logo

Arxiu/ARXIU 2009/PROGRAMES 2009/


Transcribed podcasts: 428
Time transcribed: 10d 11h 14m 46s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Comença la nit, Violeta. Serem amb tu fins la una de la matinada. Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit, Violeta.
Si vols, podem viure's tantes emocions juntes.
Emocions per sempre.
Amb una nit com aquesta.
Bona nit, Violeta.
Bona nit des de Tarragona Ràdio.
Me gustaría recordarte así, con la sonrisa enamorada.
Como un ser solo hubieses salido aquí, dentro de tu mirada.
Me gustaría recordarte, ya ves, como una historia importante y sincera.
Aunque se viene el sentimiento, ahora es como brisa ligera.
Estoy pensando en palabras de adiós, Violeta.
Un dolor intenso, pero si buscas en él sé que encontrarás agua en el desierto.
Hay amores que te darán una emoción para siempre, momentos que quedarán así, grabados en la mente.
Hay amores que te darán una canción para siempre, palabras que quedarán así, dentro de la gente.
Me gustaría poder dar mucho más, mucho más tiempo del que puedo darte.
Pero en mi mundo no estás tan solo tú, pero en mi mundo no estás tan solo tú, y ahora debo dejarte.
Cruzaré mares y montes que ahora yo quiero ver de nuevo.
Muchos amigos que te darán una emoción para siempre, momentos que quedarán así, grabados en la mente.
Hay amores que te darán una canción para siempre, palabras que quedarán así, muy dentro de la gente.
Muy dentro de la gente.
Hay amores que te darán una canción para siempre, momentos bellos que quedarán así, grabados en la mente.
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no.
Palabras que quedarán así, muy dentro de la gente.
Et farem un llarg petó amb gust de vidols.
Un llarg petó de paraules i música com mai ningú t'ha fet a la vida.
Deixa't besar per la nit violeta.
Deixa't besar per la nit violeta.
I ara, em deixes unes calces negres a la butxaca i llegeixo el teu perfum abans de marxar del teu somriure i transitar pel carrer aturant la nit.
Unitat de riu subterranis.
Unitat de riu subterranis.
Unitat de riu subterranis.
El tacte i escladís de la foscor.
Els ecos que es dilueixen entre el ciment i el vent.
La llengua passeja pel llavi.
Fugo perseguint la meva ombra.
L'automòbil m'espera amb la llum intermitent.
M'he masturbat contra l'asfalt.
Un reflex ha fet créixer una flor.
una flor d'alcohol de sang i un esclat de pell m'ha portat de nou al teu cos.
Bona cosa fora.
Penjar les teves calces del pal major.
I voltar pel món com si fos una senyera pirata.
Deixa'm que tanqui els ulls.
I pensi en tu.
Amb les teves calces negres.
M'ho permets.
No tinc altra cosa al cap.
Gràcies.
Gràcies.
They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within.
I'm coming now, I'm coming to reward them.
First, we take Manhattan.
First, we take Manhattan.
Then we take Berlin.
Then we take Berlin.
I'm guided by a signal in the heavens.
Guided.
I'm guided.
I'm guided by this earth mark on my skin.
I'm guided by this earth mark on my skin.
I'm guided by my skin.
I'm guided by my skin.
I'm guided by the beauty of our weapons.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
a la lluna del meu alè.
He volgut per a tu els millors dits
i fins i tot la llengua més boja.
Cada nit, cada llum nova,
sóc viatger,
tot just ha arribat a port inòspit
i he trobat en la teva cuixa
un element perfecte.
Vols que t'estimi?
T'estimo.
Ara ja saps
que tot és pura repetició.
Som ara
en un instant únic.
El millor d'aquesta nit.
Vols que et sedueixi?
vols que parli de tu,
del teu cos.
Potser davant de tanta gent em fa vergonya.
Tu ja ho saps.
i el que les paraules no descriuen
ho descriu la nit violeta i la seva música.
Voldria el teu cos com la plastilina,
plastilina,
dòcil
a la lluna del meu alè
i moldejar,
moldejar,
fer-lo meu.
