This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Passa un minut d'un quart del migdia.
Aquí seguim en directe en aquesta sisena hora del matí
de Tarragona Ràdio, en aquest dijous 3 de setembre.
Aquests primers dies del mes de setembre
és habitual que parlem i molt de l'oferta educativa
en general que podem trobar a la nostra ciutat,
més enllà de l'ensenyament obligatori.
En fi, tenim alguns centres que fan tota una sèrie
d'oferta de cursos que, en fi, volem repassar i analitzar
i explicar als soients de la ràdio a través d'aquest programa.
Abans, per exemple, els que heu seguit el programa
des de més aviat, hem parlat del Centre Municipal de Formació d'Adults
que s'ha traslladat enguany al carrer Ramon i Cajal
i ara volem parlar de l'oferta, també ho anunciàvem,
avui parlarem de l'oferta del Centre de Normalització Lingüística
de Tarragona, a l'edifici de l'antiga audiència,
a la plaça del Pallol.
Ens acompanya la seva directora, la Rosa Maria Ibars.
Rosa Maria, bon dia.
Molt bon dia.
Hi heu començat vosaltres el període de preinscripcions,
matriculacions, o començareu aviat?
Sí, comencem la setmana que ve, el dia 8.
Ara estem acabant de fer tots els preparatius
i durant la setmana que ve, del 8 al 10,
farem la matrícula de tots els alumnes,
o dels antics alumnes,
persones que ja formen part de l'alumnat del centre.
I després, a partir de la setmana següent,
després de l'11 de setembre,
tant a partir del 14,
començarem ja amb les proves de col·locació
i la inscripció dels nous alumnes.
Què és el que oferiu en guany?
Hi ha moltes novetats respecte a l'any passat,
al curs passat,
o l'oferta és bàsicament la mateixa?
D'oferta, bàsicament, ha de ser la mateixa,
perquè és la que ara mateix ens està demanant els ciutadans,
no?
Ens estan demanant molts cursos.
No ens podem plantejar de fer grans innovacions.
Sí que intentem, a poc a poc,
introduir més flexibilitat amb els horaris,
introduir mètodes d'ensenyament que siguin això,
que tinguin aquesta flexibilitat
i que es puguin adaptar una mica
a les necessitats dels nostres alumnes,
però, clar, bàsicament ens demanen
la formació en llengua catalana
o formació bàsica o del nivell que sigui,
i, clar, és això,
és la nostra prioritat d'actuació,
no podem fer altra cosa.
A poc a poc anirem fent més cosetes,
però lentament,
lentament perquè primer hem d'atendre
la gent que tenim a la porta.
Quants nivells oferim de cursos de català?
Mira, els nivells que hi ha són,
pel que nosaltres anomenem
no català, no parlants,
és a dir, que no tenen el català
com a primera llengua
o que fins i tot ni l'entenen,
perquè encara ens trobem
que hi ha moltes persones
en aquesta situació,
hi ha dos nivells diferents,
fins i tot tres,
perquè segons els estudis inicials,
els estudis anteriors
que pugui tenir una persona,
potser hauran de fer un curs inicial,
però els cursos que estan marcats
són el nivell bàsic i el nivell elemental,
que s'anomena.
Després, la resta de nivells,
l'intermèdia, el de suficiència
i el superior,
que són tots aquests els que oferim,
aquests ja són per persones
que saben parlar català,
siguin o no catalanoparlants,
que potser s'ha de fer una distinció amb això,
perquè últimament ens hem trobat,
sobretot en el nivell intermedi,
que la majoria dels nostres alumnes
el català ja no és la seva primera llengua,
però bé, l'han estudiat,
la coneixen, la parlen, etcètera,
i, per tant, ja passen a ser catalanoparlants
en aquest sentit,
que es dediquen també i fan estudis
que abans només feien les persones
que eren catalanoparlants d'origen.
Hi ha molta fidelitat?
És a dir, els antics alumnes acostumen a repetir?
Els alumnes de l'any passat preveieu
que la setmana que ve
tots es matricularan en el curs següent?
Doncs sí, n'hi ha molta.
No tots, ja sabeu que, clar,
amb aquest tipus d'ensenyament
sempre hi ha un tant per cent,
un percentatge de baixes,
però cada vegada és menys el percentatge de baixes.
Així com vam passar una temporada
que potser sí que hi havia una mica més d'abandonaments,
ara les persones que es matriculen
ja si venen el primer dia de classe
ja acaben el curs, bàsicament.
Per tant, sí que sempre hi ha algú,
perquè sabeu que, clar,
les persones adultes tenen problemes
o de feina o familiars,
o coses d'aquest tipus
que els impedeixen de continuar els estudis,
però si no, acaben.
Vam estar mirant ara quan vam acabar el curs passat
i en els nivells que abans tradicionalment
hi podia haver, jo què sé,
fins a un 50% d'abandonament,
ara ja no arriben ni al 20%.
Déu-n'hi-do.
És un descens considerable.
Sí, sí, s'ha notat molt.
Les persones tenen interès,
per la raó que sigui,
però tenen interès per acabar els cursos.
Això vol dir també que l'oferta de places
per als nous alumnes és limitada, no?
Sí, sí, és limitada pel personal,
per l'espai que tenim
i per les previsions que tenim per enguany.
Intentem, sobretot,
atendre les persones que ja tenim,
és a dir, els antics alumnes,
doncs clar, han de poder continuar,
tenim moltes persones que continuen
el seu nivell d'estudis,
i clar, després sí que oferim sempre,
intentem donar una bona oferta
de cursos nous del nivell bàsic,
del primer nivell del bàsic,
perquè puguin anar incorporant-se
als estudis de llengua catalana.
Perquè aquest nivell bàsic
és el que més us demanen?
És a dir, un nou alumne,
la persona que arriba per primera vegada
que s'adreça al centre de normalització lingüística,
us demana, bàsicament, això,
el nivell bàsic, el nivell més elemental?
El nivell bàsic, si és no català no parlant,
o si és una persona nouvinguda,
que fa poc temps, o el que sigui,
sí, ha de fer aquest nivell.
Després també ens trobem les persones
que fa molts anys que són aquí
i que, per la raó que sigui,
ara s'han decidit a estudiar català,
però amb aquestes persones
normalment els fem una prova de col·locació,
perquè no han de començar
pel nivell més bàsic,
sinó que normalment poden incorporar-se
en un nivell més alt.
Oferta d'horaris, matí, tarda...
Matí, tarda i vespre.
I vespre.
I dissabtes, i divendres a la tarda.
I cursos presencials, bàsicament,
o també hi ha cursos online?
Sí, sí, mira, tenim els cursos presencials,
tenim ara aquí a Tarragona,
et parlo de Tarragona bàsicament,
perquè ja ho saps que també fem en altres llocs,
però a Tarragona sortirem amb una oferta
ara de 23 cursos presencials,
més sis a distància,
que també porten directament professors,
tutors del Centre de Normalització Lingüística,
i després també oferirem el Parla.cat,
que són els cursos de català
a través d'internet,
perquè pensem que és una bona opció,
que hi ha persones que tenen molts problemes d'horaris
i que potser serà una bona opció per a ells.
Farem presentacions perquè vegin com funciona.
No els deixarem sols, eh?
En aquest sentit, sí que les persones necessiten una mica d'ajut,
però pensem que és una bona opció.
I a més, també mantindrem el servei,
el que nosaltres anomenem aula oberta,
que són de les persones que es van incorporant més tard
o que s'han quedat fora del torn de matrícula,
per la raó que sigui,
que puguin anar treballant i que puguin anar aprenent
fins que no es puguin incorporar en un curs.
L'any passat, el curs passat,
quants alumnes van passar pel centre per fer-nos una idea?
De 5.755, sensats, eh?
Déu-n'hi-do.
Passats pel programa informat.
Això ja és el sostre que pot absorbir el centre?
Sí, bé, això ja saps que faig, que ho diem,
i sempre en tenim més,
però sí, ja hem arribat a un punt que no és que fos conflictiu,
però al final de curs va ser molt...
La gent estava molt cansada perquè, clar,
vam fer aquesta quantitat de cursos,
vam fer l'esforç ja en una situació econòmica
que ja no era la que havíem tingut anys enrere,
que era més bona.
Ara no ens podem queixar, tenim la mateixa,
però, clar, hem augmentat un 10% l'any passat,
un 10.75% el nombre d'inscripcions als cursos.
Clar, ja arriba a un punt que ja no podem donar més de si.
Intentem fer tot el que podem,
treballem amb moltes institucions,
també per aconseguir altres canals
en què la gent es pugui formar,
però fins aquí hem arribat, no?,
en aquest sentit,
fins que no disposem de més recursos de tot tipus.
No estem parlant només de recursos econòmics,
estem parlant d'espai, estem parlant de condicions,
de treball, etcètera, etcètera.
Estem parlant d'una sèrie de coses.
I això a poc a poc.
Abans li preguntava a la directora del Centre de Formació d'Adults
si la crisi, d'alguna manera, es notava
en les persones que demanaven,
que demandaven, en aquest cas, una formació.
Com que estem parlant també de perfils de persones adultes,
que el que volen, en aquest cas,
és aprendre o millorar el seu coneixement de la llengua catalana,
també teniu la sensació,
ja l'heu notat el curs passat,
i ho podeu notar aquest any,
que els efectes de la crisi,
podeu tenir un usuari,
una persona que pensi que això,
tenir un coneixement bo,
o millor que el que tenia de català,
el pot ajudar en qüestions laborals?
Sí, el mes de febrer ja ho vam notar.
Vam notar l'augment de persones
catalanoparlants,
o persones catalanes,
veiem en aquest sentit,
que no havien pogut estudiar perquè
estaven treballant, etcètera,
i que s'havien quedat a l'atur
i que volien aprofitar aquests mesos,
els mesos des del febrer fins al juny,
per formar-se en llengua catalana.
Per tant, això ho vam notar.
I esperem,
esperem ara,
que passi exactament el mateix.
Després també hi ha el cas de les persones nouvingudes,
que sabeu que hi ha una llei d'acollida,
que hi ha una llei d'acollida pendent,
que potser els demanarà uns certs coneixements
de la llengua autòctona, etcètera,
i per tant també molts,
jo no sé si amb raó o sense,
però molts es pensen que
amb la formació en llengua catalana
també tindran més possibilitats
d'aconseguir papers o coses d'aquest tipus,
cosa que està per veure,
perquè em sembla que l'arrelament va per una altra banda.
Però clar, en aquest sentit,
sí que notem la crisi, no?
I també, per això,
les persones sense feina,
doncs li diuen,
bé, aprofito ara
i el que no podia fer abans,
doncs ho faig ara.
I clar, això s'ho notarà.
I per contra,
heu notat una davallada
del fenomen de la nova immigració,
que clar,
havíem tingut una llei de persones nouvingudes
del Magreb,
de Llatinoamèrica,
de l'Europa de l'Est,
això, en èpoques d'abonança econòmica,
ens havia arribat moltíssima gent,
que suposo que també necessitaven,
en alguns casos estaven interessats
per aprendre català,
això, com que ha anat de baixa,
també vosaltres ho heu notat?
Però nosaltres això encara no ho hem notat.
No.
No, i a més,
ara aquests dies,
ja parlant amb el personal administratiu
que està tenint les consultes
que arriben per telèfon
o per correu electrònic,
i no es nota,
sinó que segueix sabent-hi
la mateixa demanda
pels cursos aquests bàsics,
que serien preferentment
els que fan aquests alumnes,
no?
I segueix sabent la mateixa demanda.
Ah, després ho veurem.
Després de la inscripció
sí que podrem dir exactament
si sí o si no,
però si hem de mirar
per l'interès que hi ha,
no s'ha notat una davallada.
de moment.
En fi,
el que dèiem al principi,
la setmana que ve
comença tot el període
de matriculació,
primer els antics alumnes
i a partir del 14,
deu ser...
14 i 15,
espera que t'ho diré bé
per no equivocar-me.
A veure,
el dia 10
ja començarem,
o sigui,
acabarem de fer
antics alumnes
i també
entre el 10 i el 14
farem proves de col·locació,
els dies 15 i 16
distribuirem
números
del torn de matrícula
perquè el que no volem
és que la gent
s'hagi d'esperar
molta estona.
Tenim els recursos
que tenim per matricular
i per tant
hem establert un sistema
perquè la gent
no s'hagi d'esperar,
els donarem,
ja els citarem
per una hora concreta
i així
no hauran de perdre
molt de temps.
Per tant,
durant els dies 15 i 16
farem aquesta distribució
del torn de matrícula
i a partir del dia 17
de setembre,
per exemple,
el dia 17 mateix
només farem inscripció
del nivell bàsic
perquè així
la resta de gent
tampoc no s'hagin
d'estar esperant,
etcètera.
El 18,
espera't,
del 18 al 21
anirem fent
tota la resta
de nivells
i el dia 22
també els reservarem
pel nivell superior,
però saps que el nivell D
que també té molta demanda,
doncs també
els concentrarem
en un dia
perquè no hagin de perdre dies
de venir
no sé què a fer cua
i després quedar-se
de no poder-se matricular
el concentrarem
i després guardem ja
després de Santa Tecla
el dia 25
si queden places lliures
per poder matricular
perquè en algun nivell
és possible
que en quedi alguna
doncs per poder acabar
de matricular la gent
i a partir ja
de començaments d'octubre
els cursos en marxa.
La primera setmana d'octubre
comencen?
Sí, bàsicament,
ara t'ho diré,
mira,
sí,
entre el 5 i el 6 d'octubre.
Molt bé,
doncs Déu-n'hi-do,
tota aquesta és l'oferta
dels cursos
del Centre de Normalització
Lingüística de Tarragona.
Enguany també es repetirà
l'experiència dels voluntaris
per la llengua.
I tant.
Això va a banda,
però...
Sí, sí,
ja presentarem novetats
a partir de l'octubre,
però clar,
primer hem de tenir els alumnes.
Hem de tenir els alumnes
en marxa dels cursos,
veure les persones
que són susceptibles
de poder participar
al voluntariat
i tenim previst
de fer moltes coses
perquè, a més,
durant ja aquesta primera part
de l'any
ja hem tingut un increment
del 20%
del voluntariat.
És un programa molt maco
que funciona en gairebé
tots els casos,
funcionen molt bé
i naturalment
que continuarem
i amb altres activitats
també de suport
i de coesió social
de cara al nostre alumnat.
Les parelles lingüístiques
funcionen.
Sí, sí,
de moment estem molt contents.
Aquí no hi ha divorci
o gairebé l'índex de...
Algú n'hi deu haver,
algú n'hi deu haver,
però això no ho sabem.
Algú n'hi deu haver,
d'índex de separació
deu haver-hi,
però molt baix.
Per qualsevol informació extra,
consulta,
suposo que millor
la pàgina web...
Sí, millor,
millor la pàgina web
és cpnl.cat barra Tarragona
que és el web
i si no també ens poden trucar
el número de telèfon
és el de tota la vida
el 977 24 35 27.
Estan a la plaça del Pallol,
a l'edifici de l'antiga audiència,
la gent del Centre
de Normalització Lingüística
de Tarragona.
La seva directora
és la Rosa Maria Ibars
que ens ha acompanyat
aquest migdia
durant una estona.
Moltes gràcies,
Rosa Maria,
que vagi molt bé
el nou curs,
el 2009-2010.
Moltes gràcies a vosaltres.
Adéu-sia, bon dia.
Adéu.
Adéu-sia, bon dia.
Adéu-sia, bon dia.
Adéu-sia, bon dia.
Béu-sia, bon dia.
Béu-sia, bon dia,
pocs,
béu-sia.
Véu-sia, bon dia.
Adéu-sia, bon dia.
Béu-sia, bon dia.
Ai-yi,�니다.
Béu-sia.
Eu, morgen.
Abéu-sia.
Béu-sia.
Béu...
Béu-sia.
Béu-sia...
Béu-sia.
Béu-sia.
Béu-sia.
Béu-sia.
Béu-sia.