This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Passen gairebé dos minuts de dos quarts de dotze.
Avui, amb la nostra unitat mòbil,
tornem al passeig de les Palmeres,
al costat pràcticament de la rotonda
que dona la Rambla Vella i el passeig de Sant Antoni
davant de la capçalera del circ i de l'hotel Imperial Tàrregó.
Ahir estàvem a aquestes hores allà.
De fet, vam estar bona part del matí amb la unitat mòbil
en aquest punt perquè era el punt de sortida
de l'etapa de la Volta Ciclista a Espanya.
I avui hem tornat amb la unitat mòbil.
Segur que l'ambient és molt diferent.
Hem tornat perquè volem parlar del trenet turístic.
Ja sabeu que la parada d'inici i de final del trenet turístic
està precisament allà, al passeig de les Palmeres.
I aquest divendres, ja de recte final una mica d'estiu,
de principis del mes de setembre,
volem parlar d'aquest servei
adreçat especialment als turistes, als nostres visitants.
Així que tornem allà, amb la unitat mòbil,
Joan Maria Bertran, Josep Ardila, bon dia, Josep.
Bon dia.
Avui m'imagino que l'ambient molt diferent al d'ahir.
Molt diferent. Avui hi ha l'ambient habitual
del que és aquesta zona de la ciutat de Tarragona,
el trànsit, el boom de trànsit habitual
entre la Rambla Vella i sobretot direcció
cap a la via Augusta,
els autobusos que també paren aquí
just al davant de l'hotel Imperial Tàrregó,
i la tranquil·litat que sempre hi ha
en aquest passeig de les Palmeres,
en aquests bancs on acostuma a seure gent
cada dia. Per tant, ara, la tranquil·litat,
el que és habitual
en aquesta zona de la ciutat.
Fa molta calor?
Déu-n'hi-do.
Tanta com ahir?
Tanta com ahir, igual, Déu-n'hi-do.
Aquí cau un bat de sol important
i força xafogó, eh?
I això que s'ha aixecat el dia
amb una mica de núvols,
i semblar que fins i tot potser plouria una miqueta,
ara està el seu totalment destapat
i aquí s'està molt bé.
I com deia Ricard, estem just davant d'aquest trener turístic
que a hores d'ara el conductor està cobrant
a tots els passatgers,
potser hi ha una trentena aproximadament ara,
que pujarà en aquest trenet
per fer la ruta per la ciutat de Tarragona.
Recordeu que cada dia, a les mitges hores,
és a dir, des de les 10.30
i fins a les 8.30,
surt aquest trenet turístic
per fer un recorregut per la ciutat.
I, per tant, d'una manera diferent
de veure els llocs més emblemàtics de Tarragona.
I hem parlat amb el seu conductor,
ens explicava que fa més d'11 anys
que treballa en aquesta feina,
una feina que té com totes els seus avantatges
i els seus desvantatges,
també ens els expliquen.
I hem tingut una conversa amb el Miquel,
que ell és, com dèiem,
el conductor del trenet turístic Tàrraco.
Miquel, bon dia.
Bon dia.
Què tal, això de conduir aquest trenet?
Home, està bé, és una cosa distreta,
una cosa que tracta-se amb la gent
i tractant la gent, doncs, aprens molt.
A vegades te fan agafar,
doncs, ja sap el que passa,
tractant la gent,
doncs, sempre tens decepcions
i tens alegries,
segons quina gent vingui.
Quants anys fa que condueix el trenet?
Doncs des que es va posar.
Van començar en un doble italià,
que era petit,
després van agafar un Nissan,
un Nissan, sí.
I després ara tenim aquest,
que és un Nissan Terran,
última generació,
total, farà com una qüestió
d'11 o 12 anys.
O sigui, que fa 11 o 12 anys
que Miquel visita Tarragona
amb aquest trenet,
amb milers de persones
que deu haver conegut.
Molts, molts, molts, molts,
i molts m'han enviat fotografies
que m'han fet aquí,
des del País Consenal,
li he donat l'adreça
i m'han enviat fotografies
que m'han fet aquí.