Monty finds you like a bomb
Monday finds you like a bomb
It's been left ticking there too long
You're bleeding
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
igua!
Passarem els dits per damunt de l'aigua de la música,
pel damunt de la teva pell, nit violeta.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Van tornant les paraules que ens dèiem.
I torna aquell moment tan bonic.
I de sobte ens oblidem de nosaltres mateixos.
Deixem estar els altres.
Deixem que s'allunyin.
Ara som nosaltres.
Tornem a ser feliços.
Ens podem estimar.
perquè no sentim cap dietat dels silencis passats.
Aquests silencis...
...que ens fan sentir les pors dels altres...
i ens distreuen de les nostres.
Baixem per l'avinguda...
i a cada arbre...
...que ara cobreix d'una ombra espessa...
ens basarem de nou.
A cada ombra de l'arbre...
...ens basarem de nou.
Deixem aquesta nit violeta...
...sentir...
...lo que és el teu cel.
Encara que només sigui...
...per aquests quatre minuts que dura la cançó...
...m'apropes al teu cel.
Obre les portes.
M'apropes al teu cel.
...
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!



Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
ffin demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
titilaven a trossos les virtuts
i s'estremien de febre els mobles
saltaven tots els panys
salvatgement cridaven les cadires
es desenculaven les hores
petaven tots els claus del dia
saltaven tots els ploms
perquè hi éreu vosaltres
en aquell pis petit
vivàbre a l'aire
i sobtadament
quedàveu a les fosques
i algú plora ara
perquè res existeix
te busqué en el infinito
i en les hueses de tus labios
en uno de tus cigarrillos
esperando
hasta el cansat
y tú
me has echado al olvido
y la suerte
se me escapa
y la vida se me rompe en mil pedazos
y yo
lloro
lloro
que no hay forma
de olvidarme de tus besos
lloro
por ti
porque no dejo de pensar
cuando te quiero
lloro
lloro
por ti
lloro
lloro
llori
lloro
mega
lloro
Podcast

ah
lloro
lloro
Hep
Dj
tac
Y tú me has llenado el vacío
En un rincón donde tu boca fue mi alivio
Y tú te me vas de las manos
Y la vida se me rompe en mis regalos
Y yo lloro por ti
Soñando que lo nuestro tiene algún remedio
Lloro por ti
Es que no hay forma de olvidarme de tus besos
Lloro por ti
¿Por qué no dejo de pensar cuando te quiero?
Lloro por ti
Es que no encuentro una salida
Oh, ni la forma de curar estas heridas
Y yo lloro por ti
Soñando que lo nuestro tiene algún remedio
Lloro por ti
Es que no hay forma de olvidarme de tus besos
Lloro por ti
Que no dejo de pensar cuando te quiero
Lloro por ti
Lloro por ti
Lloro por ti
Lloro por ti
Soñando que lo nuestro tiene algún remedio
Lloro por ti
Es que no hay forma de olvidarme de tus besos
Lloro por ti
Que no dejo de pensar cuando te quiero
Lloro por ti
Lloro por ti
De vegades només cal un petó com un xiu-xiuetx
mentre la música violeta ens cobreix
Lloro por ti
I hi ha bellesa en tu
I l'amor
Ha fet
Que ens compartíssim
Ens hem ofert la vida
I m'adono
Que he esdevingut presoner teu
Sorprès
He descobert
Que nira de gran bellesa en tu
La humana bellesa del cos
Del gest
L'arrelament de l'aire
I hi ha bellesa en tu
I he après
Que és en tu
On he de diure
Que tu ets casa meva
I aquestes paraules
Per què no els hi ha bellesa en tu
Per què no els hi dius
A la parella que tens al meu costat
Hi ha bellesa en tu
I he après
I he après
Que és en tu
On he de viure
Que tu ets casa meva
Mira com somreu
Quants dies fa
Que no parles així la teva parella
Per això sempre neix la nit violeta
Per fer-vos companyia
I per dir paraules
Que ja a vegades ni goses dir
Fes-li una abraçada ben forta
Digui-li aquestes paraules
I a gran bellesa en tu
I el nostre amor
Ha fet que ens compartíssim
Agafa-li la mà
Ves-li la mà
Com una princesa
És la teva princesa
I si escoltes la nit violeta sol
O sola
Aixeca't del lloc on ets
I ves allà la teva parella
I digui-li aquestes paraules
Ens hem ofert a la vida
I me n'adono
Que he esdevingut
Presoner teu
Amb unes cadenes d'amor
Aquestes que no lliguen
Aquestes que
Fan que cada dia
Siguem més lliures
Amb parella
Ves-hi ara.
