This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Enric Garriga, molt bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Benvingut avui a la música que introdueix
i que també tancarà el quart de català d'avui
i arriba en forma de primícia.
Si t'equivoques et diuen pobre noi
Surt del camí correcte i et diuen per a noi
És absurd, la gent es compara
Has retingut cada cara com una pola heroi
Saps molt bé que són la plaga
Els que baixen del vaixell si naufraga
Seguim la saga dels que...
A mi els grups que fan així raps, hip-hops i tal
m'agrada molt, però m'agrada molt també els noms que es posen.
Aquest nom està molt ben trobat.
És que veia...
Tractant-se del tipus de música que fan, eh?
És el flow, és el flow.
Efectivament, es tracta de la primícia mundial d'adversaris.
Adversaris?
Adversaris.
Molt bé.
Que sent un grup que rapeja
que ells diuen les rimes, els versos
per tant, adversaris i tot el que té de contradicció i de confrontació.
Total, és igual.
El que interessa és que el dia 1 de juny
surt el nou disc d'adversaris que es diu...
Vols veure una mica d'aigua?
No, ja està.
Jo puc fer-ne anar parlant o pujant la música, eh?
Cap problema.
El disc es dirà a cada passa
però per a escalfar l'ambient
ja han penjat tres cançons al seu web
perfectament descarregables legalment.
No fent res il·legal, eh?
He baixat les tres cançons i les hem convertit
per poder-les posar.
De moment comencem amb una de les tres que es diu
no apte i acabarem amb una altra.
Ja la diuen.
Sortirà el dia 1 de juny.
Dilluns, però aquí ja tenim l'avançament.
Faig un repte.
Vinga.
Estàs segur?
Vols que ho faci públic?
Em sembla que m'acaba d'acudir ara, eh?
Ja saps que...
Mullar, mullar.
No, no, si el repte tot el faig a tu.
Jo no m'he de mullar per res.
Tu et series capaç de fer, no et dic, tot el programa
però rapejar, no avui, eh?
Si vol, tu deixo preparar alguna de les notícies
que ens portes habitualment.
Un rotllo adversaris.
I tant.
I concursi, l'encerto i l'endevino.
No sé, una cosa...
I tant, i tant.
Sí?
Mira, si no fos pel rotllo gent
podríem fer la secció aquella gent.
Mira, ara que se'ns acaba,
la setmana que ve podíem reprendre la secció...
Sessió rap.
La secció de sí que és l'ingüísticament sostenible
però la podíem fer en plan rap.
En plan rap.
És una oferta.
Bé, de totes maneres, pensa-t'ho.
I si no, alguna altra.
Pensa-t'ho, si la setmana vinent
em fas una informació rapeant.
Sí, sí, de fet, la setmana que ve...
Seria rapejant en català?
Sí.
Rapejant.
Encarem la recta final, ens quedarà...
D'acord.
Tots tres que queden i seran tots tres especials.
Molt bé.
Potser els haurem de fer tots rapejats.
Tots vostès, tots vosaltres, millor dit,
sou testimonis que l'Enric ha acceptat el repte
de rapejar una, una de les notícies.
Ja no dic tot un quart de català, però en fi.
A veure, ui, portes una novetat
que és molt novetat, novetat,
i m'has comentat que només donaries una pista
perquè s'ha de presentar formalment.
Sí, és un altre avançament.
Avui anem avançats, no sé...
Avançats al nostre temps.
El present és avorrit, mirem al futur.
Mirem cap al futur.
I això, el futur és que la setmana que ve
es presentarà una campanya,
concretament es presentarà dimarts,
una campanya que es titularà
Silenciat o l'endevino
i és una campanya de promoció
que es farà als mercats de Tarragona,
tant al Central com al de Torreforta,
que és un concurs de llengua
amb premis amb vals de compra
i que és una cosa que es fa
des de la Secretaria de Política Lingüística,
des d'Espimsa
i des del Centre de Normalització Lingüística.
I fins aquí puc explicar.
Dimarts més.
Dimarts s'ha sabrat tot.
I el dimecres, doncs, si cal, ja ho comentaré.