Què té d'especial aquesta feina, Miquel?
Doncs que té satisfaccions,
com he dit abans,
tractes de la gent,
et veus una miqueta lliure
tractant la gent,
i m'agrada ensenyar Tarragona
perquè és una cosa nostra
i m'agrada ensenyar-la.
Vostè és de Tarragona?
Sí, jo he niscut al casc antic.
Per tant, de tota la vida ja.
Tota la vida he estat aquí.
No sé què és el que més agrada
la gent quan visiteu
el trenet turístic.
El casc antic.
Li agrada molt el casc antic.
Llàstima que tenim el casc antic,
com així mateix se diu,
són els carrers molt estrets
i no podem fer el recorregut
que volguéssim,
perquè la dimensió del trenet
no pot passar per allí.
Però el casc antic,
la catedral,
les muralles,
a la gent li agrada molt.
Suposo que en tants anys
d'anècdotes n'hi deu haver moltíssimes,
conduint o fent un servei com aquest.
No tinc moltes anècdotes
perquè jo estic molt...
Quan condueixo
estic una miqueta separat
del passatger,
perquè jo vaig a la cabina
i us estan a l'altra cosa.
Però a molta gent
se li ha caigut un bolso,
se li ha caigut el sombrero
i s'ha tirat del tres en marxa.
Perquè això funciona,
Miquel,
ve moltíssima gent a les hores
que sempre veniu,
està ple sempre
o suposo que aflugeix
en algunes hores?
Clar,
segons quins mesos.
Per exemple,
el mes de juny,
juliol i agost,
molta gent,
molta gent.
I ara,
a partir dels col·legis,
setembre,
això ja va forxant una mica,
però un així encara se va fent.
Per tant,
això,
els mesos d'agost,
els mesos d'estiu,
vaja,
molta gent.
Som molts els que més treball tenim.
Molta gent s'ha hagut de quedar aquí
perquè no ha pogut més en el tren
i n'hi ha molta fenya,
però ja li dic que és
juny,
juliol i agost.
Perquè quina mitjana?
No sé si hi ha una mica
de mitjana aproximada
de la gent que utilitza el tren a diari.
Doncs en el mes de juny,
juliol i agost
posa-li un promig
d'uns 250,
300 passagers diaris.
Cada dia, eh?
Cada dia pot ser 200,
un altre dia pot ser 250
i més aviat els caps de setmana
és quan més fenya n'hi ha.
Els altres dies de la setmana
poden ser 200,
225,
però el cap de setmana
sempre són 260,
300,
290 segons.
Però el que més se treballa
són els fins de setmana
en l'estiu.
I els dies de cada dia,
clar,
o el mes de septembre,
perquè comencem aquí
en març,
març,
juny,
juliol.
I és quan entrem a l'estiu
és quan més se treballa.
A més a més,
evidentment,
hi ha molts estrangers
i gent que no parla català,
no parla castellà.
He vist que a més
parlava anglès,
parlava francès.
És clar,
diu que tant de temps
aquí tractant
en aquesta gent,
doncs,
se t'apega a parlar francès,
a l'anglès,
estem estudiant el rus,
que ara fa un parell d'anys
comença a entrar
de l'est,
per sonar els visitants
de l'est
i anem aprenent.
Però l'únic mental
pot poder jo
defendre'm aquí
en l'altre,
no per tindre una conversació
amb un inglès,
un francès o un italiano.
Perquè els turistes
que venen
són principalment
d'aquí,
de Catalunya o d'Espanya
o bàsicament són estrangers?
No,
n'hi ha molts d'aquí,
diguéssim,
d'espanyols,
venen molts,
sí,
quan hi ha un fin de setmana
i així bastant bé,
venen molts espanyols,
venen molts espanyols.
que ara te diré
que aquest any
ha sigut més
de turista nacional
que d'estranger.
D'estranger també
venen molts,
venen molts,
però jo diria
un fisting-fisting,
com diuen,
50 per 50.
Perquè això que tot el dia
parlem de la crisi econòmica
que està afectant a tot,
ens ha afectat
la crisi econòmica
del trenet turístic?