Ell o ella t'espera.
Nosaltres posem una cançó.
Nosaltres posem una cançó.
Nosaltres posem una cançó.
Nosaltres posem una cançó.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
nous.
Ves-hi ara.
Ves-hi ara.
Hold on, hold on
If you feel like letting go
Hold on
If you think you've had too much
Of this life
Going on
Cause everybody hurts
Take comfort in your friends
Everybody hurts
Don't throw your hand
Oh, no
Don't throw your hand
If you feel like you're alone
No, no, no
You're not alone
If you're on your own
On this life
Days and nights are long
When you think you've had too much
This life
To hang on
Well, everybody hurts
Sometimes everybody cries
Everybody hurts
Sometimes
Everybody hurts
Sometimes
Sometimes
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Get free
But I can't
Hold on
Head
If you're on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Hold on
Fins demà!
I dins dels teus dies, nit, a la nit, tantes vides hi caben, dins del teu cos, dies i dies, de nit, de pell fosca, domini de l'obscur.
I una cita que no saps qui és.
Trobades a través d'internet, de qualsevol xat.
I el mortal pèndol de l'amor oscil·la entre el ves i l'engany.
Sobre els carrers impàvids, camins de la nit, s'han fet tots de l'abarín.
Illes fetes de matèria de somnis i estrelletes dins del vas amb molt de gel.
Poemes prohibits, que no es diran si no és a veu, aixa.
Tants fils, teixits per les aranyes del desig.
Una trobada inconeguda, no saps qui és.
Una cita, a l'entrada de la fosca, tal dia, de tal nit a tal hora,
amb un ésser de carn i rodinós benignes i altres amaniments.
I el desig que vola, com aquestes aranyes deixent.
Ja sé que has de viure,
però notaràs per l'espinada vertebral
una negra aranya.
My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
She was with another man
But I won't lose no sleep on now
Cause I've got a plan
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
It's true
I saw your face
In a crowded place
And I don't know what to do
Cause I'll never be with you
Cause I'll never be with you
Yes, she caught my eye
As I walked on by
She could see from my face
She could see from my face
That I was fucking high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment
That will last till the end
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
It's true
I saw your face
In a crowded place
And I don't know what to do
Cause I'll never be with you
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
It's true
There must be an angel
With a smile on her face
When she thought up
That I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you
Puc pensar en tu
Fins que el meu cap se m'encengui
Puc veure'm d'un glob
Totes les mirades
I mentrestant
Somrius a través de les ombres violetes
De Tarragona Ràdio
I ment resto em todos
I ment 마음에
I mentstag
Of Torg
For Torg
Torg
Did Tarragona Ràdio
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
I mentales
He estimat amor, les teves mil cares, ulls que es pornegen i dents de convit,
ara rostre, ara veu, ara música encesa, mans que em presonen i em deixen cor pres al llarg de l'oblit.
He estimat amor, totes les teves abraçades,
quan saltes com un cèrvol i et perds pels camps enllà
i em deixes l'absència per bona companya
fins que jo et torno a trobar en un dous mirar.
