logo

Arxiu/ARXIU 2009/ENTREVISTES 2009/


Transcribed podcasts: 1096
Time transcribed: 14d 22h 12m 59s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Miquel, bon dia.
Bon dia.
Què tal això de conduir aquest trenet?
Home, està bé, és una cosa distreta, una cosa que tracta-se amb la gent
i tractant la gent, doncs, ha après molt.
A vegades te fan agafar, doncs ja sap el que passa,
tractant la gent, doncs sempre tens excepcions i tens alegries,
segons quina gent vingui.
Quants anys fa que condueix el trenet?
Doncs des que es va posar, vam començar en un dop italià, que era petit,
després vam agafar un Nissan, un Nissan de... sí.
I després ara tenim aquest, que és un Nissan Terran, última generació,
total, farà com una qüestió d'11 o 12 anys.
O sigui que fa 11 o 12 anys que Miquel visita Tarragona
amb aquest trenet, amb milers de persones que deu haver conegut.
Molts, molts, molts, molts, i molts m'han enviat fotografies
que m'han fet aquí, des del País Concernal,
li he donat l'adreça i m'han enviat fotografies que m'han fet aquí.
Què té d'especial aquesta feina, Miquel?
Doncs que té satisfaccions, com he dit abans, tractes de la gent,
et veus una miqueta lliure tractant la gent,
i m'agrada ensenyar Tarragona perquè és una cosa nostra i m'agrada ensenyar-la.
Vostè és de Tarragona?
Sí, jo he nascut al casc antic.
A tant, de tota la vida ja.
Tota la vida he estat aquí.
No sé què és el que més agrada la gent quan visiteu el trenet turístic.
El casc antic.
Li agrada molt el casc antic.
Llàstima que tenim el casc antic, com així mateix se diu,
és els carrers molt estrets i no podem fer el recorregut que volguéssim,
perquè la dimensió del trenet no pot passar per allà.
Però el casc antic, la catedral, les muralles, a la gent li agrada molt.
Suposo que en tants anys, d'anècdotes n'hi deu haver moltíssimes,
conduint o fent un servei com aquest.
No tinc moltes anècdotes perquè jo estic molt...
Quan condueixo estic una miqueta separat del passeigier,
perquè jo vaig a la cabina i us estan a l'altra cosa.
Però a molta gent se li ha caigut un bolso,
se li ha caigut el sombrero i s'ha tirat el tren en marxa.
Perquè això funciona, Miquel?
Ve moltíssima gent aleshores que sempre veniu, està ple sempre?
o suposo que aflugeix en algunes hores?
Clar, segons quins mesos.
Per exemple, el mes de juny, juliol i agost, molta gent, molta gent.
I ara, a partir dels col·legis, setembre,
això ja va forxant una mica, però un així encara se va fent.
Per tant, això, els mesos d'agost, els mesos d'estiu, vaja, molta gent.
Som molts que més treball tenim.
Molta gent s'ha hagut de quedar aquí perquè no ha hagut més en el tren
i n'hi ha molta fenya.
Però ja li dic que és juny, juliol i agost.
Perquè quina mitjana? No sé si hi ha una mica de mitjana aproximada
de la gent que utilitza el tren a diari.
Doncs en el mes de juny, juliol i agost, posa-li un promís d'uns 250-300 façallers diaris.
Cada dia, eh?
Cada dia pot ser 200, un altre dia pot ser 250.
Més aviat, el cap de setmana és quant més fenya n'hi ha.
Els altres dies de la setmana poden ser 200, 225,
però el cap de setmana sempre són 260, 300, 290 segons.
Però el que més se treballa són els fins de setmana en l'estiu.
I els dies de cada dia, clar, o el mes de septembre,
perquè comencem aquí en març, març, juny, juliol.
I és quan... quan entrem a l'estiu és quan més se treballa.
A més a més, evidentment, hi ha molts estrangers i gent que no parla català,
no parla castellà.
