logo

Arxiu/ARXIU 2009/MATI T.R. 2009/


Transcribed podcasts: 738
Time transcribed: 13d 11h 9m 15s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

SONS DE LA MEDITERRÀNIA
SONS DE LA MEDITERRÀNIA
i hem començat per aquí perquè forma part d'un disc que us vinc a presentar avui
que es diu El millor de la Mediterrània, The Very Best of Mediterrènia
i avui, com molt bé deies, la cosa va de música i va dels Sons de la Mediterrània.
Per què els Sons de la Mediterrània? Per què has triat per parlar d'això en aquest espai de la biblioteca?
Sí, doncs bé, com tots sabeu, durant els mesos d'estiu, la biblioteca, dintre del projecte 12 mesos, 12 cultures,
es dedica als països de la Mediterrània.
Llavors, des de la secció audiovisual, doncs clar, hem volgut fer un recull o una mica de repàs
per el que són les músiques dels diferents països mediterranis.
Llavors, la veritat és que és difícil parlar dels Sons de la Mediterrània
perquè realment és un anar i venir, no?
El mar el que fa és escampar les influències i trobem música molt interessant i molt barrejada, no?
Has triat aquest disc, aquest autor, per alguna qüestió en concret?
Bé, la veritat és que, ja et dic, és difícil de fer una selecció
perquè són molts països i són moltes músiques, no?
El que passa és que aquest recopilatori està molt bé, està format per dos discos
i realment fa un repàs molt curiós i molt interessant, doncs, dels diferents cantants
i diferents músiques i estils.
Llavors, hem escoltat el Henry Salvador, que, com deia, doncs va ser un cantant molt prolífic
dintre de la música francesa i després, doncs, també mundial.
Va ser un dels iniciadors de la bossa nova
i bé, doncs, hem començat per aquí, doncs, amb aquesta música que ens convida, doncs, a...
Molt suau, molt tranquil·la.
A somiar, sí, sí.
Ara podria ser el capvespre en alguna platja de la Mediterrània.
Segurament és difícil d'identificar o d'explicar les característiques
d'aquests sons de la Mediterrània, però també, segurament, és realment fàcil
escoltar aquesta música i situar-la en el nostre mar.
El disc és un recopilatori de diferents autors, no?, de diferents grups.
Què més ens has portat?
Sí, a continuació, bé, us porto un grup que també ja és força conegut,
que es diu Radiotarifa, i que és un grup madrileny que fusiona, doncs,
el jazz, el flamenc, i, en definitiva, músiques d'arrel de les dues bandes
del Mediterrani.
I la cançó que escoltarem es titula La Tarada.
Un grup de Madrid, curiosament.
Radiotarifa.
Tienes mi tarada y un pestillo verde lleno.
de volante que de caucá venen.
Ai, tarara, ara sí, ai, tarara, no.
Ai, tarara, niña de mi corazón.
Barreja de sons moltes vegades que uneixen el que seria la riba nord del Mediterrani
amb la riba sud, amb el nord d'Àfrica, no?
Exacte.
Amb el Magret.
Sí, sí, sí, la veritat és que és un grup que crida l'atenció per això, no?
Per aquesta música d'arrel que bé que a tots ens és coneguda, també, no?
Sí, sí.
Llavors, la tercera cançó que us he portat és d'una cantant bòsnia,
fent un salt.
Déu-n'hi-do.
Sí, i us l'he portat perquè bé, també trenca una mica doncs amb la música que estem acostumats
i que doncs també podem considerar que és mediterrània, no?
Ella és Giljana Butler i a veure si us sorprèn,
perquè realment té una veu molt profunda, gairebé fins i tot masculina, no?
I bé, és un dels grans exponents de les músiques de l'est i a vegades potser no tan coneguda.
Clar, perquè de Bòsnia, de veritat, no crec que coneguem gaires cantants.
Doncs escoltem una miqueta.
A šum da je mori, more bi ba htta.
More bi ba htta, more bi ba htta, prokleto ave.
Com has dit, Núria, què es deia?
Sí, Giljana Butler.
Realment veu masculina, veu profunda.
Sí, sí, sí.
Però bé, ara per canviar farem un salt més cap aquí, més cap a vora casa nostra.
Sí, perquè, perdona, aquestes tres cançons que m'he escoltat formen part del mateix disc, no?
Aquest disc és un recuperatori molt variat pel que podem veure.
Exacte, sí, sí.
Ara, doncs, deixant ja aquest recuperatori, anem, com dic, més a prop de casa amb Maria del Mar Bonet,
que bé, tothom està d'acord, gairebé tothom, en destacar que és una de les cantants,
una de les veus femenines de la Mediterrània, doncs, que bé, que més ha ressaltat, no?