Deixa'm, deix que estimi de nou
Les teves mil cares
Aquests ulls que es pornegen
Com, sea, high above
Com, sea, high in the heavens a new
Star shining bright
Out of the darkness comes a light
Com, hear, big night child
Com, hear, bells that are ringing
And far, soft, distant shore
Sounds of our journey echo
This is the night
This is the night
They say
Everyone wants a dream
This is the night
They say
Nothing is as it seems
Come, sea, close your eyes
Come, sea, give me your sorrow
And I'll keep watch
And I'll keep watch
For you
Until the dawn is breaking through
Until the morning wakens you
And I'll keep watch
And I'll keep watch
And I'll keep watch
And I'll keep watch
Bona nit
Bona nit
La nit violeta, instants d'eternitat.
Bona nit
Mitja nit i dos minuts
Com cada diumenge en directe
La nit violeta
Des del 96.7
I també des d'internet
Bona nit, violeta
Gràcies per escoltar-nos-a
He cercat pel teu cos
Les fonts d'alegria
A Sedegat
Que em vaig
I més si em ve de tu
He fet tots els camins
Neu obert
Que no existien
Perseguint la delícia del mapa
Aquest que tu m'estens davant meu
Se m'han format clivells
De tanta delactança
I m'he sentit tot jo
A punt d'esbocament
Però un aire tristó i mantela
Amb poc als vidres
I no em pertany de tot
La llum violeta que hi ha al carrer
Pot ser cosa dels déus
Que un tracte de penombres
Desdibuixi el perfil
D'allò que em fa exultar
Tant si són ells
Com si ets tu
M'agrada
I m'enamora saber que ets feliç
M'enamora saber que ets feliç
Al meu costat
No em coneixes
Ni jo tampoc a tu
I si demà em veus pel carrer
Jo no sóc el caraparl
No em coneixes
És una altra persona
És la nit violeta que parla
Pot ser la teva veu
És la teva fantasia
O és el teu desig
No saps que hi ha algú
Cada diumenge
Aquí amagat
A l'estudi de Tarragona Ràdio
A l'Avinguda de Roma
Que no sap com estimar-te
Que per tu donaria
Donaria una nit violeta com aquesta
Si em permets
Que debo ser
Para que te fijes en mi
Para ganarme tu amor
Oh, oh, oh, oh
Y calmar este dolor
O és que no ves
Que ja no lo puedo ocultar
Que desearte me hace mal
Que necesito tu calor
Y yo
Y yo
Daría todo por ti
Yo
Por ti
Podría
Morir
Dime
Dime qué otra cosa puedo hacer
Para derrumbar esta pared
Que no te deja verme como soy
Y me prohíbe el paso hacia tu amor
Dime cómo hacer para lograr
El poder de un día enamorar
Dame alguna vista o dirección
Para conquistar tu corazón
No puedo más
Tal vez será
Que me queda grande tu amor
Que mereces algo mejor
Oh, oh, oh
Que el destino me engañó
Incierto es
Todo lo que pueda pasar
Por eso nada voy a esperar
Te amaré sin condición
Y yo
Daría todo por ti
Oh, oh, oh
Yo
Por ti podría
Morir
Dime qué otra cosa puedo hacer
Para derrumbar esta pared
Que no te deja verme como soy
Y me prohíbe el paso hacia tu amor
Dime cómo hacer para lograr
El poder de un día enamorar
El poder de un día enamorar
De alguna vista o dirección
Para conquistar tu corazón
Para conquistar tu corazón
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Para derrumbar esta pared
No te deja verme como soy
Y me prohíbe el paso hacia tu amor
Dime cómo hacer para lograr
El poder de un día enamorar
Darme alguna pista o dirección
Para conquistar tu corazón
No te deja verme como soy
No puedo más
No puedo más
No puedo más
No puedo más
No puedo más
No puedo más
Per què ets tan cruel
No et quedis entre les ombres
I vine a gaudir de les estrelles del desig
No veus que la nit violeta t'hi convida?
Des de la taula dels dies impossibles
S'enlaira com el fum d'aquest local atrotinat
Demano una copa
Un rom anònim
M'han dit que aquí sempre es fa així
I saps el que faig?
