logo

Arxiu/ARXIU 2009/JA TARDES 2009/


Transcribed podcasts: 447
Time transcribed: 5d 1h 48m 5s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Després d'aquesta nova entrega del Bàsic, ja ho heu sentit dedicada a la creativitat.
Seguim endavant amb el Ja Tardes.
Ens queda menys de mitja hora, tanquem edició, dos quarts de vuit.
I a veure si avui tenim una miqueta més d'estona per parlar sobre cinema,
concretament sobre cinemes Òscar Les Gavarres, la seva cartellera,
que de fet demà es veurà modificada, demà inclourem les novetats cinematogràfiques,
però Déu-n'hi-do la de pel·lícules que estan en cartell ara mateix
i volem sentir els vostres comentaris si és que heu anat aquests darrers dies al cinema.
A canvi de les vostres crítiques, us regalem, com cada dia, entrades, perquè hi torneu gratuïtament.
De fet, sí que parlarem de cinema en aquesta darrera mitja hora.
Acabarem amb el concurs de cinemes Òscar
i començarem parlant del Festival Internacional de Cinema de Tarragona, el Rec 09,
que si avui centra part de la seva atenció a partir de dos quarts de dotze amb el Rec Lanui, al Camp de Mart,
ara, a partir de dos quarts de vuit, la atenció la centrem a l'Auditori de Caixa Tarragona.
Es projecta la pel·lícula, l'òpera prima, Breathless, una pel·lícula del director coreà, Yang In-jun.
Per això connectem amb Caixa Tarragona, amb l'Auditori, amb el nostre company, Pep Sunyer.
Pep, bona tarda, o Han-yo Gaisho.
Gaisho? Gaisho?
Han-yo Gaisho.
Han-yo Gaisho.
Han-yo Gaisho?
Clar, sí, és que clar, tu tens el director coreà que t'ha explicat el què, no?
Espera, que t'ho dirà bé el Kang. Kang, bona tarda.
Hola, bona tarda.
El coreà no és?
Han-yo Gaisho.
Ho has agafat ara, no?
Sí, però si no ho puc repetir.
An-yo Gaisho.
An-yo Gaisho.
Perfecto.
Això seria bona tarda.
Això seria bona tarda.
També podem saludar el director, ell és l'interpreter, el Kang.
Ell és d'aquí d'arreu, o sigui, d'un restaurant d'aquí d'arreu, ens farà d'intèrpret.
I després el director, que és el Yang Ik-jun.
Yang An-yo Gaisho.
Annyeonghaseo.
L'he dicho fatal, eh?
Sarangyo.
L'he dicho mal, no?
No, eh, perfecto, perfecto.
Le preguntes a él, al director, esta es su primera película, largometraje.
¿Está contento con los premios ahora en Palmas de Mallorca?
Ha recibido dos premios a Mejor Director, a Mejor Actor y a Mejor Actriz.
¿Está contento con la película?
¿Está contento con la película?
No, pregunta, pregunta.
¿Está contento con la película?
Bé, és clar, naturalment, el reçibido premio no de mi país,
de también en España, he recibido premios grandes y me encanta, me da feliz, digamos, ¿no?
Pregúntale dónde vive ahora, porque creo que tuvo que vender la casa para hacer la película.
Y el cine, ¿dónde vive ahora?
Dile que es muy valiente, díselo, díselo.
Díselo, díselo.
Es cierto que vendió la casa para hacer la película, es verdad, es verdad.
¿Verdad que ha quedado un home?
Sí, sí.
Es un home que ha quedado muy bonita, muy bien.
¿Cómo es la vida en la calle?
De lo que refleja la película de Corea.
Habla de un personaje que es muy bonita, muy bien.
Cuenta cómo es la vida en la calle,
de lo que refleja la película de Corea.
Habla de un personaje que es muy real,
que es muy de la calle.
La pregunta es, los personajes son muy reales de su película.
En Corea, en Corea,
en Corea, en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
en Corea,
y en Corea,
en Corea,
por eso,
en Corea,
no se muestra.
Pero,
en Corea,
está poniendo el deseo.
¿Está poniendo el deseo a Núria o a Kang?
¿Está apuntando a lo que nos va a decir?
de ahora,
ahora actualmente,
y no hay tan violento en Corea,
quizá,
de su pasado,
que sentía esto,
sacado en películas,
para ver si mejor,
puede mejorar,
por problemas de familias.
Pero ahora,
creo que,
actualmente no hay tantos,
¿no?
Creo que vienen de su pasado,
de sacado su pasado,
puesto en películas.
en películas.
Es una película muy violenta, ¿no?
Muy violenta.
El personaje, el Sam Hong,
no para de dar,
por todas partes, ¿no?
Este filme,
es muy violento, ¿no?
¿No?
Sang Huni,
es muy violento, ¿no?
Es muy violento, ¿no?
¿Es muy violento?
¿Es muy violento?
Sí, lo hey,
ang Uhuu.
Entonces,
ya no para de dáglomerciales como
esto.
Un resultado importante de sidecas como
de las advantasadas que se desarrollan enoma,
en altresplets per a lescers.