Dimecres ja explicarem amb tot el detall
de què va tot això.
El que sí que podem explicar
i donar-te detalls
és de l'estudi definitiu
de la plataforma per la llengua
sobre el català,
la telefonia mòbil.
Sí, que això ho vam anunciar.
El teleplataforma,
que tenen la mania
de fer les seves rodes de premsa
a la mateixa hora
que fem el quart de català.
Doncs has de parlar amb ells.
No, el que passa és que
ara, mentre avui expliquem
la que van dir...
Estan fent una altra.
Sí, avui n'estan fent una altra.
I n'hem retardat.
No, és que no la podem explicar
perquè encara l'estan fent ara.
La fan a les 12 del migdia de Barcelona.
La setmana que veia ho explicarem.
El tema que expliquem avui
és el que es va presentar
ara fa una setmana,
que és l'estudi
de l'estudi.
El català la telefonia mòbil
2007-2009.
Ja n'hem anat parlant
des que es va començar.
A principis d'enguany
vam tornar a parlar
perquè era la fase final.
L'estudi s'ha fet,
s'han fet tres enquestes
durant tres anys,
des del 2007, 2008 i 2009,
en què el que es busca
amb aquest estudi
és veure si,
veure el grau de compliment
d'un acord
que van firmar el 2007.
El 2007,
la Generalitat de Catalunya
va firmar un acord
amb les principals
empreses de telefonia mòbil,
tant fabricants
com operadores,
amb la intenció
d'assolir
la plena presència
del català
al sector abans
del 31 de desembre
de 2008.
Llavors els de la botafona
han dit,
bé, si hi ha això,
fem un seguiment
de veure com va la cosa
i veure com funciona.
I hem anat donant dades
de com anava
els diferents capítols
cada any
i la conclusió
ara ja final
és que
el català
en uns quants aspectes
ha avançat bastant,
no s'arriba
a la plena normalitat
però sí que s'ha avançat
considerablement
i
en la majoria de coses
i després n'hi ha
dos o tres
que no gaire.
Donem una mica
de detall
de tot això.
A veure,
per exemple,
l'any 2007
només un 26%
dels encestats
tenien el mòbil
en català.
En canvi,
a final del 2008
que és quan ha de fer
l'enquesta final
allò al desembre,
em sembla que
jo també la vaig fer jo,
l'última enquesta
també la vaig emplenar jo,
quan tinc un mòbil
doncs la dada
ara és del 44%,
és a dir,
del 26%
l'any 2007
a principis
a final del 2008
44%
de mòbil
en català.
El tinc fa temps,
eh?
Jo no perquè tinc
un model antic,
però quan me'l canviï
ja l'hi tindré.
que és antic i...
Sí,
després,
per exemple,
ens deien...
Mira,
em dóna la raó.
De tres grans marques,
usuaris que van comprar
el mòbil
fa més d'un any,
que el tinguessin en català,
doncs dels de Nokia
només un 31%,
els de Motorola...
Els dels pioners,
Nokia,
en tenir-ho en català.
Sí,
però ara ha pujat bastant,
eh?
Això,
fa més d'un any,
de Nokia
només el tenien
un 31% en català,
de Motorola
un 12%
i els que tenien
un catxarret
Sony Ericsson
el 4%.
Doncs bé,
ara,
els que l'han completat
els últims mesos,
fa poquets mesos,
de Nokia
són el 56%,
ja és més de la meitat,
eh?
I del 31 al 56
està bé.
Els de Motorola,
que només n'hi havia un 12%,
ara ja n'hi ha
el 82%.
Dada
òptima,
optimista,
eh?
I els de Sony Ericsson,
que només tenien un 4%,
ara estan al 65%.
Per tant,
en aquest aspecte,
les empreses
fabricants de mòbils
s'han posat les piles
o han posat les bateries,
no ho sé.
el mateix passa una mica,
no,
en canvi,
les operadores
no han fet prou bé
la seva feina.
Per exemple,
diu que només un 13%
dels usuaris
tenen el contracte en català
i només un 41%
les factures.