T'escric sense recança
Quatre mots precaris
Hauria de mirar-te a contracor
Desencissat pel pas
D'alguna tarda sense tu
Però no
Ja saps que sóc feble
I en el fons
En el fons t'agrada
Perquè en les runes edifico el crit
Del teu llenguatge intern
Fogàs de mena
I un rar neguit que em ve de molt endins
Sempre em passa quan m'apropo a tu
I et vaig escrivint
Quatre mots sense recança
Tu que em dus
Pels vells dilemes que ultrapassen tantes hores
Mal que no proves
No vestiria mai la teva absència
Ni l'oblit d'uns versos
Ni l'oblit d'unes paraules
Que sé que resten ancorades en mi
Per això
Pel clar lligam d'un temps
M'agradaria que ara brindéssim junts
Amb aquest rom
Que ara tens al teu costat
Bebem pel no-res
Per uns mots
O pel no-res
I was bruised and battered
I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
I saw my reflection in a window
And didn't know my own face
So brother, are you gonna leave me
Wasting away on the streets of Philadelphia
I walked the avenue
Till my legs felt like stone
I heard voices of friends
Vanished and gone
At night I could hear the blood
In my veins
Just as black and whispering
As the rain
On the streets of Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I, my friend
My clothes don't fit me no more
I want a thousand miles
Just as the slippy schemes
When night has fallen
I'm blind awake
I can feel myself fading away
So receive me
So receive me brother with you
Faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia
To receive you
In the streets of Philadelphia
To receive you
In the streets of Philadelphia
No hi ha crimes eternes
Ni sentències eternes
només hi ha els teus ulls que em fareixen aquesta nit.
I és de nit, quan els somnis dibuixen tots els camins de la ment.
Traficants de mites, dins el santuari del teu cos i arriba el dia que ja no sents cap carícia.
Quan la teva pell és inmuna al petó, és quan l'amor t'acaba fastiguejant.
De nit has arribat a un camí sense sortida.
No pots penetrar més enllà d'uns ulls tancats per dexifrar codis amagats o per morir dins de la immòbil negró d'una tempesta eterna.
De nit, hauràs de prendre alguna decisió.
No pot ser cada dia un cos diferent.
Guanyaràs la darrera batalla i després ja només et quedarà a morir i no seràs cap heroi.
Al teu costat hi ha una persona.
No direm el seu nom perquè tu ben bé ja ho saps.
Hi ha una persona que voldria dedicar-te a una cançó.
amb aquest llenguatge universal
de les músiques i cançons.
Només la nit violeta
gosa dir-te
el títol de la cançó.
jo que no puc viure sense tu.
amb dedicatòria especial
de qui tu ja saps
i la nit violeta.
la nit
jo que no puc viure sense tu.
No puc viure sense tu.
com atti.
No puc viure sense tu.
No la nit
uki.
It wasn't me who changed but you
And now you've gone away
Don't you see
But now you've gone
And I'm left here on my own
That I have to follow you
And beg you to come home
You don't have to say you love me
Just because I land
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
I can't help but love you
But believe me
I'll never tie you down
Left alone with just a memory
Life seems dead and so unreal
All that's left is loneliness
There's nothing left to fear
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me
Believe me
Believe me
Believe me
Believe me
Com que no em pots sentir
Vull dir-te
Que t'estimo
Apel
I have to stand
I have to
Believe me
I have to say you love me
I have to see you
Am I
I have to do
verg Seal
ـ
Je
I know
I have to kind
You
Ja sé que ben aviat vindràs a dur-me el temps que més estimo
i menys conec.
Malgrat el deix de tu,
present encara en el record molt fosc i molt insegur,
i puc ara imaginar-te
quan t'estimbes pels vespres,
pel veu record dels nostres cossos desitjats.
I és que sé tan poc de tu,
a l'igual com aquesta vida que ens desconeix,
hi ha vegades que ens estranyem sovint d'allò que som,
però ara que tornes a ser casa
i el teu somriure trenca tot el rerefons.
Ara ja restes content
i un altre cop,
sense saber-ho apenes,
la vida
s'esmunt com un miratge estrany.
I tu que pensaves que tot s'havia acabat,
doncs no és així.
Portarem la contrària
fins i tot a les cançons que ens acompanyen.
res no s'ha acabat
perquè tot segueix igual.
Res s'ha acabat
només és una cançó.
una cançó
de la nit violeta
que ara voldria dedicar-te
res s'ha acabat
encara que ho digui la cançó
que ens acompanyen.
Un núvol passa
i els carrers
se n'enfosquit
i fot un ram
com els de quan
era petit.
Darrere els vidres
jo m'ho miro
a ruptir.
la mare
sent
Roberto
Carlos
tot fent
el llibre.
Ara jo flipo
amb aquest gat
blau
trist
i moro
i moro
d'enyorança
perquè no ets aquí.
La pluja
m'ha portat
records
d'aquell estiu
que van passar
junts
en el teu pis
de cambrils
de cambrils.
La mare mai va creure
que només fóssim amics
de la llengua
de la llengua
dels veïns.
els veïns
perquè si érem
els veïns
perquè si érem
a casa
els veia tan feliç
Feliç, no ho entenia, però un fill és sempre un fill.
Oh, oh, oh, els cossos enmig de la sorra.
Oh, oh, oh, revolcant-se abraçats.
Oh, oh, oh, de la ment no se m'esborra.
Oh, oh, oh, no puc creure'm que s'ha acabat.
Que s'ha acabat!
Va aparèixer envoltada de misteri.
En el primer moment tot va semblar normal.
Borratxera, descontrol, maïs i rialles.
L'endemà jo em ressaca i ella amb ella se'n va anar.
Però ara aquell lluvol lentament ja ha passat.
Ja no plou i el cel gris sembla que s'ha escampat.
I un gran amor no pot morir-se així.
Del casset de ma mare m'ha semblat sentir.
Oh, oh, oh, oh, els cossos enmig de la sorra.
Oh, oh, oh, revolcant-se abraçats.
Oh, oh, oh, de la ment no se m'esborra.
Oh, oh, oh, oh, oh, no puc creure'm que s'ha acabat.
Que s'ha acabat!
Que s'ha acabat!
Que s'ha acabat!
I un gran amor no puc creure'm que s'ha acabat!
Que s'ha acabat!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Puc pensar en tu fins que el meu cap se m'encengui.
Puc veure'm d'un glob totes les mirades i mentrestant
somrius a través de les ombres violetes de Tarragona Ràdio.
El temps és una ixeta que no tanca.
I tu, que no t'adorms amb un oblit lúcid, escassa d'ulls, la nit violeta flora oculta,
a l'aire insults d'una alba que no intenta.
El cènit del record, l'alè d'uns límits o la immensa incertesa del silenci.
I aquesta calma densa, com una escuma, es filtra per tots els poros del desig.
Aquest temps immortal, aquest temps que ara el voldríem nostre,
i a vegades és una ixeta que no tanca.
Bona nit, violeta.
No t'adormis encara.
Es pronto para comprender
Que pueda mirarte y verme a la vez
Que escuches hoy mi voz
Que tanto te cantó
Los meses que tú fuiste yo
Es pronto para comprender
La vida es tan bella como tú la quieras ver
Si lloras cantaré
Si sufres te hablaré
Si mueres moriré también
Si te cuentan que lloré
Cuando te cogí en mis brazos
No me pude contener
Porque te quiero tanto
Es pronto para comprender
Verás como el mundo es injusto y cruel
Porque un amanecer
Sin nada que perder
Es muy difícil de entender
Es muy difícil de entender
Es muy difícil de entender
Si te cuentan que lloré
Cuando te cogí en mis brazos
No me pude contener
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Como el mar
A su verano
Tomé el dolor
A su amigo el engaño
Como el sol
Cuando vio
Cuando vio
En mi ventana
Que hoy nació una flor
Si te cuentan que lloré
Cuando te cogí en mis brazos
Cuando te cogí en mis brazos
Cuando te cogí en mis brazos
No me pude contener
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Porque te quiero tanto
Podríem viure sense aquestes paraules que ens fan carícies i ens porten al paradís, Violeta?
