar, però una miqueta, a veure, com heu organitzat, com anireu, com...
Exactament no, una mica de cosa, va.
A veure, com ens hem organitzat.
Tot el que pugueu explicar.
Tot el que puguem explicar.
Bueno, doncs volem fer una sortida ciutat, o una arribada més que una sortida, una arribada ciutat espectacular, amb molt bon ambient.
Que és el dimecres.
Que és dimecres, que surt del Metropol, a les 7 de la tarda allí estarem, amb molts nervis, però amb moltes ganes.
I és el que et deia, com que tenim un molt bon rotllo a les dues comparses, suposo que això també ajudarà a que la gent que ens vingui a veure vegi un espectacle maco.
Tant la sortida de Metropol com arribar de plaça La Font, no?
Sí, sí, sí.
D'això ha implicat ara.
Quiero recalcar eso, ¿no? El bon rotllo que hay, por decirlo de alguna manera, entre las dos comparsadas, aquí a Marro y nosotros.
És que això crec que també es transmet al carrer, quan portes tu un molt bon ambient.
I la gent que portes als adolescents, que et porten, que li fiquen unes ganes bestials, entre ells han fet la seva pinya i es coneixen, això es transmet a carrer.
És diferent quan surts com a molt fred o molt separat, no?
Quan fas una pinya a les dues comparses, això a carrer es transmet.
I entre les dues comparses, quantes persones podeu anar vosaltres i al cèquid?
El dia de la rua o el mes.
El dimecres i el dia de la rua, esclar, que serà més...
El miércoles són ciento...
Es notarà, eh?
Ciento veinte, ciento treinta persones, me parece que són.
I jo m'imagino que heu organitzat una mica de coreografies, una mica de cosa...
Sí, algo hay preparado por ahí.
Sí, sí, hi ha coses preparades, ja sorpresades.
Com que són un gimnàs que els estan en forma i estupendos i guapíssims, eh?
Això m'ho has de dir a mi, que la feina tinc per agafar-los, eh?
Déu-n'hi-do, clar, que només cal veure aquest home, si és un tros de rei...
És que has vist, has vist, que m'ha tocat.
O sigui, he de dir que tinc la sort de tindre un rei guapíssim i jove.
A veure...
Ho sento, però és així.
Sí, no es corroi la envidia.
No, no, ja el veuran, eh? Jo no sé si el vam veure l'any passat.
A veure, ara es posarà vermell.
No, no, ja m'està poniendo colorada.
No, però no et facis el tonto, Paco, perquè moltes vegades t'haurà dit que ets un noi ben plantat i guapo.
Segur que t'ho han dit? A veure, és un fet objectiu?
Mi mujer me lo suele decir.
Una dona, i t'ho diu la reina, l'altra dona, i t'ho dic jo, doncs t'ho has de creure.
I he de dir que tinc unes quantes reines anteriors que m'han dit, quina sort tens...
Oh, que amb el paper pels altres reis!
Dir això...
Ho sento, ho sento, però m'han dit, quina sort tens que aquest any la reina porta un rei jove.
Vigila, que em penso que la seva dona el deu tenir bastant...
El carnaval, escolta, en altres circumstàncies jo no dubto, però amb el rotllo de que en carnaval tot s'hi val, doncs tira, tira.
Molt bé, que hi hagi aquesta bona sintonia que, a veure, quan s'ajunta gent amant de la festa normalment passa,
però després hi ha una qüestió de química, escolta, que ja la sintonia no n'hi ha i ningú té la culpa,
però vosaltres en aquesta ocasió t'ho tingut la sort, doncs s'han de fer una pinya ben interessant cara a aquest carnaval.
A la rua imagino que és el que més il·lusió es fa, o no?
Jo penso que tot.
Tot una miqueta.
Tot.
Jo, bajo mi manera de pensar y de ver las cosas, tot.
Però hi ha altres actos que, per exemple, el fresador se hace con muchas ganas,
perquè és quan presentamos el séquito, presentamos las coreografías...