Entonces quiere desahogarse?
No, para enseñar, por ejemplo, a gentes cómo convierte un carácter malo por culpa de familias.
Por culpa del pasado, de lo que ha pasado, porque el padre del protagonista es alcohólico, ha bebido...
Sí, familias violentas, digamos.
Pep, ¿li podríem preguntar si forma part d'una generació de directors coreans o d'un moviment?
Sembla que aquest gènere de cinema negre, fins i tot amb violència bastant extrema, n'hem vist d'altres pel·lícules, no?
Hi ha tot un moviment al darrere, si ell forma part d'aquesta generació.
La compañera que está en los estudios me pregunta si él cree que forma parte de una generación de directores coreanos,
Una generación que también han apostado por este cine negro, por hacer cine negro.
Si él cree que forma parte de esta generación de directores coreanos.
Cine negro, ¿qué quiere decir cine negro?
Cine de este tipo, de violencia, de acción, medio policíacos, medio de la calle.
Sí, ¿qué quiere decir cine negro?

es un obrigatoria i procents de creació considerada per l' красивatge.
Ja, en Glasgow és elbert d'ab farmi sur aquest aspect
de qual estábia i ge workload analitades aquestiş,
i ja sabint que tenien aquesta Cyberògicid del Engés сейчас
que eren eun타 perfis en canonia.
Una cosa de gens neuronals
No hay muchos violentos en la calle, como antes he comentado,
pero ahora están escondiendo muchos violentos familiares,
no sacan fuera, ¿no?, en públicos.
Entonces, este señor que ha sacado para que vean
y a ver si con esto puede mejorar de violento familiar,
y a ver si puede curar.
¿Qué piensa de directores como Park Chan o Kim Ki-duk, directores coreanos?
¿Qué piensa de ellos, de Park Chan y de Kim Ki-duk?
Kim Ki-duk, como un famoso 감독, ¿cómo piensas?
Sí, ¿qué piensa?
Te impone en el exponerio, realmente.
i l'icis d'eng тем commeavedra la
presentar una película muy difícil, pero ellos lo hacen, eso es muy, muy, eh, eh,
buen director.
Él se ha fijado mucho en Park Jan, ¿no? Park Jan le ha influenciado mucho. Park Jan.
Park Chanuk.
¿Le ha influenciado mucho, su estilo?
Park Chanuk le ha influenciado mucho, su estilo.
No, no tiene que ver con este señor, porque su película es suyo mío es mío, diferente, no, no influye nada con este señor.
Su película, eh, la cámara se mueve mucho, ¿no? Es una cámara muy rápida, cuando él filma, eh, tiene una, la acción, la cámara filma de forma muy rápida, siguiendo como, es un poco como el carácter del protagonista, pregúntaselo esto.
O sea, un poco, la filmación, la imagen, refleja un poco el carácter también del protagonista, así, un poco convulso.
O sea, un poco, el protagonista, así, un poco convulso.
El protagonista, así, un poco convulso.
El protagonista, así, un poco convulso.
El protagonista, así, un poco convulso, en que se tiene el protagonista, y, ¿quérib valeur la información, hace cuando hay algunas de garras la escena?
Lo que dispangamos al escena?
Depende, ¿dónde?, ¿por qué tenemos tu Okay then?
Particому�09. En rem dearsel de vídeo como con el deck de teleho, hacer el Karate como si muestral,
Y, lo que va a puppete, Based on Covertir la intelligence.
quan pensava en aquestes pel·lícules
en su mente salia aquestes imàgines
com movia tan ràpido
tal com pensava
i heia pel·lícules com així
a Pebli podríem preguntar també què opina
un segon, un segon
un segon
jo, jo,any.
Ja, no hi ha grèl de
Solamente su mente de ideas que he puesto en películas.
En poc a poc tot el cinema que ens arriba des de diversos punts d'Àsia.
Què en opina de la bona rebuda que està tenint per aquí, d'aquest tipus de cine?
Què opina el de que aquí en Catalunya està gustando mucho el cine asiático?
En Barcelona hay un festival, cada vez gusta más.
¿Cómo lo ve el que le parece que guste tanto el cine d'allí?
Aquí en Cataluña 지역 hay muchos films que se han desarrollado, ¿cómo piensas?
En un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país.
Porque en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país.
En España hay muchos films que se han desarrollado en un país.
Pero se ha hecho en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país.
Y en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país que se ha hecho en un país.
Bueno, que he hecho una película, un país que explota a otro país, es una buena idea.
Puede aprender de cultura por cine, por películas.
Y ahora, bueno, en Corea también hay películas de España.
Pero que vengan más y también películas de Corea, ¿no?
Que exportan más. Esas eran muy buenas.
Més preguntes, Pep.
Digues, digues.
És que m'estic inspirant.
També voldria saber què és més important per ell, per el seu tipus de fer cinema, no?
El missatge que vol transmetre, que ja ens ha dit que sí que té una moralina final o utilitza el cine per el que ens ha dit per intentar arreglar la situació, val?
Si és important el missatge que vol transmetre el guió, els personatges que estiguin ben trebats o la part estètica, de tot plegat amb aquesta al·lusió que fèieu, el tipus d'imatge, no?
