This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fem una breu visita i incursió a la sala infantil de la Biblioteca Pública,
perquè tot i que ja sabeu que el mes de juliol i agost els horaris es modifiquen,
també el ritme i la seqüència de l'activitat habitual baixa,
que no vol dir que desaparegui,
doncs val la pena situar-nos una miqueta perquè us organitzeu.
Imma Pujol, bon dia.
Hola, bon dia.
Benvinguda.
Algú podria pensar, juliol i agost, i com que hi ha algunes tardes que no obrim calla,
que vinguin a buscar els llibres, però vosaltres no.
Continua apostant per fer alguna d'aquelles activitats, sobretot pensant en els nens.
Els adults ja no, perquè ja és un altre ritme,
però els nens que tinguin la seva hora del compte, ni que siguin un altre horari, no?
A canviar l'horari, també la periodicitat, que normalment,
durant els mesos de tardor, hivern, que coincideix amb el curs escolar,
fem una activitat cada setmana, hem canviat una mica la periodicitat,
i també n'hi ha menys, i també l'horari.
La tarda, doncs, aquí, amb aquesta calor, o qualsevol se'n va cap a la biblioteca.
Ni que ho feu molt bé.
Cinc de la tarda, no.
I més tard, tampoc, perquè, clar, la biblioteca,
obriu només dues tardes i tanqueu a les vuita, lògicament.
L'ideal potser seria fer-ho a les set de la tarda, o així,
quan ja comença a baixar una mica la calor, no?,
tot i que la biblioteca s'està molt bé.
De totes maneres, Imma, l'oferta de l'estiu,
entre estius, joves, casals d'estiu,
tot el que implica celebracions, festes de barri,
hi ha moltíssima oferta.
Hi ha molta cosa. Llavors, clar, nosaltres intentar, doncs,
tenir la nostra presència, que és important que la biblioteca
sempre la tingui, però tampoc intentar, doncs,
voler abastar més del que podem.
Realment, els nens estan molt ocupats,
i els pares, doncs, ja busquen, no?, en llocs on poder-los
puguin estar distrets mentre treballen.
A la Gues potser ja és una altra cosa, no?,
però bé, doncs, nosaltres intentem fer les sessions
de comptes, mantenir-les,
això sí, amb horari de matí, a dos quarts de dotze,
i, per exemple, aquesta mateixa setmana,
el dimecres dia vuit, tenim una sessió de comptes,
a càrrec de Joan de Boer.
Ha vingut altres vegades, oi?
Sí, l'any passat també va venir els mesos d'estiu.
El Joan de Boer és un narrador, guionista, escriptor,
que ens ve a explicar, doncs,
contes populars catalans.
dins de, perquè aquests mesos d'estiu,
de juliol i agost,
centrem les activitats de la biblioteca
i la programació, que no és tanta com habitualment,
però bé, fem algunes coses,
doncs, al voltant de la cultura mediterrània.
Llavors, bé, dins de la cultura mediterrània,
clar, la catalana també hi és, no?
Doncs ens ve a explicar, doncs,
una estoneta de contes populars catalans
a partir de quatre anys.
Ah, molt bé.
Això no vol dir que si hi ha alguna mare que digui
ai, el meu fill en té tres, però es comporta bé,
doncs, pot aguantar algun conte, podem venir?
Doncs sí, però sempre tenint en compte
això que va adreçat a partir de quatre anys
i que quan vegis que el nen ja no aguanta...
Doncs surt, surt, perquè les altres...
El que repetim sempre, no?
Que sempre repetim que els nens
doncs han d'anar acompanyats d'un adult,
que els vigili, que estigui al tanto del que està fent
i si veuen que ja no s'aguanta,
que es posa nerviós, doncs, discretament,
doncs, vinga, ja en tens prou.
Que no intentin aguantar,
que a vegades sempre són excepcions, eh?
