This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Has tornat de la discoteca, com cada diumenge, i a mesura que tornes cap a casa, una estranya sensació s'apodera del teu cos.
És com si de sobte t'adonessis del pas del temps, com si alguna cosa al pit, no et deixés respirar.
Tot s'ha tornat fosc i sense sentit, i ets tan lluny de la resta de la gent, lluny de tot el que t'envolta.
Tornes de la discoteca, i et tanques l'habitació a les fosques, tens ganes de plorar i no pots.
Et demanes una vegada i una altra, per què et passa tot això?
I només trobes una resposta, la solitud.
Una solitud, una solitud que et fa mal, però que alhora t'acull i et fa carícies traïdores.
I cada diumenge passa el mateix.
Totes les teves esperances, abocades en trobar definitivament una persona,
amb la qual els seus petons, els seus ulls plen de nit, et salvi d'aquesta angoixa.
Banes esperances i somnis impossibles a l'habitació.
Aquesta habitació violeta, feta amb gel de solitud.
Avui, com cada diumenge, ni una sola mirada t'ha donat la mà.
I malgrat tot, el diumenge que ve hi tornaràs.
I pot ser que el diumenge vinent tot sigui diferent, t'ho diu la nit violeta.
Que fish...
Who's gonna tell you when, if it's too late?
Who's gonna tell you things, aren't so great?
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Espiaves!
A través dels finestrals!
Rere les cortines!
A través de les reixes que semblaven mans i dins!
que miraves.
I allò que cercaves era ell,
ell i la seva bellesa d'àngel caigut del cel,
ell que s'esmúny per una porta daurada d'estels,
ell que no sap que l'has estimat.
I no sap que l'has estimat,
encara que els vostres sexes es van trobar un dia en secret.
En nits que semblaven no tenir final,
en llits massa grans per sentir el batec del cor de l'altre.
I ara, després de molt de temps,
ara l'espies en secret,
segueixes les seves passes,
endevines la seva olor entre fragments de música,
imagina's paraules que mai no diràs.
Hi ha una veu que a dins teu canta
i canta cançons antigues que et fan recordar,
cançons que voldries que no fossin mai cantades.
et porta una altra vegada
al seu costat
els dos sexes que es troben
i paraules llunyanes
i tu que encara te l'estimes.
i aquestes maleïdes músiques
que de tant en tant et venen al cap.
iENDE MUJES
Però tant mateix
la nit violeta
encara recorda massa bé la seva tonada
i malgrat els anys
encara la sents com a teva
dins del teu cor
que encara batega per ell
avui també l'espiaràs
i el veuràs com surt de casa seva
i pensaràs en ell
blames the one before
and all of their frustrations
come beating on your door
i know that i'm a prisoner
to all my father how so dear
i know that i'm a hostage
to all his hopes and fears
i just wish i could have told him
in the living years
oh crumpled bits of paper
filled with imperfect thought
still to conversations
i'm afraid that's all we've got
you say you just don't see it
he says it's perfect sense
you just can't get agreement
in this present tense
in this present tense
we all talk a different language
talking in defense
say it loud
say it loud
say it loud
say it clear
oh say it clear
you can't miss us
you can miss us
as well as you hear
as well as you hear
as well as you hear
as well as you hear
it's too late
it's too late
when we die
oh when we die
we don't see eye to eye
so we open up a quarrel
between the present
and the past
we only sacrifice
the future
it's the bitterness
that lasts
so don't yield to the fortunes
you sometimes see as fate
you may have a new perspective
on a different day
and if you don't give up
and don't give in
you may just be okay
so say it, say it, say it loud
say it clear
oh say it clear
you can miss us
as well as you hear
because it's too late
it's too late
it's too late
when we die
oh when we die
to end it
we don't see eye to eye
I wasn't there that morning
when my father passed away
I didn't get to tell him
all the things I had to say
I think I caught his spirit
later that same year
I'm sure I heard his echo
in my baby's newborn tears
I just wish I could have told him
in the living years
so say it, say it, say it loud
say it clear
come on, say it clear
you can miss us
you can miss us
as well as you hear
you can miss us
as well as you hear
it's too late
it's too late
it's too late
it's too late
when we die
it's too late
when we die
too late
to end it
we don't see eye to eye
we don't see eye to eye
so say it, say it, say it loud
say it loud
say it loud
per primera vegada t'he sentit a la meva vora
ets tu nit violeta que amb els llavis em fas carícies a l'orella?