Sí,
sí,
sí que ha afectat
perquè antes venia l'estranger,
pujava,
ara regateja,
m'ensenyen la cartilla
com forma,
són jubilats,
a veure si n'hi ha un descompte,
i en fi,
se nota que hi ha hagut
una crisi,
no en Espanya,
sinó també fora.
Intenten buscar sempre,
a veure si hi ha alguna oferta,
no?
Sempre,
ara han fet uns bónus
que descompten un euro,
doncs quasi tots els estrangers
en els hotels que hi ha,
doncs sempre venen
aquests bónus
que sempre se descompta un euro.
Si veu una família,
doncs en 3 o 4 persones,
doncs s'ha honrat
3 o 4 euros
per família.
Perquè quant val
fer aquesta visita?
Els adults
val 6 euros
i els nens
de 2 a 12 anys
valen 3 euros.
si venen en el bónus,
se li descompta
un euro per cap.
I, Miquel,
què és el pitjor
d'aquesta feina?
Perquè suposo que
algun desvantatge
t'heu de tenir també.
La calor,
l'agòvio,
tothom, com veus,
estic sol aquí,
tothom te pregunta
quan val,
d'on va,
quin preu té,
on pare,
i estic sol.
És l'agòvio que està aquí,
però estem acostumats ja.
I conduir per Tarragona,
que sempre hi ha molt de trànsit.
Sí,
però la gent ja està una miqueta,
ja comencen a veure el trener
per Tarragona
i n'hi ha molta consideració
en el trener.
Abans,
el primer no,
però ara,
fa un parell d'anys
per aquí o més,
que ja comencen a tindre
una miqueta de consideració
en el tren
i me deixen passar
i en fi,
són considerats,
són considerats.
Doncs Miquel,
moltes gràcies
i que vagi molt bé
la visita d'avui.
Avui,
Déu-n'hi-do,
la gent que hi ha,
principalment estrangers,
o avui és poqueta gent?
Avui és poqueta gent,
perquè primers de mes,
després que comencen
els col·legis i tot això,
doncs no està molt ple,
no.
Ara,
al setembre,
ja comencem a baixar,
ja.
Ara d'aquí
ja han arribat a la cima,
que ha sigut el mes d'august.
Ara d'aquí
anem cap a baix,
una altra vegada
a tocar peus a terra.
Molt bé,
Miquel,
gràcies,
bon dia.
Molt bé,
a vostès,
adiós.
Doncs estem amb la Rosó Maria
i la Mireia,
buenos días.
Buenos días.
Buenos días.
Buenos días.
Ben ells,
venen a fer,
doncs,
una usuària més
d'aquest trenet
tàrraco turístic
a fer una visita
per la ciutat de Tarragona.
És la primera vez
que venís?
Sí,
és la primera vez
que venimos por aquí.
Por Tarragona?
Por Tarragona,
sí.
¿Y qué os parece?
Muy bonito.
Estamos esperando
y conocer más la ciudad.
Estamos llegando
apenas ahora.
¿Por eso habéis decidido
utilizar este servicio?
Claro que sí,
porque creemos
que es muy bueno
y además
que nos va a dar
todas las perspectivas
que nosotros queremos.
¿Por qué habéis venido a Tarragona?
¿Os lo han recomendado?
¿Por qué?
Sí,
nos lo han recomendado
en Barcelona.
¿En Barcelona?
¿Vosotros vivís en Barcelona?
No,
llegamos también
como turistas
a Barcelona.
¿Y vivís?
En la ciudad de Culiacán
en México.
¿En México?
Sí.
Sí,
y pues estamos encantados
de conocer.
¿Lleváis unos días
por Cataluña, pues?
Sí,
ahora estamos
viniendo aquí
de visita solamente
y regresamos a México
después de visitar
estas tierras.
Pues muy bien,
que vaya muy bien
la visita.
Gracias,
está muy bonito.
Buenos días.
Buenos días,
gracias.
Estamos en una de las
usuarias de Catranet.
Bon día.
Hola,
bon día.
El teu nom?