Y este año estamos trabajando y...
És el dijous, la disfressador.
Sí, estamos trabajando y no faltéis, eh?
Home, jo no sé si podrem entrar perquè ahir es van posar les entrades a la venda.
Va de dir que la disfressador sempre ha estat un acte gratuït.
I s'han posat a la venda en guany les entrades per una raó ben lògica, el preu d'un euro, un preu simbòlic.
Per què?
Perquè hi ha tanta demanda d'entrades que s'havia de mirar la manera de controlar aquesta entrada.
Per tant, i ahir val a dir que es van posar a la venda i ahir val a dir que es van exaurir,
però en qüestió d'hores, eh?
Per tant, i això que en guany es fa al recinte firal.
És el tercer.
Que no com a altres anys que s'havia fet al metropol, allà no cabien al recinte firal i cap moltíssima gent.
Però clar, és que són disfressors espectaculars les que arriben allà.
Sí, cada any més.
Cada any les comparses treballen més amb la disfressador, amb la reina de cada comparsa.
I això també és el que dà més nom a la disfressador.
El Carnaval de Tarragona tradicionalment sempre s'ha dit que és el Carnaval de l'artesania.
És l'etiqueta que se li ha posat en el sentit que són les pròpies comparses,
que cada cop tenen més recursos.
Jo no dic econòmics, sinó que dic allò d'imaginació, de capacitat.
Qui no sap cosir, sap utilitzar un plàstic, qui no sap fer una altra cosa...
Vosaltres heu esmerçat molts metres de roba, molts quilos de no sé què...
A veure si els he trecat alguna cosa.
No, per tant, si allà heu treballat tota la conversa.
M'imagino que ja fa temps que esteu preparant tot, no?
Mesos, potser, o no tant?
Sí, sí.
Nosotros llevamos meses trabajando ya en cuanto trajes, en cuanto colorografías,
en cuanto carroza, porque...
Allí està.
Como todavía no nos lo habían dejado...
Teniu carroso o no?
Sí, sí, sí.
Lo que pasa que...
Si no os vinc a buscar jo, no sé, amb el meu cotxe trotinat, eh?
Tenim carroso.
El que passa és que suposo que quan et toca portar un ri i una reina,
prepares més altres actes que són els que realment et fan a tu identificatiu,
que la gent et recordi.
O sigui, és el que et deia, una sortida o una entrada al Palau Firal,
que sigui amb una música que doni...
i, molt bé, mira, has tocat un punt interessant, la música.
L'heu triat vosaltres?
La música que us ha d'acompanyar, sí, sí, sí, el muntat ja és...
Sí, sí, compartit.
Georgi Dan no.
Va ser que no.
Va ser que...
No, no, no, jo...
No, no, millor...
És que, clar, jo vaig fent...
Sí?
Sí?
No, no, no, no.
No, molt...
No.
A veure...
Anna Balina...
Eh?
No.
No, no.
Bé.
A veure, Lluís, pots, sisplau, amb calma, pren-ho amb calma.
Poseu-vos els auriculars, estem improvisant, eh?
No sé què sortirà.
No, no, no et posis les mans a la cara, Lluís.
A veure, és que amb el Jordi Bertran ho parlem moltes vegades,
el tema de la música al Carnaval.
No critiquem a ningú, només diem que, sisplau, una mica més d'imaginació.
Poseu-nos...
No, no, no, com que...
Baixa't el volum si està molt fort, Cristina.
A veure, a veure, improvisem, eh?
Posarem algunes cançons de Carnaval.
Cançades cantar, suposo.
No.
Ah, per què?
Que va, si jo soc molt bona persona, Cristina.
Com la il·lusió que tenia jo de cantar a la ràdio.
Doncs canta, home, canta.
No, no, no.
Cap problema.
A veure, jo sé el que esteu passant preparant tot això,
i no us faré això que sigui una estona de relax, de diversió, eh?
Per tornar a la feina.