Generalment jo crec que tots ens comportem
d'una manera, diguem-ne,
per conviure en condicions,
però a vegades sempre hi ha aquell pare o el mare
que no vol treure el nen,
si el nen, clar, no té la data dia ni es cansa,
perquè és lògic, tanta estona, no?
És que els diem que l'atenció també és una cosa
que s'educa i ja veurà que el nano
de mica en mica n'hi ha aguantant més
i s'hi ha acostumat més a escoltar contes.
Doncs bé, això aquest dimecres, eh?
A dos quarts de dotze, us esperem.
No hi ha places limitades,
és segons la Fórum.
Arribar a seure i a escoltar contes.
I després ja aniríem a la setmana vinent,
que tenim el dia dimarts, dia catorze,
a la mateixa hora, dos quarts de dotze,
contes de la marçalada.
Contes, ambientada...
Esteu inversos a la Mediterrània, clar.
Doncs a la mar.
Ambientada amb l'entorn mariner,
doncs aprendrem per què la mar és salada,
quins contes expliquen els peixos,
les aventures d'en Paolo i els seus estranys amics
i moltes més sorpreses.
Escolta, Imma, fem un avanç, si podem.
Per què la mar és salada no és aquell conte d'una màquina...
Ah, la Molinet.
La Molinet de Sal.
És la del Molinet de Sal,
que al final la mar és salada justament
per a algú, li va arribar a les mans,
per unes vies, lògicament, de conte i màgiques,
un Molinet que produïa sal, produïa sal
i es veu que algú no sabia com aturar-lo.
Clar, i el va llançar a fons del mar.
I fins aquí podem llegir, no?
Sí.
I d'aquí diuen que la mar és salada, no?
Clar, clar.
Sí, sí, és un conte molt bonic.
Molt bonic, sí.
I molt bonic, molt allò que dius ben buscat, no?
Que els contes és això, no?
Que estiguin ben buscats i siguin originals i enginyosos, eh?
I et quedin, perquè a tu t'ha quedat gravat,
potser de quan tots fingerem petits...
Doncs no sé què dir-te, eh?
Si alguna vegada ho he sentit en alguna sessió vostra o així,
però em va semblar molt interessant.
Doncs bé, la setmana vinent, ja recordem dimarts dia 14,
i després ja ens aniríem cap a finals de mes,
el dijous 30 de juliol,
contes de festa major.
Ah, que això està bé, eh?
L'estiu, la festa major, no?
Hi ha contes de festa major?
Sí, el Joan de Bo, eh?, també mateix,
ens farà una sessió de contes al voltant de les festes,
els músics, el ball, el dinar de sobre taula, eh?
Tots aquests fets tenen un conte relacionat
i que ens faran passar un bon dia de festa major.
El mes de juliol, tres sessions de contes,
no està gens malament, eh?
Sí, bé, normalment potser en fem cinc, eh?
Però bé...
Però són vacances.
Són vacances, eh?
També entenem que el públic que et ve normalment
també és diferent, no?
No et ve tant cada setmana...
Doncs també espaiar-ho una mica també està bé,
i variar una mica,
perquè només variant l'horari també ve un públic diferent, eh?
Clar.
També.
A part d'això, de les sessions de contes,
també tenim les exposicions que fem de llibres
al voltant d'una determinada temàtica.
Aquest dilluns vam fer...
Bé, tenim exposats encara llibres a la biblioteca
al voltant del mar.
Cultura mediterrània, clar, no?
Contes, llibres de coneixements, històries, no?
Que trobem atractives, com aquesta del Molinet Màgic,
doncs bé, allà les tenim, no?
Després hi ha el dilluns dia 20,
el dilluns dia 20,
llibres infantils al voltant de Viatgem amb els nens,
de rutes,
de...
no sé, d'itineraris per a Catalunya,
per fer amb els nens...
Clar, interessant també, més curtets...
O guies de viatge adreçades als nanos, no?
De diferents països,
però amb un llenguatge més...
