logo

Arxiu/ARXIU 2009/JA TARDES 2009/


Transcribed podcasts: 447
Time transcribed: 5d 1h 48m 5s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Avui, al Ja Tardes, parlem de dansa, i concretament de flamenc,
de dansa clàssica espanyola i flamenc.
I ho parlem amb un ballari de Tarragona,
que, home, ja s'ha fet un nom a nivell internacional
i que torna a casa de tant en tant, per exemple,
en aquesta ocasió per participar en un homenatge,
en un aniversari al Ballet Espanyol d'Americarma Fraga.
És el Francis Núñez. Francis, bona tarda.
Hola, què tal? Bona tarda.
Ja vam conèixer't, no? Em sembla que era de cara a l'estiu.
Sí, sí, a l'estiu vaig estar per aquí.
I vas tornant a casa, perquè et passes la mitja part del temps
bé per aquí o per Espanya, i mitja part viatjant.
Sí, aprovecho siempre que tengo un ratito las vacaciones en periodo estival.
Siempre me gusta pasar por mi tierra, por la playita,
y desconectar un poquito.
Y luego, pues eso, el trabajo, pues para arriba, para abajo, y eso.
Y que no falte.
I que no falte.
Ara l'excusa ha estat el 25è aniversari
del Ballet Espanyol de Maricarma Fraga.
Maricarma Fraga, que, en fi, és tot un clàssic, diguéssim,
en terres tarragonines, té la seva escola de dansa a Reus,
i des del començament, quan això de la flamenc no es portava gens,
ella va apostar per aquest estil, no?
Sí, sí.
Como muchos, estamos...
Bueno, han apostado por la danza aquí en Tarragona,
y la verdad que, bueno, pues es de merecer, ¿no?,
que esté estos 25 años y que aún esté trabajando, ¿no?,
para lo que es la danza.
Va ser alumna de l'escola, vas començar amb ella,
com va anar tot?
Pues sí, bueno, ya cuando yo empecé la Casa Andalucía,
a la edad de seis años,
ya cuando yo veía que pues iba haciendo un poquito,
iba adelantando, ¿no?,
con el nivel más técnico, ¿no?,
pues decidieron apuntarme a la escuela,
una escuela especializada, ¿no?,
y me informaron sobre esta escuela.
Estaba en Reus,
para mí Reus era como bastante, ¿no?,
Muy lejos, ¿no?
A més de ser jovenet,
això de quants anys tenías?
Sí, sí, yo tenía, pues, nueve años, nueve años,
si recuerdo nueve años tenía,
y la verdad que sí, bueno,
gracias a unos padres que he tenido,
que han sido los que han estado ahí apoyándome, ¿no?,
siempre mi mamá acompañándome
en nuestros viajes de autobús de Tarragona a Reus,
vamos, que siempre que paso por aquí
siempre están en mis recuerdos, ¿no?
Y sí, empecé muy jovencito
y estuve, pues eso, pues preparándome ya
en todas las disciplinas de la danza española
y en el flamenco, ¿no?,
hasta que, bueno,
ya tuve la oportunidad de entrar en su ballet español,
un ballet que tenía profesional,
y ahí fue donde comencé a dar mis primeros pinitos
en escenarios y, bueno,
hasta que llegué a ser el primer bailarín de la escuela,
del ballet, ¿vale?
Y ahí ya, pues, arrancaste y ya...
Sí, sí, muy bien, bueno, estupendamente.
Ya, pues, después ya cuando, bueno,
es uno que cuando ya tiene ya una formación
que ya necesita, pues, pues, esplallarse, ¿no?
Y entonces, pues, empieza y indaga y busca
y para, pues, comerse el mundo, ¿no?
Celebració d'aquest 25 aniversari
del ballet espanyol d'Americarma Fraga
avui mateix o no feu?
Está... pues, se va a realizar en el Teatro Bartrina.
La hora de comienzo creo que son las nueve de la noche.
y, bueno, tengo...
estoy informado de que va a haber dos partes.
Una parte estará destinada
a la danza española,
al clásico español,
y la segunda parte será flamenca,
en donde yo haré mi intervención
como artista invitado
y luego haremos una pequeña colaboración
con toda la compañía.
Mira, ya que tinc aquí, Francis,
és una pregunta molt bàsica,
però és que no la sé.
No sé si es pot explicar-ho més ràpidament.
Quina diferència hi ha entre el clásico español
i el flamenc?
El clásico español...
Bueno, el clásico español
proviene de la técnica
de la escuela bolera,
de la zapatilla.
Lo que pasa que el estilo es el mismo,
lo utilizamos con zapato.