Tampoc el català
no és present encara
als webs ni de Movistar,
ni d'Orange,
ni de Vodafone.
i també en aquest aspecte
fallen les operadores
en el sentit
que l'atenció
als usuaris
allò en català,
doncs de Movistar
només li fan
el 44%
d'usuaris,
els de Vodafone
només un 25%
d'usuaris
els atenen en català
i Orange
només un 20%.
Per tant,
aquí,
diu l'estudi,
no hi ha hagut
cap progrés
des del 2007
en aquest camp concret
de l'atenció
a l'usuari.
Sí,
en canvi,
que hi ha millores
en la retolació
dels establiments
de totes aquestes empreses
i tal,
la retolació,
la informació,
reto els informatius
de productes
a les botigues
Vodafone,
com que jo tinc això,
m'hi fixo
perquè a més
has de passar
per allir
de tant en tant,
doncs sí,
efectivament
a les botigues
Vodafone,
per exemple,
la informació
dels aparetets
i tal,
la fitxa
de cada mòbil
que tu pots comprar
de la marca
que sigui,
la tenen en català,
per exemple.
I després encara
podríem dir,
a veure,
quines són les empreses
que van firmar tot això?
Doncs a veure,
de fabricants
hi havia Nokia,
Motorola,
Sony Ericsson,
el que té l'iSamsung,
de fet el que té l'iSamsung
eren els que ja antigament
ja ho feien,
més o menys,
són les pioneres
amb això.
Després,
d'operadores
hi ha Movistar,
Vodafone,
Orange,
Yoigo
i Grup Eroski.
I tots aquests,
l'acord preveu
que totes aquestes empreses
incloguin els menús
i les aplicacions
dels terminals en català,
que els manuals
d'ús i les guies ràpides
també,
això és el que,
doncs bé,
s'havia d'anar fent
i algunes ho han fet
i altres no.
I en quant a les operadores,
doncs bé,
la feina de les operadores
en aquest acord
de la Generalitat
era que incloguessin
el català
en els menús
i les aplicacions,
que fessin campanyes
específiques
per informar
als seus clients
que podien tenir això
en català
i garantir
que totes les comunicacions
en els abonats
la part de les operadores
no han avançat gaire
i que els fabricants sí.
En total,
bé,
i això la Generalitat
per la seva banda
oferia el seu suport institucional,
l'assessorament lingüístic
per revisar la terminologia
i també ha fet
la campanya
que ja hem comentat
aquí més de vegada
allò del web
el teu mòbil.cat
en què t'informen
de tot el que tu vulguis saber
i quins aparells hi ha
i tot això.
Doncs aquest és el palau.
Anem avançant.
I si algú pensava
que s'aniria
a l'altre barri
amb perdó
sense que la seva llengua
al català
fos oficial
fora de Catalunya
doncs avui és el dia.
Avui és el dia
i...
Singular,
només avui.
Només avui
i avui com la rebaixes?
No, de fet,
des que estan arribant
els barcelonistes
a Itàlia
que ho és.
Però ja m'entens
que és una cosa
efímera
però que hi és.