I que ha treballat en la recuperació també de música, doncs, d'arrel i també com a exponent d'aquesta fusió que comentàvem, no?
de diferents músiques que ofereix la Mediterrània.
Llavors, la peça que escoltarem es titula Com un mirall i és del seu disc Cavall de Foc.
Molt bé, Maria del Mar Bonet, la veu que segurament identifica millor la música de la Mediterrània, el nostre país.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Br ksiác.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Fins demà!
Fins demà!
Mallorquina, però amb aquestes barreges que dèiem musicals de la Mediterrània,
la veu de Mariel Marbonet, com es diu el disc?
Cavall de Foc.
Cavall de Foc, molt bé.
I què més tenim, Núria?
Tornem cap a l'est, no sé si ja és cosa personal o què,
però bé, amb un disc de Goran Bregovi, que també és molt conegut per tots
i que és un gran representant de la música dels Balcans.
Llavors, portava una peça de l'últim disc que ha editat,
que es diu, no sé si ho sabré dir gaire bé,
és Llibovica en xampany.
Déu-n'hi-do.
D'on és aquest cantant?
És de Sarajevo, sí.
I ja veureu que el ritme també és molt diferent, molt trepidant,
i la cançó titula Gas, Gas.
Molt bé.
Música dels Balcans.
Música dels Balcans.
Música dels Balcans.
Déu-n'hi-do al ritme d'aquest cantant procedent de Sarajevo,
que en una petita mostra d'aquestes cinc cançons
ens demostren precisament la gran varietat de ritmes,
d'estils, de veus diferents, no?
Exacte.
Unides per això, per la Mediterrània.
Per el mar, exactament.
Tots aquests discos els podem trobar a la biblioteca?
Sí, tots aquests discs els trobareu a la secció de música tradicional i ètnica
que tenim a la planta primera de la biblioteca.
I bé, com tu deies, hi ha moltíssima música, molt variada,
i evidentment aquestes cinc músiques, aquestes cinc cançons, és un petit tastet.
Jo sí que us recomanaria que naveguéssiu una mica entre la secció
i consultéssiu els discos, perquè realment hi ha col·leccions molt interessants.
Per exemple, us recomano la de l'AFNAC,
que és una col·lecció que té editats diferents títols
i que recull música de diferents països.
Concretament nosaltres els que tenim són els de França, Europa, Mèxic i la Xina.
I és molt interessant perquè, a part, els acompanya un llibret força exhaustiu
amb la història dels grups, de la música en aquell país.
I quan parlem de col·leccions estem parlant de diferents discos, clar.
Exacte, sí, sí.
Monogràfics sobre aquests països.
Monogràfics, exactament, sí, sí.
Després també hi ha, sobretot els segells francesos,
tenen molta tradició en el que és la publicació,
l'edició de música de diferents països.
Per exemple, hi ha una col·lecció que es diu Playa Sound Collection,
que també és força peculiar i que, per exemple,
trobaríeu música de Xipra, posem pel cas, no?
Si heu de viatjar aquest estiu en algun país...
I bé, la música és una manera d'apropar-se també a la cultura
i a la història dels diferents països, no?
Doncs, per exemple, aquest seria un disc.
O si no, per exemple, la guia vermella de música...
Perdó, la guia vermella, la música d'un país.
També és una col·lecció, bueno, es diu en anglès.
I també tenim, per exemple, el disc de la música d'Egipte.
També és molt curiosa, aquesta cinta.
I si no, doncs, segurament també us sonarà la col·lecció del Putumayo,
que és un segell que també està especialitzat en música ètnica
i així, doncs, també de fusió.
I aquí sí que tenim una col·lecció bastant extensa,
des d'Itàlia, Capbert, Colòmbia, Mali, Grècia i molts d'altres,
que, doncs, us ofereixen això,
doncs, un recull de lo millor, diguem-ne,
o de lo més autèntic de cada país.
Déu-n'hi-do, ens estan venint ganes de viatjar a través de la música.
Ara, què comentaves, això?
Tu què creus, que normalment un que vingui a la biblioteca
ve a buscar la música abans de viatjar a aquell país
o potser a la tornada en què li ha agradat?
Què creus que pot ser més habitual?
Clar, doncs, suposo que hi deu haver una miqueta de tot.
El que sí que és veritat és que la gent que li agrada la música,
doncs, sent molta curiositat...
Abans d'anar-hi, fins i tot.
Fins i tot abans.
I, si no, doncs, un cop allà, fins i...
Vaja, jo, per exemple, que a mi m'agrada molt viatjar,
quan vaig allà m'agrada escoltar música d'allà, no?