Isabel.
Isabel,
com és que t'has animat
a fer servir el trenet?
A veure,
és que ja fa temps
que tenia ganes
de pullar el nen.
Lo veiem passar
y siempre el trenet,
el trenet.
Y vinimos ayer,
con tan mala suerte
que era lunes
y hacía fiesta,
y bueno,
pues estamos aquí
y vamos a hacer el paseíto.
Los de Tarragona
también tenemos derecho.
Sou de Tarragona,
eh?
Sí,
somos de Tarragona.
I això us agrada
en una manera diferent
de veure la ciutat?
Sí,
a veure,
jo y yo
van pullar
amb uns amigues
que van vindre de fora
fa dos anys
i m'ho agrada molt.
És una altra manera
de veure la ciutat.
A veure,
nosaltres passem a la ciutat
i no nos fijamos nunca en nada
i cuando vas aquí
pues te fijas
d'altra manera.
Perquè aquí
és el que més us agrada
de Tarragona.
Ai,
a mi tot,
tot,
la gent,
el clima,
tot,
és una ciutat molt tranquil·la,
es viu molt bé
i a veure,
tens de tot,
a mi m'agrada molt.
Però va a la part alta,
va a la part baixa,
al centre,
a la Rambla Nova?
Jo visc a la part baixa,
visc a Palau
i m'agrada molt.
estem a cinc minuts
de qualsevol lloc
i estem molt tranquils.
Però és que Tarragona
en si és tota una bellesa.
És que la part alta,
la Rambla,
el mirador,
tot.
És que jo estic enamorada
de Tarragona.
Una enamorada de Tarragona.
Moltíssimes gràcies
i que vagi bé el viatge.
Molt bé,
moltes gràcies a tu.
I el nen,
no sé si vol dir alguna cosa.
Què tal?
Hola,
bon dia.
Bon dia.
Bon dia.
Com et dius?
Com dius?
A veure,
a veure si ens ho vol dir,
que està una mica tímida
quan veure això del micro.
Hola,
Fernando,
com estàs?
Oh,
està una mica tímid,
està una mica tímid,
eh?
Doncs moltes gràcies.
Gràcies a tu.
Doncs,
veig a veure,
una de les usuàries
i molta més gent
que es pujarà
a aquest trenet turístic
que enceta cada dia
una ruta turística
per Tarragona,
per les parts més destacades
de la part històrica
de la ciutat de Tarragona.
El Miquel ens ho explicava,
té moltíssimes anècdotes.
Fa 11,
gairebé 12 anys
que treballa en aquest ofici
i que, per tant,
són molts anys
de transportar
moltíssima gent
i de conèixer molta gent.
Cada dia,
el trenet turístic
que surt des d'aquí,
des del Passeig de les Palmeres,
la parada d'aquest trenet turístic
de Tàrraco.
I el trenet
que acaba de sortir
ara mateix
amb una trentena
de passatgers
aproximadament,
també hem de dir
que la majoria
eren estrangers també.
n'hi ha molts,
com deia que sí,
que n'hi ha molts
de turisme nacional,
com ens explicava
el Miquel,
però que la majoria
d'ells eren anglesos,
francesos,
que passen uns dies
de vacances
a Tarragona.
Ricard.
Molt bé,
doncs,
digues, digues.
I també, Ricard,
com que tenim ara
la perspectiva aquesta
de la capçalera
del circ romà,
que també hi ha
una mica de cua,
de gent fent cua
per entrar a visitar
aquest lloc
de la ciutat,
aquest indet de la ciutat,
que, a més a més,
també ha estrenat
fins fa poc aquesta senyalització
del circ romà
i que, per tant,
també és un dels punts
atractius turístics
de la ciutat de Tarragona
i que ara mateix,
des de la perspectiva
que tenim aquí,
també veiem que hi ha gent
que vol entrar a visitar
aquesta zona de la ciutat.
Ja posat,
si ens donem
un marge de 5 minuts,
podries apropar-te
a aquests turistes?
Vinga, anem.
A l'entrada de la capçalera
i així mirem de cua
això.