El clásico español es,
dijéramos,
una variante del flamenco.
Lo que pasa que recurrí...
Bueno, se recurría a lo que era
la técnica de la escuela bolera,
de la zapatilla
y se utiliza con castañuelas igualmente.
Y, bueno,
esa es la diferencia.
Y el flamenco, pues, bueno,
es lo que estamos acostumbrados a ver.
El arraigado,
con fuerza,
con carisma.
En cambio,
el otro, pues,
tiene su lado de esencia,
de estilización,
de más técnico,
más de piruetas,
más estilo, ¿no?
Todo un poco más técnico.
Lo otro es como más racial.
Más visceral, ¿no?
Sí, el otro es más visceral.
Sí, sí,
es así.
Bueno, pues, mira,
ja ho sabem,
sempre s'ha pregut alguna cosa,
alguna cosa nova.
Què tal és,
això de tornar a casa
per un aniversari 25 anys
i amb una balet
que jo no sé si has estat en contacte
o és això,
tornar una mica al cole,
no?
Sí,
la verdad que sí,
fue muy emotivo,
bueno,
cuando recibí la llamada
de Mari Carmen,
¿no?,
que
iban a celebrar
estos 25 años,
¿no?,
y que
que le gustaría
que yo pudiera estar allí,
pues,
para mí
fue un honor,
¿no?,
he tenido que mirar la agenda
y ajustar las fechas,
pero,
bueno,
encantado,
porque para mí
volver a estar
con mis compañeros,
bueno,
mis compañeros,
ahora hay algunos
que empezaron en la escuela
cuando yo me marché,
¿no?,
que ahora están en el balé,
y en cambio,
bueno,
sí,
me gustaría recordar
a una persona
que sí que es la que
está continuando,
que yo creo que
que es un pilar fuerte
de esta compañía,
¿no?,
porque está desde que comenzó
el balé,
que es Lídia Vidal,
¿no?,
y que me voy a reencontrar
con ella
y la verdad que
me hace mucha ilusión,
¿no?,
y con todos los demás,
¿no?,
que aún así
he seguido en contacto
con ellos,
dándoles cursos
y la verdad que,
bueno,
también amigos,
¿no?
Aquest és el present
més immediat
del Francis Núñez,
però parlem del
passat recent,
perquè l'última vegada
que vam parlar amb tu
te n'anaves a Japó
a fer no sé
què amb la Sirenita.
Cuéntanos
com t'ha anat.
Bueno,
pues es un proyecto
que estamos
desde el mes de febrero,
estuvimos estudiándolo
y trabajando
y, bueno,
pues ya llegó octubre,
que fue cuando lo hicimos
el estreno,
es un balé flamenco
con la historia
basada en el guión
original
de la historia
de la Sirenita,
que nunca
se había hecho
en flamenco,
sí que se habían hecho
en balé clásico,
y fue, pues,
un encargo
de una compañía japonesa,
de Yoko Sasaoka,
de Tokio,
y la verdad
que ha sido
muy interesante.
Una música original
para la obra,
un vestuario magnífico
que se realizó
en Sevilla
y luego, claro,
contaba con un elenco
de 40 bailarines japonesas,
que fue,
ha sido muy fascinante,
¿no?,
porque he podido
descubrir cosas
que aquí, claro,
no estoy acostumbrado,
¿no?
o sea,
o sea,
bailarines japonesas,
40 ni más ni menos,
bailar en flamenc,
¿y tú en medio?
Bueno, sí,
bueno,
todas juntas
y yo en medio,
bueno,
una presentación,
en el saludo
hemos estado todos juntos,
pero bueno,
40 japonesas,
pero claro,
había un reparto,
que había unas primeras figuras,
¿no?,
que eran los personajes,
¿no?,
el de Ariel,
que era la protagonista
y yo me encargaba
de hacer el papel
del príncipe Eric.
I diuen que a Japón
suposo que es
comentari típic,
¿no?,
pero es que ho diuen,
que hi ha una passió
realment
per lo que es el flamenc.
Ho has notat tu,
això,
ja ho sabies,
o te sorpres.
Sí, sí,
vamos,
lo sabía
y bueno,
ya sé,
bueno,
desde hace muchísimos años,
¿no?,
y bueno,
y aún así,
bueno,
estás allí
y ves que parece...
No te lo crees.
No, no,
y es que lo más asombrante
de todo
es que el auge
que tienen
con el flamenco,
con la danza española,
es muchísimo más
que el que hay aquí en España,
¿no?
O sea,
hay un nivel
de aceptación increíble
a la hora de programar,
a la hora de realizar,
a la hora de trabajar
a nivel técnico
en teatros,
en todo,
en una organización
que más quisiéramos
aquí en España,
y la verdad
que duele,
¿no?,
que lo diga,
pero que es digno
de admirar.