No les guies que coneixem tots, no?
Dels adults, eh?
Doncs bé, tenim aquests dos especials
de llibres infantils al voltant d'un determinat tema.
I després recordar també, doncs,
que a la secció d'adults
hi ha una exposició al vestíbul
de la cultura mediterrània, com sempre,
traient de les prestatgeries
o renovant fons al voltant d'aquest tema,
que és molt ampli, és amplíssim, eh?
Sí, ho pots enfocar d'allà on vulguis, no?
D'allà on vulguis, eh?
Però bé, també és interessant,
perquè moltes vegades dius,
mira aquest llibre,
el teníem allà a mig oblidat,
i surt, no?, de les prestatgeries.
Després també recordarà, doncs,
es farà un recull de música dels països mediterranis
amb una exposició al vestíbul,
això des de la secció audiovisual,
el divendres 17, 24 i 31.
Bé, un munt de coses, un munt d'activitats,
no tantes com habitualment,
però que podeu trobar a la nostra pàgina web
si voleu estar més assabentats, eh?
I d'una altra manera,
i amb un format diferent,
en marxa els clubs de lectors,
no els deuixeu orfes de llibres a l'estiu,
ni d'on tros, eh?
No, no, més faltaria que els partessin pel camí, no?
Imaginen, no, no?
Els heu donat lectura per aquest parell de mesos.
Sí, sí, canviem una mica la dinàmica del grup,
recordem que estan oberts a tothom,
tot i que, bé, en principi,
són els que estan apuntats, no?,
els participants dels diferents clubs de lectura infantils i juvenils,
però que si hi ha alguna persona,
algun noi, algun jove,
algun nen que estigui interessat en dir,
ah, doncs mira, jo participaré els de l'estiu.
Això ho poden fer tranquil·lament, eh?
Doncs bé,
normalment ens reunim un dissabte al mes,
als mesos d'estiu és més difícil fer les reunions,
no... hi havien que no podien venir,
a vegades et trobaves amb poca gent,
no tenies aquesta continuïtat, no, amb les reunions,
llavors vam decidir que no farien cap reunió,
i que al mes de juny, a finals de juny,
repartiríem les lectures,
bé, que es poden anar a recollir
durant tot l'estiu a la sala infantil,
i al mes de setembre ens reuniríem
i les comentaríem.
Molt bé.
Hem triat dues lectures per cada grup,
per cada franja d'edat, eh?
Recordeu que tenim nens,
des de 9 anys fins a 18 anys, joves, ja.
Clar, entre 9 i 18...
El ventall és enorm, és grandiós.
Per tant, les lectures també són ben variades.
Sí, i són molt variades, molt.
Però tot i així...
Te'ls heu proposat enguany així,
te'n recordes d'algun títol?
Sí, per exemple, ara pensant en els més grans,
no, amb els de 16 a 18 anys,
potser molts dels títols dirà,
ai, però sí que ja els van llegir
a l'altre grup juvenil, no?
El que intentem a la biblioteca també
és aprofitar els llibres, les lectures
que anem comprant, no?
Perquè si no seria una tonteria
comprar-ne 10 exemplars...
Per una lectura només.
Per una lectura, únicament, no?
Tot i que també hi ha préstecs
amb altres biblioteques que ens els demanen,
vull dir que també es va dinamitzant aquell fons, eh?
Hi ha altres escoles i instituts
que ens demanen fons d'aquest, eh?
I nosaltres el donem a préstec, eh?
Doncs, una lectura que ja havíem llegit
en un altre club inferior, dels joves,
doncs tenim túnels, eh?
Que és d'uns escriptors anglesos
que passen a la ciutat de Londres
i que descobreixen que a sota de Londres
hi ha una altra civilització...
Misteri, que això agrada molt a l'estiu.
Sí, sí, sí.
Una altra civilització...
A vegades, jo quan el llegia,
tenies una mica de sensació de dir,
ai, com un ofec, no?