Jo no parlo mai de futbol
perquè és un tema
que no m'interessa
però avui
he de cedir
i he de parlar-ne
per una senzilla raó
i és que gràcies
i potser només per això
n'he de parlar
és gràcies al fet
que la final
de la Champions
juga un equip català
que és el Barça
i que té poder econòmic
i polític
ha pogut aconseguir
de la UEFA
el que mai s'havia aconseguit
fins ara
des d'altres instàncies europees
i és que
la llengua oficial
de la final d'avui
de la final d'avui
les llengües oficials
de la final d'avui
a Roma
entre el Manchester United
i el Futbol Club Barcelona
són l'anglès
l'italià
i el català
ja està
aquestes són les tres llengües oficials
fins i tot a l'aeroport
ja treballa en retolació
a l'aeroport
a l'arribada de l'aeroport
a tots els aficionats
que venen
amb avió
des d'Angladerra
o des d'Espanya
els donen un full
de benvinguda
des de l'aeroport
de Fiomichino
un full de consells
que aquest full
està bilingüe
en anglès
i en català
el títol en català
diu
les autoritats
per la seguretat
tenen el plaer
de donar la benvinguda
a Itàlia
els seguidors del Barcelona
i el Manchester United
llavors ja té una sèrie de consells
sobre què han de fer l'arribada
coses que s'han de saber
per estar a Roma
el que està prohibit
diu que a Itàlia
és delicte
anar borratxo pel carrer
embrutar els monuments
malmetre el mobiliari urbà
i el patrimoni
home
és un full
amb PDF
de dues pàgines senceres
o altres menes d'armes de tall
està bé
no sabia
que per anar al futbol
s'hagués de puta ganivet
però bé
es veu
no, no
si és que no
aquí diu que està prohibit
però això vol dir
que hi ha gent que hi pot
que hi ha gent que hi va
en fi
la cosa és aquesta
i a més a més de tot això
a Itàlia
és a dir
en canvi
les dues cadenes
de televisió espanyoles
que tenen els drets d'emissió
que són Canal Plus i Andena 3
no han
accedit en cap moment
a les demandes dels usuaris
i de la clientela
i la transmissió
només serà en castellà
en aquestes cadenes
i encara
el Barça ha aconseguit
una altra cosa
de la UEFA
que no va aconseguir
quan l'anterior final
l'any 2006 a París
no ho van aconseguir
aquesta vegada sí
la UEFA
donarà tracte
d'autoritat nacional
el president de la Generalitat
i per tant
tindrà el tractament
equivalent d'un cap d'estat
o de govern
i estarà a la llotja
en seient preferent
al costat del Zapatero
al costat del Rei d'Espanya
i tots aquests
i el Berlusconi també hi serà
suposo
a no ser que tingui
algun càsting pendent
sí
també tens raó
però podria ser
en fi
per una vegada
el futbol serveix
per alguna cosa
per l'idioma
i fa el que potser
des d'altres instàncies
en teoria
amb més poder polític
no s'aconsegueix
doncs escolta
anem a celebrar-ho també
parlant de voluntariat
sí, un petit apunt
fa temps vam parlar
d'aquest programa
que feien al Canal 33
que es va dir 10 cites
que el van fer amb uns horaris
una mica intempestius
a la quarta de la zona i tal
doncs ara per amortitzar-lo
el reemeten
i a partir d'aquesta setmana
els divendres
al Canal 33
a dos quarts de 10
es reemet el programa
10 cites
que és un programa
sobre el voluntariat
en cada programa
que duren un quart d'hora
o uns 20 minuts
apareixen
un parell de parelles
de voluntaris
entre les quals
n'hi ha dues
de l'àmbit de Tarragona
una de Guitarra
una de no sé si el van ell o així
i doncs
el dia que hagin de sortir
si penso ja ho explicaré
aquesta setmana
ha sort la nostra parella
això resumint
a partir d'aquest divendres
reposició de 10 cites
sobre el voluntariat
lingüístic
a dos quarts de 10
al Canal 33
molt bé
fem una petita pausa
i de tornada
parlem ja
de novetats
editorials
i informàtiques
i l'últim
finalment
capítol
del Dalà
cala
que sigues
lingüísticament sostenible
atenció
si disposes
d'una hora
lliure a la setmana
i t'agradaria
ajudar una persona
que està aprenent
català
a practicar
l'idioma
al Centre
de Normalització
Lingüística
de Tarragona
busquem
voluntaris
Voluntariat
per la Llengua
un projecte
de participació
lingüística
truquen
sense compromís
i t'informarem
al 977
24
35
27
Voluntaris
per la Llengua
ajuda'ns
Posa-li al Rever
que li agrada més
Sisplau, Lluís
No excloguis
ningú
d'una llengua
Les llengües
sobretot
les poc parlades
o poc esteses
creen lligams invisibles
Són
senyals
de benvinguda
Transformen
un estrany
en un veí
No privis
els altres
d'aprendre
i usar
la teva llengua
No els diguis
amb la llengua
que no són
dels teus
A Catalunya
per exemple
parla'ls també
en català
No els deixis
fora de casa
El català
és un passaport
que no caduca
Ajuda'ls
a obtenir-lo
per sempre
Si
jo dic
des del respecte
i el carinyo
Si hagués de fer
un resum
del que acabes de dir
fora incapaz
de fer-ho
No ho sé
No connectes espiritualment
No connecto
No connecto
És que sóc poc gent
La setmana que ve
ho farem amb rap
a veure si entra millor
Sí, hi ha d'estar bé
això del zen
perquè relaxa
dona una visió del món
com a més elàstica
Si el zen no entra
doncs ho farem
amb flow rapaixat
a veure si entra millor
Potser és perquè
t'ha falta contemporaneïtat
Deu ser això
Segurament
El zen és molt antic
Parlem d'altres coses
Parlem de zen i això
Coses estrangeres
Estrangeres
Estrangerismes
Estrangerismes
Oh, que has dit
Estrangerismes
És un estrangerisme
Sí
Parlem dels estrangerismes
en català
Com són
i per què en tenim
Una aproximació social i lingüística
Això és un llibre?