per flavors
at&s tu nit
even
T'havia despullat
Primer, molt a poc a poc
Amb la consciència lenta
De desfer botons amb els dits
Respiraves profundament
A cada estrabada
A cada carícia
Que ella et feia sense voler
De tant en tant
Parava
I ajuntàveu els dos caps
Acarnant-vos les galtes
Les celles
El nas
Un contra l'altre
Com dos animals que fan un joc
Que no saben on realment els durà
Quan ell va petonejar
Els teus dits
Que feien olor de poma
La teva mirada
Li va encendre la cara
I es va rassarà contra el teu pit
Com buscant refugi
I quan amb els torns nus
Vau ajuntar-vos
Vau ajuntar un pit contra l'altre
Vau sentir els dos cors bategant alhora
I per un moment
Un moment
Només durant un moment
Només durant un moment
El món
Aquest petit món vostre
Es va aturar
Només per vosaltres
Quantos dos jugàbau
El món
Aquest petit món
Aquest petit món
Aquest petit món
Aquest petit món
Aquest petit món
Aquest petit món
Aquest petit món
Si ayer tuviste un día gris
Tranquila
Yo haré canciones
Para ver
Si así consigo
Hacerte sonreir
Si lo que quieres
Es huir
Camina
Yo haré canciones
Para ver
Si así consigo
Fuerzas
Pa' vivir
No tengo más motivos
Para darte
Que este miedo
Que me da
De no volver a verte
Nunca más
Creo ver
Creo ver
La lluvia caer
En mi ventana
Te veo
Pero no está lloviendo
No es más que un reflejo
De mi pensamiento
Hoy te lloro
En menos
Yo solo quiero
Quiero hacerte saber
Amiga
Estés
Donde estés
Que si te falta
El aliento
Yo te lo daré
Y si te sientes
Sola
Háblame
Que te estaré
Escuchando
Aunque no te pueda ver
Aunque no te pueda ver
De tantas cosas que perdí
Diría
Que solo guardo
Lo que fue
Mágico tiempo
Que nació
Un abril
Miradas tristes
Sobre mí
Se anidan
Y se hacen parte
De mi piel
Y ahora siempre llueve
Porque estoy sin ti
No tengo más motivos
Para darte
Que esta fría
Soledad
Que necesito darte
Tantas cosas más
Creo ver la lluvia caer
En mi ventana
Te veo
Pero no está lloviendo
No es más que un reflejo
De mi pensamiento
Hoy te echo
De menos
Yo solo quiero
Hacerte saber
Amiga estés
Donde estés
Que si te falta
El aliento
Yo te lo daré
Y si te sientes
Sola
Háblame
Que te estaré
Escuchando
Aunque no te pueda ver
Aunque no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
con la vida
Háblame
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Je me p Ahmed
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Más que no te pueda ver
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Rep un altre instant
Un instant d'amor que ara voldria
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Bona nit.
La nit violeta, tempesta d'estels.
Bona nit.
I ara, quan manquen dos minuts per tres quarts de dotze,
escoltes Tarragona Ràdio des del cotxe.
Contemples les llums del carrer i les ombres que fan els arbres.
De tant en tant, un altre cotxe que passa
sembla destorbar el teu moment de tranquil·litat i de silenci
que tant t'agrada.
Fumes poc a poc,
assaborint cada calada,
perquè saps que tard o d'hora
ho hauràs de deixar.
Ella és a casa,
però no hi vols anar.
Te la treus ràpid al pensament,
perquè així serà més fàcil.
no saps
si encara l'estimes.
No vols fer-te aquestes preguntes ara,
ni aquesta mena de plantejaments.
Només saps
per què no vols tornar a casa
i per què has sortit aquesta nit.
Durs prous diners a la cartera.
Has aturat el cotxe.
Amb aquests indrets de les nostres comarques,
on saps que elles t'esperen
i veus ara
com s'acosten cap a tu.
I aquesta nit ho faràs.
No saps ben bé per què,
però és el que vols ara mateix.
Elles s'acosten cada cop més.
Són gairebé a tocar.