He vist que, a més, parlava anglès, parlava francès...
És clar, diu que tant de temps aquí tractant en aquesta gent,
doncs se t'apega parlar francès, l'anglès,
estem estudiant el rus,
que ara fa un parell d'anys comença a entrar de l'est,
personal, visitants de l'est, i anem aprenent.
Però l'únic mental, per poder jo defendre'm aquí n'altre,
no per tindre una conversació amb un inglès, un francès o un italiano.
Perquè els turistes que venen són principalment d'aquí,
de Catalunya o d'Espanya, o bàsicament són estrangers?
No, n'hi ha molts d'aquí, diguéssim, d'espanyols, venen molts, sí.
Quan hi ha un fin de setmana i així bastant bé,
venen molts espanyols, venen molts espanyols.
Carles te diré que aquest any ha sigut més de turista nacional
que d'estranger.
D'estranger també venen molts, venen molts.
Però jo diria un 50-50, com diuen, 50 per 50.
Perquè això que tot el dia parlem de la crisi econòmica,
que està afectant a tot,
ens ha afectat la crisi econòmica del trenet turístic?
Sí, sí, sí que ha afectat,
perquè antes venia l'estranger, pujava,
ara regateja, m'ensenyen la cartilla,
com forma són jubilats, a veure si n'hi ha un descompte.
I, en fi, se nota que hi ha hagut una crisi,
no en Espanya, sinó també fora.
Intenten buscar sempre, a veure si hi ha alguna oferta, no?
Sempre. Ara hem fet uns bónus
que es descompten un euro,
doncs quasi tots els estrangers en els hotels que hi ha,
doncs sempre venen aquests bónus
que sempre es descompta un euro.
Si veu una família, doncs en 3 o 4 persones,
doncs s'haurien 3 o 4 euros per família.
Perquè quant val fer aquesta visita?
Els adults val 6 euros,
i els nens de 2 a 12 anys valen 3 euros.
Si venen en el bónus,
se li descompta un euro per cap.
I, Miquel,
què és el pitjor d'aquesta feina?
Perquè suposo que algun desvantatge
t'heu de tenir, també.
La calor,
l'agòvio,
tothom, com veus,
estic sol aquí,
tothom te pregunta
quan val,
d'on va,
quin preu té,
on pare,
i estic sol.
És l'agòvio que està aquí,
però estem acostumats, ja.
I conduir per Tarragona,
que sempre hi ha molt de trànsit.
Sí, però la gent ja està una miqueta,
ja comencen a veure el trener per Tarragona,
i n'hi ha molta consideració en el trener.
Abans, el primer, no,
però ara fa un parell d'anys per aquí o més
que ja comencen a tindre una miqueta de consideració en el tren
i me deixen passar,
i en fi,
són considerats,
són considerats.
Doncs, Miquel,
moltes gràcies
i que vagi molt bé la visita d'avui.
Avui,
Déu-n'hi-do,
la gent que hi ha,
principalment estrangers,
o avui és poqueta gent?
Avui és poqueta gent,
perquè primers de mes,
després que comencen els col·legis i tot això,
doncs no està molt ple, no.
Ara, al setembre,
ja comencem a baixar, ja.
Ara d'aquí ja hem arribat a la cima,
que ha sigut el mes d'agost,
ara d'aquí anem cap baix,
una altra vegada a tocar peus a terra.
Molt bé, Miquel,
gràcies,
bon dia.
Molt bé,
a vostès,
adiós.
Doncs estem amb la Rosa Maria,
la Mireia,
buenos días.
Buenos días.
Buenos días.
Buenos días.
Ben ells,
venen a fer,
doncs,
una usuària més
d'aquest trenet tàrraco turístic
a fer una visita
per la ciutat de Tarragona.
És la primera vez que venís?
Sí,
és la primera vez que venimos por aquí.
¿Qué os parece?
Muy bonito.
Estamos esperando
y conocer más la ciudad.