A veure, posarem...
M'ho estic inventant.
A veure, com ho fem, això?
Posarem alguna cançoneta d'aquestes típiques de Carnaval,
com que no voleu explicar res i és legítim,
sí que us demano que em dieu si aquesta cançó va o no va.
Val.
Sí?
Les meves segur que no les adivines.
No, no, no, sí.
És per assegurar-me les que no aniran,
perquè segons quina cançó hi vagi,
us veuré estonetes, només.
Doncs vinga, a veure, Lluís, has trobat algunes,
si no, jo...
A veure, d'aquelles típiques de...
A veure, a veure si trobem alguna...
Pobre, Lluís, sempre el poso en cada embolic, també.
A veure...
A veure, això què és?
La, la, la, la, la...
Aquesta surt a la comparsa?
Passo para la vera.
No.
Pot ser.
Ah, però no siguis bruixa,
m'has dit que en això de la música sí que...
Potser sí, és a dir...
Potser sí.
Bé, tenim una...
A veure, aquesta sí...
Ufff, m'ho està plomeno...
Mira que em caus bé, eh, però...
A veure, aquesta.
No.
No.
Això és Célia Cruz o Los Fabulosos Cadillacs o alguna cosa d'aquestes?
Esto me parece que la sacamos en un año.
En un altre año.
El primer año me parece.
Me parece que sí.
A veure, això.
Això què és, Carlinhos Brown?
No?
Igual, si ens agrada alguna, l'aprofitem, eh?
Oh, i tant.
Ara us l'emboliquem i us l'emporteu, ja.
Ai, això és molt trist, eh?
Això és molt trist.
A veure, a veure.
I aquello del disco del verano, com és allò?
Allò que surt de...
Com és allò que fan de...
Disco...
Caribe Amics.
Caribe Amics i coses...
Això funciona molt, no?
El disco estrella, això.
Això funciona molt, no?
És que...
Según.
Según com lo quieras enfocar, també.
Home, això és un clàssic.
Requete clàssic.
No, yo digo una cosa, eh?
Molt clàssic, eh?
Carnaval la setmana que viene, pero ya empiezo ahora mismo, ya empiezo, eh?
Eh, eh, eh, que t'estàs animant?
Ja, ja estic ballant.
No, la Cristina ja estava...
Oh, quina concubina i quins rimes xulos que tindrem en guany.
No m'ho perdré.
A veure, aquesta...
Aquesta tampoc, és molt clàssica.
Tampoc, tampoc.
És que el Lluís és més clàssic que anar a peu, també, eh?
Déu-n'hi-do.
Bé, ja veig que de música esteu bé, que totes aquestes coses que...
ens ha posat el Lluís, que és una mica més que passat de voltes.
Això, què és? A veure.
Això és una batucada, que això, ànima, això està bé, eh?
Bueno, bueno, bueno.
Algo parecido.
És batucada pura i dura.
És la batucada típica.
Això està bé, això està bé.
Però tampoc.
M'ha preocupat el teu tema, Jorge Dan, eh?
Ja t'ho dic ara, eh, Cristina?
No sé jo si...
No, el que...
Perdona.
Digui ara, digues.
No, en cuanto a la música, llevamos una música bastante animada, bastante pegadista.
Ni disco estrella, ni Caribe Mix.
No.
Vale.
Doncs ja està, ja...
Ni Jordi Dan, ni...
Perfecte, perfecte.
No, què?
Què?
Que nantros tampoc, eh?
Doncs ja està.
No serà aquella rua de...
Per almenys, nosaltres serà aquella rua de...
Passa una comparsa i quan arriben al rei i la reina,
joli, ens tornen a portar la mateixa música.
Nantros?
Oi, que bé.
No, ells no, ells no.
Això és el que jo volia saber.
No el que posareu, sinó el que no posareu.
Era el que ens interessava.
Nantros no, això sí que t'ho puc dir.
Molt bé.