Sí
Tot això és el títol
d'un llibre
de Xavier Rull
Insigne filòleg
Sortit de la Universitat
de Rubí i Virgili
Ha treballat molt de temps
També va estar
al Servei Lingüístic d'Andorra
Ara viu a Valls
I ha fet aquest llibre
Després de 10 o 12 anys
de recopilar estrangerismes
Ha de flexionar
Tu n'has dit un
Quan és això del flow
Sí, el flow
El flow és un estrangerisme
Miggo alguna cosa
que està dins d'aquest llibre
Oh, clar
L'edita Cossetània
i la Universitat
Es tracta d'això
Parla sobre el fenomen
dels manlleus
És a dir, les paraules
que agafem d'altres idiomes
I no només això
sinó les qüestions lingüístiques
que els afecten
en el tema d'adaptació
autogràfica
Traducció
Com es fan els plurals
amb aquestes paraules
que a vegades
Com faríem el plural de flows
Flows?
Flouses
Gens?
No ho sé
Aquest tipus de coses
I també
una cosa que influeix molt
en l'evolució dels estrangerismes
i com els acceptem
o com els adaptem
que són els factors socials
com ara
la superposició cultural
la influència d'altres cultures
veïnatge
a vegades també l'esnovisme
segons quines coses
I bé
El llibre
Exemples
Busquem exemples
Per exemple
una sèrie de paraules
que surten per aquí
Best seller
Hit
Paper view
Topless
Lifting
Preta Porter
Això és un extracte
d'un article
que tinc per aquí
del punt
de fa alguns dies
ja
fa un parell de mesos
però és igual
és vigent
parla d'aquest llibre
I
això és un petit exemple
de manlleus
que sovint utilitzem en català
Tots aquests tenen adaptació
tenen versió catalana
però no sempre triomfa
l'adaptació
o la traducció
Tenim la versió catalana
de tot això?
Sí, la tinc per aquí
però no me la facis buscar
però hi és
Ja la busco jo mentre expliques coses
que és xulo
A veure, el best seller
és un èxit de vendes
Éxit de vendes
Però és una d'aquelles paraules
que es diu més
El tobles
Sí, el tobles
doncs també
També éxit de vendes
Ah, no
Home
No
Pitzalaire diríem
Pitzalaire
Però no
Tobles vol dir
sense la para de dalt
Clar
Però això no ho diuen
Potser sense cervell
també
A veure
En alguns casos
Clar
El pay per view
és fàcil
Pagar per veure
Això de pay per view
és tonteria dir-ho
O és peatge per visió
també
Peatge o pagar per veure
Pagues per veure
I això
Ja ho entenem
Fits és èxit també
O el prete porter
és a punt de portar
És un delicisme
Veus?