Ja saps que és molt senzill
només cal preguntar el preu.
qualsevol lloc és bo.
És ràpid
i ningú no fa preguntes.
et miren.
Et somriuen.
Tu baixes la finestreta del cotxe.
no veus.
Now I cry for daylight, daylight and the sun.
Now I cry for daylight, daylight everywhere, daylight in my heart, daylight everywhere.
Daylight in the trees, daylight kisses everything she can see.
There was no light, only the white light.
First born when the sun screamed her eyes wide open.
Daylight in the fields, daylight mountains.
Fire kisses the floor, but the lakes make shadows.
Now I cry for daylight, daylight and the sun.
Now I cry for daylight, daylight everyone.
Daylight in my heart, daylight in the trees.
Daylight in the trees.
Daylight kisses everything she can see.
Daylight in my heart.
Daylight in my heart.
Daylight in my heart.
Daylight in my heart.
Daylight in my heart.
Daylight in my heart.
Daylight kisses everything she can see.
Ets silenci i ets abisme, però sense tu, nit violeta, em perdrien els laberints de passió.
Fins demà, et les seagulls calling, kiss by kindness, kiss by kindness, kiss by kindness.
Fins demà, et les seagulls calling, kiss by kindness, kiss by kindness, kiss by kindness.
Kiss by kindness, kiss by kindness, you gave me this, your fire becomes a kiss.
La nit violeta, carícies d'eternitat.
Ningú no t'ha donat la mà.
Ni tan sols uns dits que passessin lleugerament com una carícia.
Això és tot el que sé i tot el que he vist, carrers cansats, vida gastada.
El sexe ha fet servir el plaer instantani.
Et sembla de vegades que el món és un supermercat que t'hi mous com un ànim en pena,
esperant aquella oferta del dia, sempre massa barata, sempre massa pobra, sempre massa vulgar.
ningú no t'ha donat la mà aquesta nit.
Aquesta és la teva història, però quan despertis al matí,
potser a l'estómac hi tindràs una cançó trista, com un grill negre, seguint sempre com un ritme marcat.
però les coses canviaran.
Així t'ho diu la nit violeta, per què et coneix?
Per què sap que tu això no ho vols?
Vols la nostra mà aquesta nit?
voldríem fer-te una carícia.
Ja saps quin és el nostre color.
Aquest violeta de Tarragona Ràdio.
Aquest que tant t'agrada.
Aquest que tant escoltes i desitges.
Seu al nostre costat.
Deix que t'acaroni.
Porque ya no me baila
Un gusano en la tripa
Cuando suena el teléfono
Y escucho su voz
Porque no me arreglé
Para la última actitud
Y no use su perfume
Ni me puse tacón
Será que la rutina
Ha sido más, más fuerte
Se han ido la ilusión
Y las ganas de verte
Pero me cuesta tanto
Decirlo a la cara
Aguanto un poco más
O lo echamos a suerte
Lo echamos a suerte
Porque ya no es mi tipo
Porque no es lo de siempre
Cuando quedamos juntos
Y nos vamos a un par
Porque ahora necesito
Y nos vamos a un par
Porque ya no es mi tipo
Porque no es lo de siempre
Cuando quedamos juntos
Y nos vamos a un par
Y nos vamos a un par
Porque ahora necesito
Estar con mucha gente
Y cuando estamos solos
No le quiero besar
Será que nuestra vida
Ya no es diferente
Hacemos todo igual
Que el resto de la gente
Pero me cuesta tanto
Decirlo a la cara
Aguanto un poco más
O lo echamos a suerte
Lo echamos a suerte
Lo echamos a suerte
Será que la rutina
Será que la rutina
Ha sido más, más fuerte
Se han ido la ilusión
Y las ganas de verte
Pero me cuesta tanto
Decirlo a la cara
Aguanto un poco más
O lo echamos a suerte
O lo echamos a suerte
Será que nuestra vida
Ya no es diferente
Hacemos todo igual
Que el resto de la gente
Pero me cuesta tanto
Decirlo a la cara
Aguanto un poco más
O lo echamos a suerte
Lo echamos a suerte
Lo echamos a suerte
Com que no em pots sentir
Vull dirte
Que te estimo
La nit violeta
La nit violeta
Lo echamos a suerte
Vujo y protector
La nit kissed
Tema guessing
Lo echamos a suerte
Vujo de las ruedas
Y apasicas
Concazar
Guiarawno un poco más
Dos minuts i serà mitjanit.