I escolteu una cosa, ara ja una mica, com a representants d'una comparsa,
perquè si d'alguna cosa es caracteritza el carnaval i les comparses,
és que es viu molt la cosa social, molt el tema d'amics, passeu moltes hores junts,
però des del punt de vista personal, fer de rei del carnaval i de concubina,
home, ha de fer il·lusió, no?
A mi sí.
Eh que sí?
Jo, bueno, Cristiana també és el primer any que fa ella, no?
Home, jo és el primer any que soc reina, sí.
El que passa és que la vostra comparsa altres vegades ha assumit...
El que passa és que sé el que és la feina que comporta,
però no en car...
O sigui, en car d'uns altres, no?
Sí, no, i jo, sinceramente, pues me hace ilusión.
Estoy nervioso, estoy a ver qué me voy a encontrar, no?
Sabiendo los actos que hay, pero a ver qué es lo que me encuentro,
pero con mucha ilusión.
Ho fareu molt bé, segur que sí.
Sí, esperemos que sí.
Ho fareu molt bé, perquè és el que insistiu molt vosaltres,
hi ha una feina darrere que val la pena.
Cristina, això de ser reina concubina, ho sento,
però reina concubina, les dones ja saps que sempre...
La concu, la concu.
La concu, la concu, què?
Bé, a veure, és el que et deia,
que nosaltres sí que ja ho hem viscut,
però encara pròpia no ho he viscut,
i evidentment els nervis hi són,
i no els pots evitar,
vull dir, jo estic arribant a casa aquests dies tardíssim,
després d'ensatges, em fico al llit i no dormo.
A veure, nerviosa, què passa?
I són les dues i les tres,
i això i així, i això allà, i aquest cas.
I que no faria això, i a veure si això...
I a veure com ho faré.
Vull dir, els nervis hi són i són inevitables.
I sembla que no, però bueno,
t'impacta, no?
Us coneixia l'agent de les comparses
abans de tenir les primeres reunions
per organitzar tots aquests actes?
No.
No, sinceramente no.
Bueno, un contacte l'any passat potser per Can Carrosa, no?
Sí.
Ala, que no t'ha posat la valdufa, movete.
Però vull dir, tu, Radó, apàrta't.
Sí, sí, sí.
Però res més, vull dir, no, no ens coneixíem.
Nosotros, lo que decía antes,
llevamos poco tiempo en carnaval,
entonces conocíamos a lo mejor a las del barrio,
donde estamos nosotros,
pero no conocíamos ninguna comparsa más.
Sí, de oída, de verla, pero no como personas.
Jo m'imagino que heu fet bona amistat, no?
Sí.
Bueno, sí, no, Paco?
Bueno, vamos a dejarlo.
Moltes hores, moltes hores.
Sembla que sí.
No, no, dic les comparses.
Allí no m'estic posant en temes que no em pertoquen.
Les comparses, en general, em refereixo.
Sí, yo pienso que sí,
que esto no tiene por qué...
Mira un exemple clar,
és els dies que es creixen d'ensaig,
estem tocant adolescents,
que saps que és un tema que a vegades les adolescents,
si no la conec,
m'hi giro d'esquena
i hem tingut la sort
de que tant el seu grup de nenes
com el nostre grup,
i el primer dia ja van fer un corrillo,
vinga, jo t'ajudo aquí,
jo t'ajudo allà,
ja, ja, jo, jo...
Sí, sí, hay muy buen ambiente
y muy agradable,
la verdad que sí.
La veritat és que,
tot i la crisi,
se'ns presenta un carnaval magnífic,
que si la parador sona el rei
i la concubina del carnaval d'enguany,
tenim un gran carnaval pel davant.
Enhorabona pel vostre esforç,
per la vostra predisposició,
d'acord que feu tot això per passar-ho bé,
però també perquè es continuï dinamitzant
aquesta festa a la ciutat de Tarragona.
Enhorabona i moltes gràcies.
Bon carnaval.
Gràcies.
Gràcies.