Què opina la gent
que visita Tarragona
de la nostra ciutat
i dels monuments
que són patrimoni mundial?
Ara ho provarem,
perquè ara veig
uns quants cap dins.
Anem a veure si n'agafem
algun més, doncs.
Ens donem un petit marge
de temps
i tornem de seguida
amb la unitat mòbil, d'acord?
Fins ara.
Gràcies.
Tres quarts de 12
hem començat,
doncs, això,
fent aquesta connexió
amb el trenet turístic
i hem sentit
el conductor
i alguns dels seus usuaris
però, en fi,
ja posats
i tenint en compte
que a més del dia
s'està arreglant i molt
perquè,
deu-n'hi-do,
ens hem despertat
amb molts núvols
però ara s'ha aclarit
molt el dia,
tenim un bon sol,
unes temperatures encara
de ple estiu
i segur que trobem
un bon grapat
de turistes,
pot ser una bona manera
de completar
aquesta estona
de connexió
amb l'exterior,
de connexió amb el carrer
a través de la unitat mòbil.
Fem, doncs,
una petita pausa
per la publicitat
i busquem
que Joan Maria Bertrani
i Josep Ardila
es puguin situar
al costat
de la capçalera del CIR
per parlar
amb alguns
dels nostres visitants.
Aquestes veus
corresponen
al grup Sidoní
fent una versió
d'aquella cançó
tan coneguda
del Sopa de Cabra
que ens ha servit
perquè Josep Ardila
pogués atrapar
algun turista
entrant
a la capçalera
del CIR
tenint en compte
que això
estaven amb la unitat mòbil
davant del trenet.
Josep, bon dia de nou.
Bon dia, Ricard.
Què, has pogut parlar amb algú?
No masses, eh?
Però amb un parell, sí.
Amb un parell
que ja ho tenim enregistrat
que hem pogut parlar
just abans d'entrar en directe
i amb un altre
que ens espera
just a l'entrada del CIR
però ahir hem arribat
i justament entrava
la cua
que estava esperant
per entrar a veure
el CIR Ruma.
Que eren un grup?
Eren un grupet de gent
i han entrat tots
però n'hi ha alguns
que els pares han entrat
però ells han decidit
que preferien quedar-se
per aquí fora
tot i que porten
alguns dies
per Tarragona.
Belén, què tal?
Hola, buenas.
De Madrid,
m'has dit que eres, eh?
Sí, soy de Madrid.
Com és que no havies querido entrar?
Porque al final
la verdad es que l'interés poco.
¿Por qué, hombre?
¿Por qué?
No sé.
Lleváis unos días...
Hoy es el primer día
que venís a Tarragona, eh?
Estamos en Cambrils.
¿Y qué habéis visitado
durante el día de hoy?
Pues el circo romano
y ahora, pues, el anfiteatro.
Al revés.
Ah, bueno.
Esto el circo, ¿no?
Sí, luego el circo.
Iremos a la parte antigua
y no sé.
¿Y qué tal el anfiteatro?
Ah, muy bonito.
¿Os ha gustado?
Sí.
¿Y en Cambrils, qué tal?
Muy bien.
¿Pero que estáis en un hotel,
un apartamento?
Un apartamento,
en Cabet Mar.
¿Y vos vais a la playa?
A la playa de los días.
Porque en Madrid
no tenéis playa.
Claro.
Muchas gracias.
Bueno, que vaya muy bien.
Va, gracias.
Pero ya lo son, tío.
Ells no tenían ganes
d'entrar a dins del circo,
en Ricard,
y bueno,
han decidido quedar-se a fora
xerrant una estoneta.
Pero sí que han parlat
amb una parella,
también era madribeny,
precisamente,
y la seva dona,
que era de Barrioja,
que estaban también
uns días por Tarragona,
los hemos visto
por aquí fentse una foto
justo al davant
de la capsavera del circ
y nos explicaban eso.
Muy bien.
Ramón, ¿qué tal?
Buenos días.
Buenos días.
¿Habéis venido a visitar
Tarragona?
Hemos venido a visitar
unos días Tarragona.
