This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Tarragona, l'aviu, Tarragona, l'aviu.
Comença la nit, Violeta. Serem amb tu fins la una de la matinada. Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Obre els ulls a un nou color que et farà companyia.
Deixa't agafar de la mà que et durarà pels camins de la música mentre el teu pensament vola més alt que mai.
Bona nit, Violeta.
Com cada diumenge, des d'ara i fins a la una de la matinada, la nit Violeta t'acompanyarà a través de les sensacions més càlides de les ones.
Només cal fer un petit gest per venir amb nosaltres.
Des de Tarragona Ràdio, des del 96.7 i des d'internet et diem Bona nit, Violeta.
I et demanem que et quedis amb nosaltres fins que el temps deixi de tenir cap sentit.
Fins que el teu cor vegui de les fonts més clares que venen de cançons com aquesta,
que proclamen tota la revolució de l'amor i tota la revolució dels sentits.
Bona nit, Violeta.
Queda't amb nosaltres aquesta nit.
Bona nit, Violeta.
Fins aquí.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Avui diumenge t'ha trucat i heu anat al cine.
A mitja pel·lícula, ell t'ha agafat la mà
i altre cop t'has tornat a sentir plena de vida.
I ara ja ni recordes que anava a la pel·lícula.
T'ha agafat la mà i t'ha parlat molt suau a cau d'orella, allà a les fosques.
I el teu cor ha bategat altre cop molt de pressa
com ja no recordaves que ho podies fer.
Sense que ell se n'adonés, te'l miraves de tant en tant.
I has viscut de nou la felicitat d'una mà,
una mà gran i forta,
agafant la teva.
però tens por.
T'ha fet petons tendres, petons lleugers, quan t'ha dut a casa.
i encara tens més por, por d'enamorar-te per segona vegada.
por de ser altre cop feliç, de saber que hi ha algú que omple aquell espai de buidor,
aquell espai de solitud,
que havia deixat aquell primer amor tan recordat i alhora tan dolorós.
por d'un segon amor, que neix com el primer,
tot ple d'il·lusió, tot ple d'alegria.
neix com un castell de focs.
I tens por d'haver d'adaptar-te a nous costums,
a nous alès,
noves mirades.
I sobretot tens por
que es torni a repetir aquella agonia de la separació.
Por de tornar a sentir
com el cor es trenca amb mil bocins.
Por de tornar a sentir paraules enverinades
i mentides constants.
Por d'un desig
que acabes sent com una copa de fel.
Por de tornar-te a quedar sola per segona vegada.
com una copa de felicitat.
Arribant l'amor un altre cop.
No li tanquis les portes.
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
el voltaven la nuca
i caien sobre el seu pit.
Ell els acariciava perquè eren teus
i vosaltres dos restàveu units
per a una mateixa cavallera,
boca contra boca,
com dos llorers de la mateixa reu.
I a poc a poc
t'ha semblat que vosaltres us confoníeu
fins i tot els vostres membres.
Tu eres ell
i ell eres tu
igual que el teu somni.
Quan ell ha acabat d'acariciar-te
t'ha posat dolçament les mans a l'espatlla
i t'ha mirat tan tendrament
que tu has tancat els ulls amb tremolor.
M'agrada que tinguis somnis violetes.
Somnis
que només són permesos
als nits del diumenge.
per a això fem cada diumenge per tu
aquesta nit màgica.
Des de Tarragona Ràdio.
Des del 96.7 en directe.
I també des d'internet.
vols jugar també tu.
Et posem totes les eines
músiques i cançons.
de Tarragona Ràdio.
i de Tarragona Ràdio.
I don't pull through
without you by my side.
I'd give my all
to her
just one more night
with you
I'd risk my life
to feel
your body
your body next to mine
cause I can't go
living in the memory
of a song
I'd give my all
for your love
tonight
baby can you feel me
imagining
I'm looking
in your eyes
I can see
you clearly
vividly
amazing
in my mind
and in your shoes
so far
like a distant star
I'm wishing
on to now
I'd give my all
to her
just one more night
with you
I'd risk my love
to feel
your body next to mine
cause I can't go
living in the memory
of a song
I'd give my all
for your love
tonight
出身
solo
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
no
oh
I give my all to love
Just one more night with you
I risked my life to be out
Your body next to mine
Cause I can't go on
Living in a memory of what's so like
I give my all for your love tonight
I give my all for your love tonight
Si no hi hagués plaer, de què servirien les ales dels ocells?