És a punt de portar
i l'èxit de vendes
ho trobo més forçat
L'altre ho trobo
com a molt més normal
dir-ho en català
que no pas
amb un estrangerisme
Hi ha paraules
que no
que queden millor
o que ens entenem
o que tenen
una reducció més complexa
Sí, o veus el lifting
que seria l'estirament de pell
o el self-service
autoservei
Algunes d'aquestes
Que no les necessitem
Algunes paraules
les necessitem
perquè a més són objectes
nous
i conceptes nous
però
autoservei
encara ho veus
a les
tu a moltes benzineres
no veus
se'ls servi
sinó autoservei
Sí, exacte
Per això
justament el llibre
a bord d'aquestes coses
perquè en alguns casos
les adaptem
perquè en alguns casos
triomfa
la versió adaptada
o traduïda
i perquè en altres casos
s'imposa més
la versió original
sense gaires complicacions
de fet el llibre
està pensat
per públic universitari
però també
per públic
per exemple
periodistes
i guionistes
per exemple
els guionistes
i traductors de sèries
tot aquest tipus de coses
els van molt bé
i és això
és un llibre molt recomanable
ha tingut molt bones crítiques
jo ara he fet aquí
una mica d'extracte
però en tinc recollides
unes quantes
d'articles de filòlegs
parlant de les excel·lències
d'aquest llibre
i per tant
és molt recomanable
i des d'aquí
el recomanem
veig que has incorporat
com una subsecció
dins de les novetats
editorials d'informàtiques
que has titulat
com a reflexió
això de fer i desfer seccions
trobo que se te'n va
una mica la mà a vegades
no
no
en fet
el que passa
que és un tema
que havia pescat
accidentalment ahir
i quan ja estava
a punt d'enviar el guió
he buscat
la web
i m'he trobat
que avui hi havia la rèplica
el tema
que va sortir
als diaris ahir
és que allò
l'alerta
era un tema d'alerta
primer
la comunitat educativa
tem
que el llibre digital
arraconi l'ús del català
els alumnes
podran accedir
indistintament
als continguts
en català
castellà i anglès
i ep
això ja ha encès
totes les alarmes
perquè es veu
que a l'abril
el conseller d'Educació
de Nes Maragall
va anunciar
que al curs vinent
un centenar
de centres de secundària
seran els centres pilot
en què es farà
la prova
de substituir
els tradicionals
llibres de text
de paper
per ordinadors portàtils
i
aquests treballaran
amb els llibres
en format digital
hi ha una empresa
que es diu
Digital Text
que és la que ofereix
aquests continguts
i és una empresa
que fa tots els llibres
en català
castellà i anglès
per què ho fa així?
doncs ho fa perquè
el mateix llibre
serveixi aquí
a Madrid
o a Londres
o per
com que
per exemple
una de les coses
de la llei d'educació
és el tema
d'assignatures
que es puguin impartir
en anglès
per exemple
per aquest motiu
i bé
clar
aquí
s'han encès
les alarmes
pel món del professorat
es veu que els fòrums
de gent d'ensenyament
van plens
de l'alarma
en el sentit
que
home
amb tots aquests anys
de normalització
lingüística
si
els alumnes
tenen el llibre
en català
el fan en anglès
però si resulta
que l'alumne
que no se li dona
gaire bé el català
perquè és castellà
o perquè ve d'un altre
país
i sap més castellà
de català
té l'opció
de clicar en un botonet
agafar el mateix llibre
en castellà
o el que li convingui
en anglès
doncs això pot ser
una mica
ruinós
per al procés
de normalització
lingüística
aquest era l'estat
de la qüestió
ahir
que em va fer pensar
això ho podríem
i el comentari
de l'Andreu Mas
era l'amenaça fantasma
i jo també ho parlava
i l'amenaça fantasma
del llibre digital
per a la normalització
lingüística
però avui
ja s'han sortit
veus de serenament
i de tranquil·litat
tant des del departament
d'educació
com des de l'editorial
etc.