Perquè tot passa sota terra, no?
I dius, ostres, fa una mica de cosa.
I després, recuperem també
un llibre que havien llegit
els altres clubs de lectura juvenils,
d'en Jordi Sierra i Fabra,
que per cert tenim dues lectures,
perquè és un autor molt prolífic.
Sí, sí, escriu molt, eh?
No sé quants llibres deu fer al mes,
però vaja.
En té moltíssims, eh?
Que és Kafka i la nina que se'n va anar de viatge,
que parteix d'una anècdota real
en la vida de Frank Kafka, no?
I ell la literaturitza una mica, no?
La novel·la una mica, però bé...
Devia arribar a les mans de Jordi Sierra i Fabra
aquesta anècdota, crec.
Crec que era a partir d'una notícia
d'un diari que va sortir, eh?
Sí, que s'havien recuperat unes cartes de Kafka
en les que parlava d'una nena
que estava molt trista en un parc
perquè havia perdut la seva nina
i a partir d'aquí Jordi Sierra i Fabra
es va inspirar, no?
Es va inspirar per fer aquest llibre
que ningú fins llavors s'havia inspirat, no?
Vull dir que a vegades els escriptors
també la inspiració els ve de qualsevol cosa.
Segurament recullen retrat, retalls de diaris,
miren el carrer...
I a partir d'aquí, doncs, vinga,
construïm una història que no és fàcil.
I n'has de saber, també.
Naturalment.
Perquè pots tenir l'idea, però després...
I després, al club de 14 a 15 anys
tenim un altre d'en Sierra i Fabra
que és l'Enigma Maya
que passa a Sud-amèrica amb els maies
i de misteri, eh?
Va molt de misteri en el cas dels clubs juvenils.
I després, la Mora 625
que és una lectura premiada
i és d'un autor reusenc.
El Jordi Cervellà.
Jordi Cervellà.
I després ja tenim els clubs infantils, eh?
Que tenim, doncs, el de 11 a 12 anys,
la Coraline,
que ja el vam comentar en alguna altra ocasió,
i un altre llibre d'un altre autor reusenc,
que també n'hi ha, eh?
De Tarragonins.
I també en fem, eh?
Sí, sí, sí.
Però tenen més tendència al llibre infantil i juvenil
que no passa...
Aquí tenim molts escriptors i molt bons,
però tirem més cap al llibre d'adult, no?
Però hem llegit alguna vegada
alguna cosa de Joan Cavallé, eh?
Sí, sí, sí, i tant.
Coses de l'Oga Xirinac, eh?
Tenim 666 calaixos,
que són 666 contes.
Aquestes de Jordi Folk.
Sí, de Jordi Folk, eh?
I després ja els més petits
tenim un llibre que és prou atractiu,
que és El misteri de la Mona Lisa,
i Sou un malvat senyor gum,
que són noveletes allò esbojarrades, divertides,
per passar una estona divertida,
que amb els petits són lectors, no?
Però s'ha d'intentar una mica
que també s'ho passin bé llegint.
O sigui que qui estigui interessat
que passi per la biblioteca
i li donarem el llibre
que li correspongui per la seva edat.
Que passin en horari diferent,
horari d'estiu,
que el podríem recordar, Ima, si et sembla.
Sí, doncs mira,
ara obrim només dues tardes, eh?
Amb horari complet,
diguéssim, dos dies amb horari complet,
que són dilluns i dijous,
avui dilluns,
des de les 9 fins les 8 del vespre.
D'acord?
I n'entorrompudament.
I els altres dies de la setmana
obrim de 9 a 3,
és a dir, dimarts, dimecres i divendres.
I escolta, aquestes publicacions
que has portat,
que estan aquí damunt de la taula,
veig un llibre
i que són dues revistes
i són en anglès, no?
Allò que diem a l'anglès, no?
A l'estiu, no?
Que els nanos se'n van aprendre anglès.