Aquest és un dels projectes,
ara ja ha passat,
¿no?,
i l'experiència japonesa
ja està.
Descansando,
la verdad
que sí,
bueno,
vengo satisfecho
porque ha sido
un éxito rotundo,
un auditorio
de 1.500 personas
y bueno,
pues la verdad
fue un reto
muy importante
porque como bailarín
ya he ido muchas veces
a Japón
con el baile nacional,
pero ahora,
claro,
como coreógrafo
y director
y encima no presentar
un proyecto
con tu compañía,
con gente de allí,
pues la verdad
que era un reto
muy importante,
¿no?
Pero bueno,
estoy súper satisfecho
y espero que haya muchos más.
Claro,
y lo que le ve a un al cap
es,
home,
si tenemos el Francis Núñez
que es un primer espasa
en la baleta espanyola
en flamenc,
¿com es que no lo aprofitem
aquí a Tarragona?
Una miqueta sí que
t'aprofitarem,
¿no?,
perquè m'has dit
que ens faràs un curs
aquí a la ciutat,
un curs de ball.
Sí,
estamos realizando este proyecto
para el mes de diciembre,
vamos a organizar un curso
aquí en la provincia de Tarragona,
está todavía por confirmar
en qué lugar se hará,
pero queremos que sea
aquí en Tarragona.
De cinco días,
las fechas todavía
no están concretas
pero jugaremos con dos niveles,
un nivel avanzado
para gente profesional
que esté aquí en Tarragona
que quiera potenciar
e indagar más en el flamenco
y un nivel intermedio
para aquella gente
que no tiene la oportunidad
de salir fuera,
¿no?,
a aprender,
que igual que quieren averiguar
y conocer otros maestros,
¿no?,
pues,
tienen esta oportunidad
de que me van a traer a mí aquí
y pues mostrar todo este trabajo,
¿no?
Serán cinc días intensivos?
Sí,
intensivos,
sí.
Sí,
anava a dir
perquè en cinc días
no sé si es pot aprendre
molta cosa,
Sí,
se puede,
sí se puede
porque es muy intensivo
y conmigo se aprende.
Ui,
vais a sudar,
¿no?
Sí,
sí,
como decía
una actriz,
¿no?,
que la fama cuesta,
¿no?,
una serie muy famosa,
pero bueno,
no,
sí,
la verdad que sí,
trabajaremos duro.
Doncs ja ens en farem ressò,
això serà cap al desembre,
per tant falta poquet de seguida
que sapiguem dates i lloc,
us ho direm,
un curs de flamenc
amb el Francis Núñez
a Tarragonoma.
Val la pena,
eh?
Sí,
sí,
clar que sí.
Altres projectes,
Francis,
en què estàs,
Núñez?
Bueno,
pues ahora estoy preparando
la gira próxima
que tenemos en,
para principios de año,
del próximo año,
del 2010,
en Argentina.
Tengo una gira de 20 días
por los teatros más importantes
de Buenos Aires
y nada,
y bueno,
seguir con mi proyecto
que,
de compañía,
que queremos hacer el estreno
aquí en Tarragona,
a ver si lo podemos ya cerrar
y bueno,
sigo trabajando con este proyecto,
entre otros,
pero muy ilusionado
con este nuevo proyecto de flamenco
de Matices,
compañía de danza.
Matices,
¿han tenen per molt?
¿Això va parlar o no?
Sí,
sí,
Matices sí,
ahora ya,
bueno,
el estreno todavía no está
porque queremos
a ver si podemos hacerlo
para cuando ya se estrene
el teatro de nuevo
de aquí de Tarragona.
Pues esperemos
que no vaya para largo.
Esperemos,
esperemos que no.
ya lucharemos
para ello.
Muy bien.
Francis Núñez,
más información sobre tú,
la teva compañía,
los teos proyectos,
¿tens algún lugar a internet
donde podemos encontrar?
Bueno,
estamos en proceso
porque, bueno,
ahora al raíz de salir
del baile nacional,
ahora ya he estado
con proyectos en Japón,
he estado muy liado
y, bueno,
estamos cerrando ya
a principios de año
y ya estará todo,
ya a l'alcance de todos
y todas las informaciones,
todo lo que queráis saber
sobre mí
y sobre el flamenco
aquí en Tarragona
y todo lo que os puede ayudar,
ahí estaré.
Doncs anirem a seguir
la pista.
Francis Núñez,
Moltes gràcies per venir.
Nada, a ti, Núria.
Encantado.