i educació
diu avui
a la premsa d'avui
apareix
i a les webs també
educació garanteix
que a l'aula
els llibres de text
digitals
seran només en català
i l'empresa digital
text
que és la que fa els llibres
assegura
que els alumnes
tindran l'accés restringit
al canvi de llengua
i que l'idioma
el tindran els professors
és a dir
a classe
serà el professor
qui dirà
qui marcarà
els ordinadors
dels alumnes
estarà bloquejada
de l'opció
perquè només puguin
utilitzar-ho en català
i el professor
sí que si li interessa
podrà utilitzar
qualsevol de les tres versions
per comparar
o per buscar
el que sigui
per exemple
això és la primera cosa
després
una altra cosa
d'educació
diu
considera inevitable
però que els alumnes
quan s'ho tindran al centre
i puguin tenir accés
a la mateixa versió
del llibre
en qualsevol tindria
a casa podran fer el que vulgui
però almenys a classe
es farà així
llavors
una mica explicar
com funciona això
un dels avantatges
d'aquest format
és que
les actualitzacions
dels llibres
són facilíssimes
és contingut digital
és fàcil
això està bé
perquè
hi ha llibres
de text
de primària
i de secundària
aquells i aquelles
com ara
tu o jo
que tenim fills
amb unes diferències
d'edat
només canviant les tapes
sí
a vegades sí
no actualitzen continguts
hi ha coses
que s'han d'actualitzar
les mates
hi ha coses
que potser no
però hi ha altres coses
com socials
d'història
tot això s'ha d'actualitzar
i amb el que costa
un llibre de text
que només et canviï
les tapes
ni tan sols
les fotografies
de l'interior
és vergonyós
a veure si ara
que entrem
en aquest tema
del llibre digital
controla qui
hagi de controlar
això
i els preus
doncs sí
aquí els preus
volia anar a parlar
que és un altre
dels factors
a favor de tot això
és una vergonya
els que tenim fills
sabem quant valen
els llibres
de tot el curs
jo saps que sospito
entre els 150 euros
i tant de bo que algú
això també costarà
no no
això és el que valen
els llibres
ara
depèn
si són de batxillerat
són més
aquí doncs
encara més
jo és que encara no he arribat
el batxillerat
amb els meus nens
però vaja
valen més
jo crec que hi ha aquesta resignació
que no en parlem mai
perquè estem resignats
però mira
a vegades ve a ton
ara ve la solució
perquè el llibre de digital text
que es compraran els alumnes
per exemple
atenció
aquí a Tarragona
l'Institut Martí Franquesa
és un dels que farà el pla pilot
mira que bé
ho faran el primer cicle d'ESO
el curs vinent
ho diu per aquí
un dels detalls
que hi ha a l'article
només el Martí Franquesa
a Tarragona
en principi
pel que es veu aquí sí
saps quant valdrà
el llibre digital
per als teus fills
a l'Institut
Martí Franquesa
amb el contingut
de tot el curs
de totes les assignatures
30 euros
30 euros
molt bé
per 30 euros
tindràs tots els llibres de text
de tot el curs
molt bé
amb una sola capceta
que és allò del
serà l'ordinador portat
a veure que en pensen
la resta de famílies
que no accediran al curs vinent
aquest avantatge
i després
no només això
sinó que digital text
a part que la manera de funcionar
d'aquests llibres digitals
és bastant elàstica
i semblant
al que estem acostumats
a fer
l'ordinador
el posa el nen
al Departament d'Educació
ah
bona pregunta
ah
Zapatero va dir
que donava ordinadors
a tothom
a mi no m'ha donat
no a mi tampoc
però no
tu no estàs
no anem a l'Institut
no anem a l'Institut
doncs bé
quants dubtes
quants dubtes
ens aporta la vida
cada dia
aviat ho sabrem
tot això
a més a més
el llibre digital
pot de complement
si es vol un llibre
en paper
en què hi ha exercicis
i coses
que no es perdi
el tradicional costum
de subratllar
allò tan bonic
que subratllar els llibres
tens l'exàmen
és de subratllar
l'esquema
i tot això
fem un altre rap
perquè és que m'estic posant nerviosa
no veus que mira
com si m'hagués picat
un mosquit tigre
m'està sortint aquí
com un
el tanto
el tanto que n'hi ha molts
de mosquits tigres
sí
perquè n'hi ha molts tolls
pel món
sí
i aquests dies que ha fet
boira i humitat
han proliferat bastant
acabem
que em trauràs
aquest que els es van a Parcer
sí
i a Tarragó Viva
ah clar
és veritat
a la taula ens posarem
les sandàlies
les botes
no
ens posarem
les sandàlies
i si tant de bo és
els cuturns
has estat molt bé
sandàlies o cuturns
sí sí
que sovint no em fas gràcia
però ara has estat bé
sandàlies i cuturns
per aquest cap de setmana
adversaris
presenta el disc
que jo tinc risa
jo potaré toga
jo aniré amb toga
i jo també
adversaris
acabem amb una altra cançó
del disc que surt
la setmana que ve
en aquest cas es diu
Els orfes d'Occident
avançament de
A cada passa
Ningú no representa
els orfes d'Occident
Ningú no representa
els orfes d'Occident
Es representen
a si mateixes
Agitació, acció
i propaganda
Cada banda de les reixes
No estan en venda
Marquen l'agenda
Si no practiques
el que penses
De què et queixes
Són valors a l'alça
I tot cau com el Nikkei
La massa s'amansa
I conjuren l'aliança
Saltant-se l'ordenança
La justícia i la llei
No fan-se res
Si no estan en concordança
Col·leccionen
Petites victòries
Moments d'eufòria
O es queden
Amb les mitges derrotes
Trepitgen els patriotes
Que només són patrioteros
Desquicien els idiotes
Que volen dones florero
Cominti-ho
Els prestatges de la vita
Admiren els personatges
I desterren el mite
Compren a la ciutat
Si passen per l'Efnac
Treuen el pita
I que pagui Santa Rita
Amb germanets petits
Que s'il·luminen
Quan es miren
Enyeran cada pedra
Quan la tiren
Mai narinant
Millors seriosos
Caminant
Meditant
Saben qui són
Els que deliren
Els que van pactar el 77
Els mateixos que ara tenen
Fent l'Obama
Un blanc que no juga net
Però la paret de l'orfe d'Occident
És plena de cuir i metall
I tu tastaràs el seu fuet
Amb olis, llapis, us tapissos
Amb blocs de pisos
Pots que escapen
Quan pots escupen
Colors en grisos murs
Que pertanyen a poders obscurs
Quan caputxes s'aixequen
I les seves mans s'estrenyen
Què fer?
Ho saben
I Likulianov
Ho va pintar en oli el 1917
I com vestir
Improvisen
Per mimetitzar-se a la ciutat
Quan el patró passa el rasclet
I vam començar
A casa llit
A classe
Al sindicat
A la cadena
De muntatge
I el bar
I què he dit?
Està clar
L'herència de tant màrtir
Ara no es pot tirar al mar
Ningú no representa
Els arfes d'Occident
Saben qui els explota
I què és el delinqüent
Ningú compra la ment
D'un arfes d'Occident
Atent perquè el pudri present
No viure eternament
Ningú no representa
Els arfes d'Occident
Saben qui els explota
I què és el delinqüent
Ningú compra la ment
D'un arfes d'Occident
Atent perquè el pudri present
No viure eternament
Gernats que tens que s'hi eliminen
Amb la claror del 36
Partint el bloc massís
Del desencís i la foscor
El barri i tots saben
Que el negre és color
I s'aixequen vencedors
A cada cop
Amb l'honor de l'insumís
Compromís
Paraules que no estan de moda
Inextremis
Posant pels a les rodes
La solidaritat
La tendresa dels barris
L'ingenuïtat
És la disfressa dels perfils
Cascos escuts
Vol dir solitud
Do it yourself
Significa plenitud
Milers de cervells
Que es qüestionen magnitud
I si agafen les regnes
Trenquen l'esclavitud
Porten la societat
Ho com a induït
Ho viu la tele
Ets esduït
Som el concircuit
Del genoma
La metàstasi
D'un cáncer benigne
Som el signe
Que es propaga
Per una vida digna
Pel viuen sense representació
Formar
Rebalança
Contra el mal
De la ignomínia
Cultural i absurda
Que els havia glorificat
Pels resultats
D'uns testos
La defensa és la dansa
Dels orfes d'occident
Saltant la línia
Amaguen piles d'ampolles buides
I gasolinen pisos
On no trobaràs
Peroxetina
Ni Prozac
Alguns són hackers
Que llegeixen fins les tantes
S'amaguen com
Hudim i el Mac
Entre el fum del tabac
Van de negre
Perquè tenen del perpètut
Odien esclat
Subutru, superflòdic
Alfat, un sobra impatú
I mala baba
Desquidat