L'hora més màgica de la nit violeta.
I com cada diumenge, aquesta hora surts al carrer.
T'agrada passejar i veure els carrers despullats de gent,
els penals lluents, les cases vestides de nit,
aquelles finestres il·luminades que et fan pensar
qui hi haurà a dins,
quina mena de vida portaran aquesta gent.
Escoltaran la nit violeta, com t'ho fas ara.
T'agrada passejar en solitud pels carrers.
T'agrada sentir aquesta olor de primavera,
veure un cotxe que s'atura,
una parella que encara passeja
per la Rambla Nova de Tarragona.
ets allà,
ets ara aquí tu.
Sé que escoltes la nit violeta
i camines Rambla Vall
i t'arribaràs fins al balcó del Mediterrani.
Allí miraràs la Mediterrània.
i diràs amb nosaltres
bona nit, violeta.
t'agrada escoltar Tarragona Ràdio
tots els diumenges
arribant al balcó
i veure la teva amant.
La nostra mar
la que tant ens estima
t'agrada passejar de nit
respirar l'aire de la quietud de les ombres
aquestes que duen pau a la teva ànima.
o potser tu camines
per d'altres ciutats o pobles
que no és Tarragona.
Bona nit, violeta.
T'agrada escoltar aquest programa també al carrer.
Algú que passa et diu
amb la mirada
que escoltes.
També digui-li amb la mirada
escolta la nit violeta
i ho faig cada diumenge
de les onze a la una de la matinada
no hi ha res
que estimi tant.
I per tot això
ara
la teva persona
s'ha fet de nit
i el teu color és violeta
perquè ara
de bo de bo t'estimem.
I've gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it
when I'm older
Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulder
Through the clouds
Through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder
In my life
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
I don't know if I can face it again
Can't stop now
Can't stop now
Can't stop now
Can't stop now
I've traveled so far
I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel what love is
I know you can show me
I'm going to take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me
In my life
There's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
I can't stop now
I've traveled so far
It changes lonely lives
I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel what love is
I know you can show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel
I want to feel what love is
I know you can show me
I want to know what love is
I want you to show me
I'm feeling so much love
I want to feel what love is
I know you just can't hide
I know you can show me
I want to know what love is
Let's talk about love
I know you can show me
I want to feel what love is
I want to feel what love is
And I know, and I know
I know you can show me
Puc pensar en tu fins que el meu cap se m'ensenyi
Puc veure'm d'un glob totes les mirades
i mentrestant somrius a través de les ombres violetes de Tarragona Ràdio
I know you can show me
Ell
Et va besar
Et va besar aquell dia la boca
La teva boca oberta i gran
Aquells llavis tan tendres
I encara més
Et va besar la llengua
En tanta lentitud
Que no vas poder evitar un jamec
Ell
Et feia besades breus
Petits
Petits
Que et feien mal
I et feien molt feliç
Eren petons
Que incendiaven
Que incendiaven tota la teva pell
Més que la pell
Tota la teva carn era una brasa
Una brasa brillant
I vermella
I vermella
Cada cop que et besava
On és ara aquella boca?
Demana la nit violeta
Que et porti l'enyor
L'enyor
L'enyor
L'enyor d'aquells llavis
L'enyor de totes les carícies
L'enyor d'ell
L'enyor d'un cos
L'enyor d'una presència
L'enyor d'una presència
L'enyor del seu cos
L'enyor d'una rialla
L'enyor d'un sentiment
L'enyor d'una carícia
L'enyor d'una carícia
No tens aquesta nit enyor
L'enyor d'una carícia
ara tot és enyor.
Enyor de tu,
que no sé on ets.
Enyor d'una trucada,
aquesta que fa tant de temps que esperes.
Enyor d'un contacte.
Enyor de la teva mirada.
Enyor de tu.
No sents enyor aquesta nit.
Demana la nit violeta.
Per veure't la claror dels ulls mirant al mar.
Ni que només fos
per sentir el fred d'una presència.
Ni que només fos
poder-nos dir un altre Déu serenament.
ni que ens
sigui Fernando,
la dirija
I
enyor
I que només fos
pel suau lliscat
un temps perdut
al teu costat.