¿Qué os parece?
Pues hasta ahora muy bien,
lo poco que hemos visto,
nos gusta bastante.
Y vamos,
espero que la visita
que se amplíe
hasta mañana
o pasado mañana
que estaremos,
se mejoren todavía.
¿Habéis venido recomendado
o por qué habéis decidido venir?
Bueno, tenemos
por un asunto familiar,
más que nada
un asunto familiar
y estaremos,
si Dios quiere,
hasta el domingo.
¿Y tenéis alguna cosa prevista?
Yo os he visto
hacer cuatro fotos por aquí
cerca del circo romano,
¿alguna cosa prevista?
Bueno, más que nada,
conocer un poco
el casco viejo,
la parte histórica
y bañarnos un poquito,
si podemos,
si el tiempo parece ser
que nos acompaña.
¿Por qué?
¿De dónde sois?
Pues mi mujer riojana
y yo madrileño.
Madrileño,
¿y ahí qué tal el tiempo
estos días?
Mucho calor,
mucho calor.
Bueno, yo creo que
no allí,
sino en toda España
está haciendo bastante calor
este verano.
Sí, porque aquí también
llevamos unos días
de mucho calor.
Sí, sí, efectivamente,
yo creo que este verano
está siendo de justicia.
Demasiado calor.
Pues muy bien,
que vaya muy bien.
Muchas gracias.
Ramon, ¿qué tal?
I ara sí,
ho corroborem,
que fa moltíssima calor,
Ricard,
com deia a la minicida.
És un tema de conversa
recorrent, eh?
Sí, sí, sí,
és el tema de conversa,
no només els ascensors,
que és el tema de conversa
del temps que fa,
sinó que aquests dies
sempre això,
la calor que fa
i sobretot aquesta calor
que no és,
de molta xafor,
de molta xafor.
Molt bé,
Josep,
ho deixem aquí?
Perfecte.
Demà no tornem,
no,
amb la unitat mòbil
aquí al passeig de les Palmeres?
Eh?
O demà vols tornar
amb la unitat mòbil
al passeig?
Ara ja m'hi he acostumat,
ara ja portem dos dies aquí
que ja,
només ens faltarà
portar amb la unitat mòbil
una mica d'ombra,
ens posarem un parasol
o alguna cosa
perquè,
Déu-n'hi-do,
tot i que estem
a sota d'un arbre ara,
Déu-n'hi-do
la cabureta que fa.
Això ho comenta-li el tècnic,
el Joan Maria Bertran.
Ara li comentarem.
L'estiu que ve
podríem acabar fent
cada dia el programa
des aquí,
des del passeig a les Palmeres.
Pot ser una bona idea?
Mira, perfecte.
Molt bé, Josep,
que ens ha fet arribar
això,
aquestes pincellades turístiques
en un matí de divendres
com aquest matí
i a migdia
que per cert
ha començat
amb molts núvols
amb el saltapat
i que ara ens deixa
un bon sol
i unes temperatures altes
com comentava
ara el nostre company
i també
un dels turistes,
un dels visitants
que hi ha avui
pels carrers
de la nostra ciutat.
Falten quatre minuts
per arribar
al punt horari
de les dotze.
Ens queda
repassar
l'actualitat grana,
l'actualitat del nàstic
en aquest matí de divendres.
Ara no és possible
contactar amb el Quim Pons.
Suposem que
hi ha roda de premsa
en aquests moments
de César Ferrando.
Recordem que el nàstic
juga demà
a partir de les 6 de la tarda
al nou estadi
davant del Girona.
És el primer partit
de la Lliga 2009-2010
al nou estadi,
així que avui
és dia d'entrenament
de roda de premsa
de César Ferrando
i també
de donar a conèixer
la convocatòria,
de veure quins jugadors
convoca Ferrando
de cara al partit
de demà.
Després de la decepció
de la Copa,
quan es va perdre
al cap del Girona,
aquest dissabte
ens tornem
a enfrontar
amb el Girona,
però en aquest cas
al nou estadi.
Així que el futbolí
el farem després,
després de les notícies
de les 12.