Estamos llegando apenas ahora.
¿Por eso habéis decidido
utilizar este servicio?
Claro que sí,
porque creemos que es muy bueno
y además que nos va a dar
todas las perspectivas
que nosotros queremos.
¿Por qué habéis venido a Tarragona?
¿Nos lo han recomendado?
¿Por qué?
Sí,
nos lo han recomendado
en Barcelona.
¿En Barcelona?
¿Vosotros vivís en Barcelona?
No,
llegamos también
como turistas a Barcelona.
¿Y vivís?
En la ciudad de Culiacán,
en México.
¿En México?
Sí.
Sí,
y pues estamos encantados
de conocer.
¿Lleváis unos días
por Cataluña, pues?
Sí,
ahora estamos
viniendo aquí
de visita solamente,
regresamos a México
después de visitar
estas tierras.
Pues muy bien,
que vaya muy bien
la visita.
Gracias,
está muy bonito.
Buenos días.
Buenos días,
gracias.
Estamos en una de las
usuarias de Catranet.
Bon día.
Hola,
bon día.
¿El teu nombre?
Isabel.
Isabel,
com es que t'has animat
a fer servir el trenet?
A veure,
és que ja fa temps
que tenia ganes
de pullar el nen.
Lo veiem pasar
y siempre el trenet,
el trenet.
Y vinimos ayer,
contamos la suerte
que era lunes
y hacía fiesta.
Y bueno,
pues ahí estamos
aquí,
vamos a hacer el paseíto.
Los de Tarragona
también tenemos derecho.
de Tarragona.
Sí,
somos de Tarragona.
I eso,
¿os agrada?
Bueno,
en una manera
diferente de ver
la ciudad?
Sí,
a ver,
yo y a unes amigas
que vinieron de fuera
hace dos años
y me lo ha gustado mucho.
Es una otra manera
de ver la ciudad.
A ver,
nosotros pasamos la ciudad
y no nos fijamos nunca en nada
y cuando vas aquí
pues te fijas
de otra manera.
Porque aquí es lo que más
us agrada de Tarragona.
Ai,
a mi tot,
tot,
la gente,
el clima,
tot,
es una ciudad
muy tranquila,
es vive muy bien,
a ver,
es de todo,
a mi me gusta mucho.
Pero la parte alta,
la parte baja,
el centro,
la Rambla Nova...
Yo vivo a la parte baja,
vivo a Palau,
y me gusta mucho.
Estamos a cinco minutos
de cualquier lugar
y estamos muy tranquilos,
pero es que Tarragona
en sí es toda una belleza,
es que la parte alta,
la Rambla,
el mirador,
todo.
Es que yo estoy enamorada
de Tarragona.
Una enamorada de Tarragona.
Moltíssimes gràcies
i que vagi bé el viatge.
Molt bé,
moltes gràcies a tu.
I el nen,
no sé si vol dir alguna cosa.
Sí.
Què tal?
Hola,
bon dia.
Bon dia.
Hola.
Com et dius?
Com dius?
A veure,
a veure si ens ho vol dir,
que està una mica tímida.
Quan veu això del micro...
Hola,
Fernando,
com estàs?
Oh,
està una mica tímida,
està una mica tímida,
eh?
Doncs moltes gràcies.
Doncs,
veu,
una de les usuàries
i molta més gent
que es pujarà
en aquest treneret turístic
que enceta cada dia
una ruta turística
per Tarragona,
per les parts més destacades
de la part històrica
de la ciutat de Tarragona.
El Miquel ens ho explicava,
té moltíssimes anècdotes.
Fa 11,
gairebé 12 anys
que treballa en aquest ofici
i que,
per tant,
són molts anys
de transportar
moltíssima gent
i de conèixer molta gent.
Cada dia,
el treneret turístic
que surt des d'aquí,
des del Passeig de les Palmeres,
la parada d'aquest treneret turístic
de Tàrraco.