Si no hi hagués ni en Pioleta,
qui et donaria les ales dels somnis eterns?
I ara escoltes Tarragona Ràdio
Des del cotxe
Una vegada més
Fa servir el cotxe per escapar-te de tu mateix
Quan més necessites de la gent
És quan més t'allunyes
No saps què tens
No saps què vols
Simplement has agafat el cotxe
I has conduït sense mirar ni on anaves
I estem parlant de tu
Que ara recorres
alguna ciutat de les nostres contrades
I ara que finalment t'has aturat
Amb la teva solitud
I amb la teva desesperació
Deixes passar el temps
Com si fos l'única cosa que et pugui ajudar aquesta nit
Para el cotxe i escolta la nit violeta
Ja sé que no trobes ningú que et sàpiga abraçar
Que et sàpiga consolar
Que vulgui trobar amb tu un batec de cor
Que sàpiga fer de cada carícia
Un moment especial
Para el cotxe
I contempla la nit
Com qui espera que el miracle es produeixi
Aquesta nit no passarà
Però potser una altra nit
Potser una altra nit
El teu cotxe
És ara el teu refugi
I et sorprèn que la nit violeta parli de tu
No saps que aquesta
És una nit màgica
No saps
Que hi ha molta gent a l'entorn de la nit violeta
Que voldria conèixer
I et sorprèn que la nit
Que hi ha molta gent a l'entorn de la nit
Que hi ha molta gent a l'entorn de la nit
Que hi ha molta gent a l'entorn de la nit
No saps que hi ha
I et sorprèn que la nit
I et sorprèn, gràcies a verschillat
I et sorprèn que la nit
I ara, es baixen les finestres.
Es baixen les finestres.
Es baixen les finestres
perquè entri tot un ring de cançons.
Aquesta és per tu.
I come from down in the valley
Where, mister, when you're young
They bring you up to doom
Like your daddy, darling
Me and Mary, we met in high school
When she was just seven and ten
We'd drive out of this valley
Down to where the fields were green
We'd go down to the river
And into the river we'd dive
Oh, down to the river we'd rise
Then I got Mary pregnant
And, man, that was all she owed
And for my 19th birthday
I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
And the judge put it all to rest
No wedding day smiles
No walk down the aisle
No flowers, no wedding dress
At night we went down to the river
Then I knew the river we'd dive
Oh, down to the river we'd dive
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Si vostresNING!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fa res!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Inventem una llum que s'arrossegui en un jardí de seda
i ens deixem endur per una sola paraula
que ens fa enfervorir de sobte el nostre cor.
Ens hem de forçar a veure que les flors no són flors,
que els mars agitats s'ho vintegen
i que el crepuscle té una lentitud prefixada i repetible.
Només així sabrem estimar les coses com són
i valorar-les justament.
Guarda-me'n allò qui,
ora sto per dir-te que
no n'avrò paura
di restare senza te
se adesso te ne vai
non me ne frega niente
domani a un altro giorno ricomincerò
e non avrò rancore
quando parlerò di noi
nasconderò il dolore
come non ho fatto mai
ma non mi diri adesso
che ti dovrei capire
perdonami ma io
non ti perdonerò
se adesso te ne vai
e fai crollare il mondo su di me
adesso te ne vai
ed io non vivo più
lo sogno abituerò
a camminare senza averti accanto
non è così per te
che lo sapevi già
l'ultima valigia
e poi tutto cambierà
e già qualcuno aspetta
per portarti via di qua
spero soltanto che
stavolta sia per sempre
ma quanto male fa
doverti dire che
se adesso te ne vai
non ci sarà più posto
dentro me
ti giuro d'ora in poi
io non so più chi sei
trascina via con te
le tue incertezze
e la tua ipotesia
ma è di male che mi fai
non puoi portarlo via
diventerà uno scudo
col quale mi difenderò da te
e adesso sbatti forte
quella porta via da me
e maledico il giorno
che ci ha unito
e questo che ti vede andare via
non mi rimane anche un saluto
abbasserò la testa
e così sia
se adesso te ne vai
e fai crollare tutto su di me
ti giuro d'ora in poi
io non so più chi sei
io non so più chi sei
se adesso te ne vai
ti chiedo solo
non portarti mai
perché non ci sarò
se un giorno tornerai
guarda mi nel gioco
ora sto per dirti che
mentre tu mi lasci
io rinascol senza te
dirti che
la dansa tendra de la nit violeta.