I que només fos
recorres junts
el vell jardí
del teu passat.
I que només fos
perquè sentissis
com t'enyoro.
I que només fos
per riure just
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
i que només fos
poder-nos
dir un altre
serenament.
I que només fos
que només fos
per riure just
la mornada.
I que només fos
per riure just
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
la mornada.
La nit violeta. Sensacions d'eternitat.
Qui ha punxat el teu cor amb bales daurades?
Qui, amb aquest nom d'Àngel, ha arribat a la teva vida?
Qui ha fet carícies als teus llavis?
Qui ha omplert els teus somnis més petits?
Aquest és el teu secret, que no has volgut explicar a la nit violeta.
Un secret, que crida les ones i s'escampa arreu del món a través d'internet.
Que congria't les tempestes més peruroses i que fan tancar totes les ferides de l'ànima.
El seu nom, que valca damunt dels núvols, i cada llamp és com la mirada embriagadora dels seus ulls.
Gràcies per haver contactat amb la nit violeta a través d'un e-mail.
Et posem aquesta cançó que parla d'un àngel, aquest que t'ha punxat amb les seves ales daurades.
I que té el nom d'un esperit, dels elements que volen ser lliures.
Per igual que el teu secret.
Per igual que el teu secret.
Si vols contactar amb nosaltres, aquesta és la nostra adreça.
I no veus aquest àngel, que ara es té en les seves ales.
Per acollir-te, per donar-te escalfor.
perquè ja mai més restis en solitud quan escoltis la nit violeta.
gràcies per deixar que t'estimem.
Gràcies.
Gràcies.
.
Gràcies.
.
Gràcies.
Gràcies.
.
.
Gràcies.
.
.
.
.
.
.
.
.
Gràcies.
Gràcies.
Far,
.
Gràcies,
Gràcies,
Gràcies.
Gràcies,
!
Podríem viure sense aquestes paraules que ens fan carícies i ens porten al paradís, Violeta?
Passa'n la mà pels meus cabells, Violeta, passa-hi la mà,
Seré un infant per als teus consells, Violeta, un encià.
Mira la neu en el meu front, Violeta, mira els desenganys.
Em pesa viure en aquest món, Violeta, ja tinc mil anys.
La flama viga, en consum, Violeta, no té repòs.
I no hi veig res, perquè sóc llum, Violeta, visc sense cos.
Passa'n la mà pels meus cabells, Violeta, passa-hi la mà.
Sense dir res, dóna'm consells ara, ara que estic cansat.
Passa'm la mà pels meus cabells, Violeta, passa-hi la mà.
I mira'm els ulls, que hi pots llegir.
Què et diu la meva mirada?
Passa'm la mà pels cabells, Violeta.
Passa'hi la mà.
Deixa'm posar el meu cap,
damunt del teu pit.
acarona'm
i torna a passar la mà
pels meus cabells, Violeta.
Aquesta nit
necessito el teu contacte.
només tinc la música.
Aquesta cara sents,
que m'acarona a les orelles.
Passa'm la mà pels meus cabells, Violeta.
Passa'hi la mà.
Passa'hi la mà.
Només puc demanar-te això aquesta nit.
Passa'hi la mà pels meus cabells.
I see a shadow every day and night.
I walk a hundred streets of neon lights
only when I'm crying.
How can you hear me crying?
So many times you always wanted more.
Kissing illusions that you love me for.
Wish I wasn't crying.
How can you hear me crying?
during the night.
There's a notion.
Between us.
You're the end to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my heart.
Oh, how the lifetime still goes on for us?
I feel you in my heart.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
dir-te adeu
i esgremi la distància
en un pacte cruel
tinc por dels teus espans
quan contemples la meva apassionada esperança
dir-te adeu
i posar la mar per testimoni
més enllà de l'horitzó
aquesta llunyania nostra
que els vents
ens hi empenyen
dir-te adeu
i esperar el desig
que et porti per mil cops a una nova descoberta
aquest indret
on els silencis parlen
i jo
coneixent-me el secret
no et faré cap pregunta
solament voldria que escoltessis aquesta cançó
no voldria dir-te adeu
però ja saps el que voldria
si els cortessis
comisar
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit