This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Una petita pausa per canviar d'escenari,
però no abandonem del tot el món sanitari.
De fet, continuem parlant de temes relacionats
amb la salut pública.
En aquest cas, en directe des de l'Hospital Universitari
Joan XXIII de Tarragona.
Avui l'hospital acull un referent mundial sobre la gripe.
Armand Cúmar ha participat en una conferència
dirigida a professionals de l'hospital
i ara està tenint a diferents mitjans,
entre ells, lògicament, Tarragona Ràdio.
Fins allà s'ha desplaçat la unitat mòbil
amb Joan Maria Bertran, Pep Ardila. Bon dia.
Bon dia, Jovanda.
I ha acabat aquesta sessió científica, només per a professionals,
i ara em penso que estem en condicions de saber algunes coses.
Doncs sí, perquè ha començat cap a quarts de 10 del matí,
a les 11 hi ha hagut una atenció als mitjans,
hi ha hagut força expectació mediàtica,
perquè, com dèiem, és un referent mundial sobre la gripe.
Ell és metge intensivista i infectòleg
i de referent mundial de neumonies amb gripe
i per professor de medicina de Manitoba al Canadà.
Good morning.
Good morning.
Què és el que podem dir de nou a hores d'ara?
Se n'ha parlat molt de la gripe A.
Hi ha alguna cosa que puguem dir de nova?
He wants to know what's new about gripe A nowadays.
I don't think there's anything new.
I think there's just a new message
or at least a message that maybe hasn't gotten through yet,
and that is get ready.
What we saw in Australia and Canada
and South America, it's coming.
Dice que realmente no hay mucho nuevo.
lo único que habría que considerar
es algo que quizá no está todavía muy establecido aquí,
que es que estemos preparados.
La experiencia en Australia, en América, en Canadá,
nos dice eso.
Prepáremonos.
i estem preparats a Espanya?
Are we ready here in Spain, do you think?
Well, you'd have to ask your, my Spanish colleagues,
doctor Rello and doctor Artigas and doctor Lorente in Spain
and my colleague here.
Casi eso tendrías que preguntárselo a los referentes aquí en España,
el doctor Rello, Artigas, Lorente, sobre el tema,
él realmente no lo sabe.
El tema de la vacuna, cap al novembre es començarà ja a posar la vacuna.
Realment és tan eficaç o és eficaç perquè hi ha alguns col·lectius medis
que han dubtat una mica de la seva eficàcia.
Talking about the vaccine,
now it's going to be implemented here in November.
How efficacious do you think it is?
Because some medical collectives have said
that it's not such an efficacious measure.
I think it's efficacious and I think it's safe.
Will it give you 100% protection?
No, but some protection is better than nothing
and it'll give you good protection.
I think it's effective and it's safe.
It will not give you 100% protection,
but it's better than nothing.
It's safe.
And what difference is between the vaccine,
the vaccine, the common vaccine and the vaccine?
Is there any difference between the common flu vaccine
and the A flu vaccine?
No, there's no significant difference between the two.
To be perfectly honest,
I think the risk from influenza this year is so high.
I think you're crazy if you don't take vaccine.
I've had my entire family sign up to take early vaccine
and just if we can get it.
Dice que bàsicament no hay diferencias entre las dos.
Dice que en vista las circunstancias estaría loco
de no vacunarse la vacuna.
Son seis miembros de familia
y los seis se van a vacunar de la gripe.
Per tant, ¿es recomana vacunar-se de la gripe?
Do you recommend to get the vaccination of flu A?
A, A, with H1N1.
Absolutely.
Absolutament, eh?
Això, s'ha creat una alarma social,
perquè és el que dèiem,
que els mitjans de comunicació n'han parlat molt,
a tot el món en general se n'ha parlat molt.
Realment podem parlar d'alarma social?
Do you think such a thing as a social alarm
about the gripe A,
do you think it's justified
such a big fuss about all this?
You know, I have a very simple view towards this.
I think that it's going to be quite bad
as it's been in South America and in Australia.
And as I've said to my colleagues before,
I would much rather a year from now,
if things go badly,
I don't want to look back and say,
I could have done more.
If I have to look back and say,
I overreacted a little bit,
I can live with that.
But if I have to look back and say,
people died and I could have made a difference,
I don't want that.
Dice que la respuesta para él es simple.
Él, de un año esta parte,
no querría mirar hacia atrás
y decir, podría haber hecho más.
Prefiere haber dicho,
bueno, quizá no era tanto como yo pensaba,
pero estaba preparado a lo contrario,
a tener que arrepentirme.
Kina?
I think that you want to prepare
and I think you want to alert people
to the,
you want to be ready
for the worst reasonable scenario
that you might see.
You don't want to overreact,
but you want to at least think about
what could reasonably happen
and be prepared for it.
It's good to be lucky
if things aren't so bad.
It's better to be prepared.
Dice que lo mejor es
pase para el peor escenario
posible y razonable.
Ojalá tengamos suerte,
pero si no, está bien,
estar preparado.
Quina ha estat la seva experiència
en els casos de grip A?
Which has been your experience
with grip A in general?
Well, in Canada
we had an outbreak
in Manitoba.
Just to give you an example,
it's not been,
for most people,
99.99% of people,
99.9% of people,
it's not that bad.
It's just like regular influenza.
But there's a small group
of people
who become
spectacularly ill,
unbelievably ill.
I think my colleagues
will tell you that.
And those people,
I think we saw 60
of these people
in three weeks.
It comes in a wave
and it's very overwhelming
for ICU physicians.
Ellos tuvieron un brote
en Manitoba
donde él trabaja
y el 99.9%
de la población
lo pasa como una gripe normal,
pero hay un mínimo
porcentaje de gente
que cae muy enferma
y esta gente,
en su caso,
fueron 60 pacientes
en tres semanas
requieren UCI
y se ponen muy, muy, muy enfermos,
muy mal.
I ahora para acabar,
¿quines son las recomendaciones
que hace el doctor
vaja,
en davant de un virus
como este?
¿Cuáles recomendaciones
que te hicieras
a la población general
en frente a un virus
como este?
I think that you just need,
you know,
the main one
for the community
is, I think,
this is a year
where you really
want to get vaccinated.
You know,
the other measures,
who knows,
but the vaccination
is the one
that will make
the big difference.
Básicamente,
vacunarse.
Es lo que va a hacer
la diferencia,
lo que va a marcar
la diferencia.
La vacuna es importante.
Doctor Arden Kummer,
thank you very much.
Good morning.
You're welcome.
My pleasure.
I el doctor Alberto Sandiumenge,
moltíssimes gràcies
per la traducció.
A ustedes.
Doncs ja ho han sentit,
un expert a nivell mundial
sobre la gripà del Canadà
ha vingut a Tarragona
a fer una conferència
a tot el personal sanitari
i hem pogut compartir
una estona amb ell
que ens expliqués això.
Té una agenda molt apretada
durant tot el dia,
té moltes coses a fer,
però vaja,
el que ens ha explicat,
sobretot,
les recomanacions aquestes
de vacunar-se
sobre la gripà
i estar atents sempre
i preparats pel que pugui venir.
Opinió experta
d'aquesta que ens ha arribat.
Gràcies, Josep.
Fins després.
Fins després, que vagi bé.
Nosaltres deixem de moment
tota aquesta qüestió de la salut.
Fem una petita pausa
i aviam si ens podem posar
en contacte,
en aquest cas amb Quim Pons,
per conèixer l'última hora del nàstic.