Et ve la memòria, un moment perdut, ja allunyat, un d'aquests moments, però, que et lliga la vida.
Tot ell, auspici d'oblit, llum de clar migdia, que banya els amants en les seves tardes i les seves nits de feliç amor.
Vora la finestra d'una cambra estranya, d'un carrer perdut, en una ciutat llunyana i deserta.
Dos amants fan l'amor, i no els recorda sinó res, res d'important tret la distància,
que els seus cossos separar podria, és impossible.
Però és un moment perdut i ja allunyat, un d'aquests moments, però, que ens lliga la vida, ens lliga el temps, potser també.
En qui voldria ser ara?
Digue-ho a la nit, violeta, i et portarem la màn allà on ets.
Només cal que vegem la teva necessitat, el teu desig, les teves ganes de plaer.
Digues que ho necessites, i la nit violeta t'ho portarà allà on ets.
Tanca els ulls.
Digues que ho necessites.
Digues que l'estimes.
Digue-ho una vegada.
Digues que...
Digues que hoese.
Digues que ho haocolmo temps env necessitar.
Digues que hoestro.
Digues que flotarà a gu race.
realized lo que se hueso p Navy this week.
Bis que luego.
Digues que ho� DCC Movement.
Digues que haamelos cofers potvenue.
I'm going to need you more and more each day
I miss you more than words can say
More than words can ever say
Saying that I'm sorry isn't good enough
I need to show you just how much I've changed
Cause girl if you could see what I'm going through
You wouldn't be afraid to try again
I miss you, oh I miss you
I'm going to need you more and more each day
I miss you more than words can say
More than words can ever say
Oh, ooh, ooh
Oh, ooh, ooh
I miss you
I miss you
I'm going to need you
I miss you more than words can say
Oh, ooh, ooh
I miss you
Oh, I miss you
I'm going to need you more and more each day
More and more each day
I miss you
I miss you
More than words can say
More than words can ever say
La nit violeta
Miralls de records i paraules
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
I'm
I miss you
I miss you
I miss you
Vau anar a fer l'amor dins les parets d'aquell casalot enronat.
Res no impedia el pas i us vau enfilar escales amunt fins al primer pis.
Al capvespre feia entrar una llum misteriosa per entre les finestres.
Trossos de guix i rajoles cobrien el terra.
Mentre vosaltres buscàveu el racó idoni i un ocell estrany va fugir esbarat en descobrir la vostra presència.
Començava a fer calor i mentre us despullàveu apassionadament sentíeu cruixir trossets de vidre sota les vostres sabates.
Un enraonament que venia del carrer us va fer parar.
Semblava com si a la casa hi hagués algú més.
Però només eren dos passabolants que s'havien aturat davant de la porta per parlar una estona.
Les seves veus havien entrat dins com si ells mateixos hi fossin.
Durant un moment vau pensar que us descobrien.
Passat el perill, ell va començar a mossegar l'òbul de la teva orella,
mentre tu, entre jamecs i jamecs, deixaves caure la teva llengua al seu coll.
Miraves la paret desolada, ferida, mentre ell s'agenollava suaument amb tu.
Es va fer molt tard.
Vau deixar que la pols de les runes
cobrís els vostres cossos suats.
I una cançó estranya sonava allà a la llunyania.
Vau deixar que la teva llengua al seu llengua al seu llengua.
The light
The light
Of love is in your eye
Will you still love me
Tomorrow
Is this
A lasting
Treasure
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Digues a la nit violeta el teu secret.
Digues...
És un somni o és un desig?
Dius que et veus tota nua
en una carrossa plena de pètals, de mil roses,
i que unes esclaves van desfullant
totes les flors
dius que et veus allaguda
en aquesta carrossa
amb les mans rere la nuca
els peus vestits amb trenes d'or
i el teu cos estirat suaument
damunt dels teus llarguíssims cabells
dotze esclaus et serveixen
com si fossis una desa
algun d'ells
et mullen amb perfums dolços
i sents estranyes i noves sensacions
a la teva pell
no et faci vergonya
la nit violeta vol explicar el final
d'aquest somni
o d'aquest desig secret
tal com li vas explicar
la cau d'orella no fa massa
ja saps que si vols contactar amb nosaltres
si vols contactar amb nosaltres
aquesta és la nostra adreça
la nit violeta arroba
tarragonaradio.cat
si vols esplidar algun somni
vols que acabem aquest teu
mentre la carrossa passa triomfal
per tots els carrers
amb el teu cos nul
creixi una remor ardent
entre la gentada que et contempla
i una atmosfera
i una atmosfera de passió voluptuosa
plana per damunt de la teva noesa
fins que l'excitació de les gotes
dels perfums
es confonen
amb les carícies dels esclaus
aquest era el teu somni
i Carlen i Violeta l'ha explicat
no saps que són coses de la vida
moments entre tu i jo
moments violetes
d'una nit del dimensi
des de Tarragona Ràdio
i des d'internet
des del 96.7
mitja nit i dos minuts
en directe
son humane situazioni
quei momenti fra di no
i distacchi e i ritorni
da capirci niente può
già come vedi
stop pensando
a te
on your head
stop
there's just human contradictions
feeling happy
feeling sad
these emotional transitions
all the memories we've had
yes
yes
you know it's true
that I just can't stop thinking of you
no I just can't pretend all the time that we spent could die
I wanna feel it again
all the love we felt there
confinati di cuore solo
che ognuno sta
dietro gli steccati
degli orgogli suoni
sto pensando a te
oh yeah
sto pensando a noi
sono cose della vita
ma
ando pezzo un po' così
oh yeah
it's not for worse and some for better
but through it all we can suffer
già come vedi
io sto ancora in piedi
perché sono umani tutti i sogni miei
oh yeah
con i mani io dipenderei
si
becca
what is life about a dream to hold
no
take my hand and never let me go
oh oh oh
but it's part of life together
but what future does it hold
sono cose della vita
ma la vita poi dov'è
dov'è la bella
yes
you know it's true
I just can't stop thinking of you
questa notte che passa piano accanto a me
cerco di affrontarla
afferrarla
if a heart missed a beat
or there lives like a ship at sea
I want to remember
oh I can't never find it
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
just can't stop thinking of you
stop pensando a me
oh yeah
and this can't stop
and I think of you
oh yeah
can't stop
oh yeah
oh yeah
oh yeah
veuràs encendre la meva flama al vell mig de la mar quieta
i caurà una pluja violeta només per als amants més tendres
the Nachok
oh yeah
oh yeah
oh yeah
ooo
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
oh yeah
Un dia, molts anys després de perdre't, et tornaré a trobar.
Quan ja només sigui una caixa plena de records,
em miraràs amb els teus ulls de cuiró
i amb la teva covardia immensa
rebaré una fuetada d'averí i callaré.
L'esplèndida mà del teu amor, encara generosa,
em tocarà els cabells i el teu cos m'excitarà,
potser una vegada més.
Tot dissimulant, et convidaré a un dinar de luxe
i et preguntaré pels teus amants.
I tu, com sempre, massa intel·ligent,
només somriuràs i em parlaràs de poesia o de copes
o de qualsevol altre tema més o menys sensual
que no et de la ti.
Jo em faré el distret,
em diré frases brillants,
més ridícules que mai.
i a mitja tarda
ens separarem.
Tu cap a la vida
i jo cap a casa.
i moltes vegades em pregunto el per què
i no trobo resposta.
Et preguntes per què
i ni la nit violeta sap dir-te
per què passen aquestes coses.
potser arribarà un dia
que tot serà diferent.
I skip the light- Mickey
I skipped the light-fandangle
Turned cartwheels
cross the floor
I was feeling
kind of seasick
The crowd called out for more
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I ara mires.
Perent a la distància dels llençols, t'acabes a despertar i la teva bellesa s'escamba per la cambra.
El mires amb aquests dos ulls teus que són com dues llagunes, que es pornegen a la llum de la lluna.
Allargues la mà que recorre un camí de llençols fins a trobar la seva i sense dir res li parles d'amor, li parles de desig i t'acostes per escalfar-te i per sentir el seu cos.
El primer contacte et fa estremer.
La seva pell fa olor bellotada de l'ilàs i de moguet i amb aquest arrauliment entre els seus braços només fas que provocar onades d'un plaer que et sembla que no és d'aquest món.
Potser és una equivocació
Però els llavis que besen el teu pit
Et sembla una promesa que s'adernitza en el temps
Una promesa que et seguirà pel desert de les ciutats buides
Pels camins difícils de neu i de tempesta
Si vols venir amb mi
Et cobriré de petons
Això et diu ell
I tu te l'escoltes
Vols que l'alba
Et sorprengui en el vostre joc
Un joc de sentits
Un joc de plaer i d'amor
I més tard
Dormireu entrellaçats
Esperant el regal de la fidelitat
D'un futur incert
Aquesta és la promesa
Un joc de gló
Encantat-se
Ed
You come to me, and everything seems all right
In these days of cold affection
You sit by me, and everything's fine
This could be heaven for everyone
This world could be fair, this world could be fun
This could be heaven for everyone
This world could be free, this world could be one
In this world of cool deception
Just your smile can smooth my ride
These troubled days of cruel rejection
You come to me, soothe my troubled mind
Yeah, this could be heaven for everyone
This world could be fair, this world could be fun
This should be love for everyone
This world should be free, this world could be one
We should bring love to our daughters and sons
Love, love, love, love
This could be heaven for everyone
You know that
This could be heaven for everyone
This could be heaven for everyone
Listen, what people do to other souls
Listen, what people do to other souls
They take their lives, they take their lives
They take their lives, destroy their goals
That basic pride and dignity
Is stripped and torn and shown no pity
When this should be heaven for everyone
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven for everyone
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
Could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
La nit violeta a Tarragona.
La nit violeta a Tarragona
I entre tantes veus que sonen inesperadament aquí, a la nit violeta,
ara només em fixo amb la teva, amb la teva solitud,
i et dic, per aquí et pintaràs els llavis,
per aquí t'arreglaràs ara les ungles,
per aquí ara et perfumaràs els cabells,
et mires als pits desolada,
perquè ja no saps qui ningú,
no saps si hi ha algú que se'ls vol mirar,
no saps
qui te'ls besarà
les nits més càlides de primavera,
tota trista t'emboliques
amb els teus braços
que només desitgen abraçar
uns altes braços aquesta nit violeta.
No vols dormir?
Com podràs anar al llit avui?
La teva mà
ha buscat en va per tot el llit
la seva mà gran
i bonica
la seva mà forta
i no hi és.
No goses ni entrar a l'habitació
perquè la cambra
resta buida
ja no goses tornar a obrir la porta
ni goses tan sols
obrir els ulls
però saps que tens un amic
tens la nit violeta al teu costat
si et sents trist
i enboirat
i necessites una mà
si les coses
les coses
les coses
no troden bé
tanca els ulls
i pensa en mi
que prest jo seré aquí
com un ratx de llum
dins la teva foscor
foscor
la teva foscor
i la teva foscor
i la teva foscor
i la teva foscor
i la teva foscor
dins la teva foscor
i la teva foscor
i la teva foscor
Miro i vindré de cop, sap cert, que tens un amic.
Si la boira te'n revolta i els núvols tapen el cel,
si un vent fred del nord sembla gelar-te el cor.
Tanca els ulls i pensa en mi, que prest jo seré aquí,
tocant la porta a punt d'entrar.
Digues, baixa el meu nom i on se vulgui que estigui,
vindré de seguida.
A fer-te costat.
Primavera, estiu o tardor.
Tot el que has de fer és dir-ho i vindré de cop, sap cert.
És esperançador saber que tens amics, la gent pot ser indiferent.
No perdis mai el coratge, no et desanimis.
Digues, baixa el meu nom i on se vulgui que estigui, vindré de seguida.
A fer-te costat.
Primavera, estiu o tardor.
Primavera, estiu o tardor.
que tens un amic, tens un amic, tens un amic.
Tens un amic, tens un amic en mi, tens un amic.
I cada cançó és com una flor nocturna que s'obre només per tu.
Cada cançó és com aquella veu tan suau que et diu aquelles paraules que t'embriaguen.
En aquesta hora ja només hi ha un remei per als cors enfabrits.
Deixar-se'n dur per l'ànima de la nit violeta de Tarragona Ràdio.
I una pluja menuda
ho mull a tot en silenci
i quan plou
surt sota els arbres
amb els peus nus
per notar aquesta humitat
sota l'herba
la pluja de primavera és deliciosa
les branques carregades de flors mullades
treuen un perfum que et torba
i ara aquesta nit violeta
també sortirem
a trepitjar l'herba mullada
i noies amb violetes als cabells
els cabells
densaran plegades
quantes flors hi ha per terra
tingueu pietat de les flors caigudes
deixeu-les tal com estan
perquè aquesta aire de matinada
volem sentir la seva olor
i abans d'acabar el programa
anirem a veure la Mediterrània
com cada dimensi ho fem
anirem a veure la mar
perquè és la nostra fidel amant
aquesta Mediterrània
que sempre ens enamora
quan sur la plage
tous les plaisirs de l'été
avec la joie venait à moi
de tous côtés
l'amour offrait l'éternité
a cette image
de la plage ensoleillée
c'est bien dommage
mais les amours de l'été
viens trop souvent craignent
les vents en liberté
mon coeur cherchant sa vérité
viens faire naufrage
sur la plage désertée
le sable et l'océan
tout est en place
de tous nos jeux
pourtant
je perds la trace
un peu comme le temps
la vague efforce
l'empreinte des bons jours
de notre amour
mais sur la plage
le soleil revient
déjà
passe le temps
quand le coeur content
reprend ses doigts
à l'arizon
s'offre pour moi
mieux qu'un mirage
une plage
retrouvée
mieux qu'un mirage
c'est la plage
ensoleillée
no has sentit
patre les ales
d'un àngel
molt a prop teu
és la nit violeta
que et parla
molt suaument
a cau d'orella
qu'un ire
un joule
qui
I encara que faltin uns quants dies per Sant Jordi,
m'agradaria regalar-te un ram de roses violetes.
I que cada pètal fos com un petó de vellut als teus llavis,
milers de pètals en un ram i complin de perfum l'aire que respires.
Ara mateix m'agradaria regalar-te un ram de roses violetes,
sense espines,
perquè les hauria arrencat d'una en una
i les hauria enterrat al desert
on s'enterren totes les malagies.
Perquè et voldria veure sempre rient,
com finestres obertes al sol.
Ara mateix
et regalo un ram de roses
com si fos Sant Jordi.
Potser ningú aquest any
tampoc se n'en recordarà
si volguessis acceptar aquestes nostres.
ja saps que són violetes.
Són unes roses senzilles,
però te les enviem de tot cor.
Roses com a petons
vora una mar lluminosa.
És com aquella cançó dels vells amants
amb el record de Sant Jordi
i aquella rosa
embolicada en paper de plata.
Els seus cabells
el temps ha tornat blancs
les seves mans
nervioses i arrogades
els seus cabells
el temps ha tornat blancs
i un xic
més trista
la seva mirada
s'estimen
com jo voldria ser estimat
si els costums
que segueixo
permeten
s'estimen
com jo voldria ser estimat
quan l'esperança
comenci a estar seca
i s'agafen
i s'agafen les mans
els vells amants
i recorden com ahir
les flors que van collir
i s'agafen les mans
els vells amants
es miren i ho saben tot
que no els cal dir res
cap mot
on els vells viuen
es va aturar el temps
amb el retrat
que a la paret
penja
on els vells viuen
es va aturar el temps
després
que es van a casa
aquell diumenge
la ràdio antiga
i el rellotge gran
i el cobre taula
carregat de randes
la ràdio antiga
i el rellotge gran
que encara
sona
d'hora en hora
amb mandra
i s'agafen
les mans
els vells amants
i es braçolen
cada nit
com dos infants
petits
i s'agafen
les mans
els vells amants
i es pregunten
estàs bé
avui
no et fa
mal
res
i per Sant Jordi
ell li compra
una rosa
embolicada
amb paper
i de plata
i per Sant Jordi
ell li compra
una rosa
mai no ha oblidat
aquesta data
i pels carrers
s'han perdut
els amants
no tenen
por
no tenen
pressa
i pels carrers
s'han perdut
els amants
amb una
flor
i la seva
tendresa
la nit
violeta et crida
i no saps com
perquè has apagat
l'espurna
de tota confiança
deixa't endur
sense por
per les carícies
de les seves paraules
van passant les hores
van passant els mesos
mentre a fora
creix el vent
i dins teu
va creixent
un desespert
profund
van arribar
estranys
uns sentiments
com si fossis
un nou adolescent
que entrava
al teu cor
t'enveia
el neguit
dels vespers
del diumenge
quan tot
semblava
que s'hagués
acabat
i el món
es perdia
en quietud
i amb hores
has caminat
durant molts dies
en una
inútil
recerca
només et fas
una pregunta
quins ulls
et miren ara
vols saber
si has oblidat
les paraules
i les carícies
sents com
passen els minuts
pel rellotge
i tens por
de saber
tens por
de pensar
perquè t'has
tancat
amb una
cambra
fosca
i moltes
nits
encara
la busques
en
obscurs
ports
en
bars
i
carreteres
i has volgut
desesperadament
trobar-la
amb ella
perquè ja mai més
l'has tornat a veure
per això et sempre et tanques
sempre et tanques
amb aquesta habitació
gràcies
gràcies per escoltar la nit
pigleta
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
l'has tornat a veure
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
I després violeta!
I ara és pàl·lida!
Com el teu color de dona del nord!
El color de la neu que tan estimes!
Però has volgut els carrers del sud!
Cansada de la solitud!
Cansada de les cadenes!
Cansada de les cadenes!
I has vingut a muntanyes de mides justes!
Has vingut a la gent que...
Sota capa d'estrelles!
Mengen flors d'acàssia!
Tots seguint les pistes d'una lluna pàl·lida!
Com la teva cara!
I aquesta nit sembla encara carregada d'un hivern!
Encara que sigui primavera!
Un petit contrapunt de melangia!
Tens una dolça i amarga sensació alhora!
Com un plany d'amor sense amor!
Si tanques els ulls!
Tot serà diferent!
Perquè la nit violeta així ho vol!
No saps que sempre estarem amb tu!
Les nits del diumenge!
Des de Tarragona Ràdio!
En directe!
No saps com ens agrada ser al teu costat!
Sempre al teu costat!
Sempre al teu costat!
No sé si queden amics
Si existeix l'amor
Si tu pots estar amb mi
Per parlar de dolor
Si existeix algú que escolti
Com qui parla sóc jo
I no sentir-me sol
Pot ser que la vida
Em portés fins al sol
Pot ser que el mal
Et mani les hores
O que tot el teu riure
Guanyi la partida del dolor
Pot ser que el dolent sigui avui
Jo vaig fer els meus plats
Jo vaig sabent qui sóc
Vaig buscant el meu lloc
Vaig guanyant el control
Vaig jugant amb ta vida
Vaig trencant-te l'amor
Vaig deixant-te tot sol
No sé si vius tot sol
No sé si vius tot sol
No sé si vius tot sol
No sé si vius tot sols avui
Allò que es pot millorar
Allò que pugui trobar
Allò que em doni l'empenta
Que m'ajudi a imaginar
Que m'ajudi a imaginar
Que sé allà on vull arribar
I ja no vull recordar
Un temps d'aquest moment
Que m'ajudi a superar
Que em doni el teu sentiment
Pot ser que la vida
Em portem fins al sol
Pot ser que el mal
Et mani les hores
Sóc que tot el teu riure
Guanyi la partida del dolor
Pot ser que el dolent sigui avui
Pot ser que la vida
Em portem fins al sol
Pot ser que el mal
Et mani les hores
Sóc que tot el teu riure
Guanyi la partida del dolor
Al dolor
Al dolor
Al dolor
Allò casco a migliorar
Allò casco a migliorar
Allò casco a migliorar
Allò casco a migliorar
Com que no em pots sentir
Vull dir-te
Que t'estimo
Le croce a migliorar
Ey z rares
Ellice s'ulцу
Vull dir-te
Encuent-tide
Un moment
Là
Encuent-tide
Veus una copa de vi
Entremig de les flors
I veus sol
Sense cap amic al teu davant
Alces la copa
I convides la teva taula
La nit violeta brillant
I aquella ombra teva a terra
Que belluga
Entre tots sereu tres
Però aquesta nit
La violeta no vol veure
I la teva ombra mandrosa
S'arrossega al teu costat
Sense fer gaire companyia
I és que s'acaba la nit violeta
I encara voldríem restar més temps al teu costat
Però això és impossible
Tanmateix
Aquest ombra esclava
Ho haurà de celebrar
Mentre duri aquesta primavera
I en telèfon que sona
Potser és el teu
I entonaràs cans que brillin com un raig de lluna
I ballaràs danses
Que tanallin i és mil o quin l'ombra
Amb una mena de divertiment estrany
S'acaba la nit violeta
I encara queden tantes coses
Tantes coses per dir-te
Però això serà el diumenge vinent
El punt de les 11
Serem aquí a Tarragona Ràdio
Des del 96.7
I també ens pots escoltar per internet
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
Acaba la nit violeta
Tornarem a ser amb vosaltres el proper diumenge
Al punt de les 11 de la nit
Aquí a Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio
A Tarragona Ràdio