De, sí, d'imatges, de narrativa visual que utilitza.
Què és el més important quan ell se posa a fer una pel·lícula?
Para él, ¿qué es lo más importante cuando hace cine?
El mensaje, la imagen, l'estética.
¿Qué es para él lo más importante de todo?
¿Qué es lo más importante del film?
No engañar. No engañar. Que la verdad pone en película.
Muy interesante. ¿Quién es el director que le gusta más en el mundo, qué director te gusta?
¿Qué es el director que le gusta más en el mundo?
Moltes que hi ha una pena sunk per hierme.
Ha d' diagnose 말을 no problem…
En اس Kelly, a Café d' rows…
nord-s III,
és el副 onfor!
El副 es l' przedstawió,
com a Professor Frye el Ferrer Zcasting.
For is already here plenty,
ha iron que sí?
gracias eighty senhores.
Con un director de A dwellings,
Bacass, ja, ja, good, good movie.
Good movie. Núria, alguna pregunta més o...?
Ja, ja està.
Ja està, no? Gracias, en coreano, ¿cómo es? Gracias.
Kamsamida.
¿Cómo?
Kamsamida.
Kamsamida.
Kamsamida. Komawayo.
Gracias.
Komawayo.
Por cierto, tu restaurante está, ¿dónde?
A Reus, Camideryutum, número 42.
Núria, ¿ho sents això, no?
Sí, el tinc pendent.
Le he vist des de fora, el tinc pendent, el tinc pendent.
Irem a comer.
Iremos, iremos.
Gracias.
Vale, gracias, muchas gracias.
Gracias.
Gracias.
Komawayo.
Doncs, Núria, home, és simpàtic, eh?
Molt simpàtic, molt amable.
I la pel·lícula val la pena, perquè vulgui venir encara,
és a temps, perquè comença d'aquí 10 minuts.
Ja hi ha força gent aquí a l'auditori de Caixa Tarragona,
que rigi l'anglès, i el força públic que esperen que comenci la projecció.
És una pel·lícula que dura dues hores i 10 minuts, eh?
És a dir, que és llargueta.
És llargueta, a veure, és violenta,
però, clar, sempre té aquesta estètica, jo m'imagino, eh?
del cinema asiàtic, no?
I, a més, a Corea, estètica violenta, però estètica, en definitiva.
I parla, home, ja ho hem comentat al començament,
però parla a baixar d'un pinxo que treballa per un prestamista,
i la seva feina és cobrat de tots els morosos, eh?
Vull dir, que és un tema de l'actualitat, eh?
I el que passa és que els mètodes i els modals, diguessin,
que utilitzen, no són gaire ortodoxes, sinó que, home,
opta per l'ultraviolència, directament, eh?
I, a més, ell té un caràcter, diguéssim,
ell que és el protagonista, té un caràcter,
més de director i tot això, i productor,
doncs té un caràcter violent a causa del seu entorn,
la història familiar, la mare i la germana del protagonista
es van morir a causa del programa l'alcoholisme del seu pare,
i aquesta violència, podríem dir, que la porta fins a l'extrem,
en la seva vida social, amb un llenguatge també bastant burt,
amb tothom, eh?
L'entorn no fa distincions ni de sexe, ni d'edat, ni de raça,
ni...
Tothom que se li posa per davant, podríem dir, doncs,
que utilitza el mateix sistema, eh?
el garrot, diguéssim, eh?
El pare, en fi, el germà, la seva germana, a tothom.
I, a més, hi arriba un punt a la pel·lícula
que coneix una noia, un estudiant de...
Sembla ser de secundària,
que és l'altre protagonista,
l'altre persona que té...
el personatge que té el pes de la pel·lícula,
i a partir d'aquí, doncs, es coneixen,
i a mi li canvia una mica tota la situació, no?
I veu que, en el fons, es coneixen,
però no s'ho acaben de dir tot, no s'ho acaben de dir la veritat,
i, en el fons, no són tan diferents l'un de l'altre, no?
I, a partir d'aquí, doncs, bé, et diuen que de la pel·lícula
l'enllaça molt bé, la tanca molt bé,
i té un final, doncs, bé, que s'ha de vindre a veure, això sí.
Això és Breathless, del director Yang Yun,
més o menys, coreana,
pel·lícula coreana, que la veureu a dos quarts de vuit ja,
a l'editori de Caixa Tarragona.
Pep Sonyer, moltes gràcies,
i fins ara et quedes a veure la pel·li.
No, no, no, no, no podrem, eh?
Doncs, doncs...
Escolta, em deixes quedar-me o no?
Jo, i tant, i tant, ara demà me l'expliques, eh?
A veure, deixem-me dir-te una cosa, mira,
Anome Achejo.
Ho he dit bé o no?
Què vol dir, això?
Bona tarda, però em sembla que ho he dit bastant malament, no?
No m'ha perdut res al final, eh?
No seré jo que et corregeixi.
Ja n'aprendrem un altre dia de Corea, eh?
I tant, fins ara, Pep, gràcies.
Adéu, adéu.