Perquè, doncs, i després, clar, quan arribes aquí
és una manera de recordar o d'evocar, no?
Una mica aquells paisatges, no?
La música, doncs, és això, té aquest poder una mica,
que ens hi ajuda.
Noteu més demanda d'aquest tipus de discurs
en una època com aquesta, a la biblioteca?
Sí, bé, això i les guies turístiques,
crec que potser més les guies turístiques,
però bé, la música, doncs, sí que és veritat que sempre
és un material que es belluga força.
Què més tenim relacionat amb la Mediterrània?
Sí, doncs, bé, com que parlem, doncs, de la Mediterrània,
us presentava una revista, també un nou recurs,
bé, un nou recurs no, que la biblioteca,
doncs, ja sabeu que tenim també publicacions periòdiques,
que es titula, una revista que es titula
Sons de la Mediterrània.
Llavors, realment, està especialitzada en música
dels països mediterranis.
Llavors, creiem que és una publicació força interessant,
en la qual, doncs, hi ha reportatges sobre
músics, doncs, més coneguts,
però també hi podem descobrir noves veus
i, doncs, nous grups musicals.
A part, doncs, que també hi ha informació sobre festivals,
sobre novetats discogràfiques,
tant en discos com llibres,
i, bé, és força interessant,
la podeu consultar a la Maroteca
i, bé, doncs, que ho sapigueu
que és un bon material.
Teniu tots els números que s'han editat fins ara.
Sí, sí, sí, des que va començar.
Ara no sabria dir l'any, però sí.
Molt bé.
Sons de la Mediterrània,
revista especialitzada en això,
en música del nostre mar.
Què més?
I, per acabar, un parell de llibres
per tots aquells, doncs, això,
que us agradi la música d'altres països.
El primer es titula
La música ètnica,
Un viaje por las músicas del mundo,
que és de José María García Martínez,
i és de l'any 2002
i és força, també, interessant,
perquè, doncs, va fent un repàs
per tots els continents
i els principals exponents de cada país.
A més, a més,
s'hi afegeix un disc
que l'acompanya
i també amb un recull, doncs,
de peces musicals.
Llavors, doncs, bé,
les dues coses es complementen
i també és una manera, doncs,
de conèixer la música, no?
I la segona,
també és molt interessant,
el segon llibre,
que es titula Ritmos Étnicos,
una selección de músicas del mundo,
que ha fet la biblioteca de Pamplona,
juntament amb Caja Navarra,
i és una selecció de les músiques
que tenen a la seva biblioteca
i tenen, de fet,
una fonoteca especialitzada
en ritmes ètnics.
Llavors, està molt, molt bé
perquè tots els discos
que hi surten, doncs,
són assequibles,
perquè a vegades, no?,
hi ha reculls
que són...
que ens porten discos
que no es troben a la venda
o que després, per escoltar-los,
fein a rai, no?
I, doncs, aquest està molt bé
perquè molts de més
també els tenim a la biblioteca
i és una manera, doncs,
una pauta, no?,
per anar seguint
escoltant, doncs,
música, doncs,
de diferents llocs del món.
Llibres, revista, discos,
hi ha alguna informació més
per acabar?
Sí, bé, només dir-vos,
recordar-vos
que a la biblioteca,
bé, des de la secció audiovisual
tenim un blog
de cinema i música
que es diu
Cinemúsica
i que podeu accedir-hi
des de la pàgina web
de la biblioteca
i que allà
també anirem
afegint
noves informacions
i novetats
i esperem bé,
que esperem els vostres comentaris.
I a la secció no feu vacances.
No fem vacances.
Com la biblioteca,
que no fa mai vacances.
Sempre estem.
Molt bé, doncs,
molt oportuna aquesta secció avui
per ambientar-nos
i per posar-nos
allò en sintonia
de vacances
en aquest estiu tan calorós.
Fa calor
al voltant de la Mediterrània
sempre
i ens han aportat
aquestes músiques
que ens han servit avui
per fer l'espai
del matí de Tarragona Ràdio
de la biblioteca
d'aquest de dilluns
amb la companya
de la Núria Gondolbeu.
Núria, moltes gràcies
per portar-nos aquesta música,
aquestes propostes
i bon estiu, bones vacances.
Gràcies, igualment.
Adéu.
Adéu.
C'est un aïe
C'est une chambre a vécu
C'est un aïe
Un lieu où j'ai vécu
Quelques pornes
Passées inaperçues
Quelques douces
C'est un aïe
Avec une inconnue
Que j'ai connue
C'est un aïe
C'est un aïe
C'est un aïe
C'est un aïe
C'est un aïe
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!