Se'n van aprendre anglès,
ja sigui fora, ja sigui aquí,
l'anglès aquest que el tenim...
Bueno, nanos,
o a vegades gent gran
que diu, ai, començo a posar amb l'anglès.
Sí, perquè potser pensen que és més bàsic
que tractar-se per la canalla, potser.
O que els continguts són més lleugers.
O més lleugers, més didàctic, no?
No tant, allò que hi ha pressuposa en un nivell.
Llavors he portat...
Tenim una àmplia secció, també,
la secció infantil d'anglès.
Sí, que entre llegir-te el Time,
si estàs començant a llegir-te aquest Sant Fan,
per exemple, doncs, hi ha diferència.
És molta diferència.
O, per exemple,
també han sortit moltes col·leccions
per aprendre anglès als nanos
des dels Tunes, els Barça Tunes, no?
O el Masi, que és famós, el Masi,
perquè també el tenim.
Doncs tenim, per exemple, ara Jerónimo Stilton.
Si tu dius a un nen
que ha de llegir anglès, segons com,
si no li agrada això de l'idioma,
et dirà que no,
però si li dius que li poses al Jerónimo Stilton,
segur que dirà que sí.
I a més a més van acompanyats...
Perquè és el personatge dels personatges, últimament, no?
Sí, sí, és un llibre i tots van acompanyats.
I és molt bonic, eh?
A veure, l'Ima l'ha portat, com sempre,
carrega llibres de la biblioteca a la ràdio,
perquè no parlem d'oí de nosaltres.
No, a vegades no és el mateix, no?
I clar, és que les il·lustracions
de les Tilton són molt boniques
i a més a més, clar,
aquí estan agafant vocabulari...
I tant, sense adonar-se n'agafen.
Essentes de la vida quotidiana,
receptes de cuina...
Català i anglès.
Sí, en aquest cas sí.
Català i anglès, aquest.
Després hi ha en algunes altres revistes,
com I Love English o I Love English Junior,
que et dic que...
Tenim una petita seccioneta a la sala infantil, no?
Però això no fa que molta gent adulta
vingui a buscar llibres,
i ho poden fer, eh?, de la nostra secció,
perquè estan enfocats d'una altra manera,
amb més visual, amb més dibuixos,
i la gent que comença troba que està molt bé, allò.
De fet, a la biblioteca,
i si anem cap a la sala d'adults,
hi ha també molt de material,
per aprendre pel·lícules amb llibre,
incorporat amb versió original...
Novel·les, novel·les.
La novel·la que al costat té el CD,
perquè a més també a banda de veure
les construccions gramaticals,
doncs el que és la pronunciació,
hi ha força material...
I cada vegada més té més moviment,
vull dir, hi ha més gent que apren l'anglès,
gent de fora,
que té l'anglès com a llengua habitual, no?
Llavors venen a buscar novel·les,
tot i que a vegades és difícil trobar-les totes, no?
Encara hi ha aquesta dificultat a les llibreries,
doncs, a disposar de molt material
amb altres llengües estrangeres.
Ara dic anglès, però també tenim francès,
cada vegada trobes menys,
o alemany, o àrab, o xinès, no?
Mira, tothom s'espavila, d'una manera o una altra.
Sí, però a mica en mica la demanda de la gent
també farà que també la gent es mogui,
les llibreries es moguin, eh?
Molt bé, Imma Pujol,
jo dic,
que em ve a parlar del mes de juliol,
la biblioteca, calma, tranquil·litat.
Doncs no, veig que no, que afortunadament
no necessiteu d'aquesta calma i tranquil·litat,
que segur que no tindreu.
Moltíssimes gràcies, Imma,
penso que ens retrobarem d'aquí un mes.
Això mateix.
I després vacances, segurament, no?
I després vacances, eh?
Moltíssimes gràcies.
Disfrutar-les, també.
Adéu.
Adéu-siau.