Fins demà!
I arriba l'estiu una altra vegada, en pocs dies arribarà l'estiu, i ell no hi serà, ja no hi serà.
La seva presència, només una pols, una cendra, una fotografia de quan estàveu junts.
Ell ja no hi serà.
Un número més en la xifra del dolor, un número més dels que han marxat.
Només quatre lletres, però ell ja no hi serà.
I vosaltres, els que quedeu, fareu llavors les vostres coses.
Tornareu a riure i tindreu la seva foto a l'apartament, que com cada estiu llogareu davant la mar lluminosa i terrible.
Anireu a banyar-vos a l'hora acostumada i cap al tard.
Passejareu tranquils.
I al centre de la taula del menjador hi deixareu unes quantes cireres, uns albarcocs, unes prunes.
perquè a la nit la seva olor es deixi sentir com a en vell li agradava, aquella olor lenta i dolça que caurà a terra com si pogués arribar allà on ell és, allà on sigui.
i escoltareu una cançó, la que a ell més li agradava.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
la cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
la cançó.
i escoltareu una cançó.
i escoltareu una cançó.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
D'Eternitat!
Vina nit, Violeta!
Vine!
Vine!
Vine!
nit, Violeta!
Vine, nit, Antiquíssima, Idèntica!
Vine, nit, Antiquíssima, Idèntica!
Vine, nit, Antiquíssima, Idèntica!
Vine, nit, Reina, que vas néixer destronada!
Vine, nit, que per dins ets igual que el silenci!
Vine, nit, Antiquíssima, Idèntica!
Vine, nit, Reina, que vas néixer destronada!
Vine, nit, Reina, que vas néixer destronada!
nit, que per dins ets igual que el silenci!
Vine, vagament!
Vine, suaument!
Vine, sola, solemne!
Amb les mans caigudes al teu costat!
Vine, i porta els cims llunyats!
i porta els cims llunyans
a la vora dels arbres propers!
Tots els camps que jo veig
fer-los fondre amunt de sol!
Fes que totes les carreteres
es desdibuixin
i deix només un llum,
un altre llum
i un altre en la distància imprecisa
i vagament pertorbadora!
Vina, nit, Violeta!
Vina, dolorosa!
Mà tardolorosa
de les angoixes dels tímids!
torris ebórnia de les tristeses dels menys preiats!
Fresca mà sobre el cap enfebrat dels humils!
Sabor d'aigua!
Sabor d'aigua!
En els llavis eixuts dels fatigats!
Vine, d'allà del fons del lívit aricel!
Vine, i abraça'm!
i lliure'm d'aquesta terra d'angúnia!
Vine, nit!
i una bona nit
ens treus del gueto!
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nit
i una bona nà
i una bona nit
i una bona nit
a ti
es nou
Fins demà!
So he starts to roam the streets at night
He learns how to steal and he learns how to fight in the ghetto
And then one night, in desperation, the young man breaks away
He buys him a gun and he steals a car and he tries to run
But he don't get far and his mama cries
As the crowd gathers round an angry young man face down the street
With a gun in his hand in the ghetto
And a young man dies
On a cold and grey Chicago moor
Another little baby child is born in the ghetto
And his mama cries
La nit violeta
In the ghetto
And she goes flying himself
A lot of people have no idea
That our Janeiro family lost his hand
There is another one
That their loser
I have no idea
At their advantage
And we live with an absolutely
A lot of people have no idea
And he doesn't apoy that
Tenim tantes coses per dir-te
i només resten deu minuts.
Potser algun dia
la nit violeta
durarà tota la nit
si tu vols.
Deixa'm dir-te ara
que difícil és alçar-se
i mirar l'altre cos
tan nou encara
tan desconegut
amb una amarga serenitat d'esquerda
d'una nit inconeguda
a nit
la bogeria
units per un espasme
comunitat de flama
que han estrenades
a nit
aquell cos tan distant
i tu
desdibuixant una paraula
i un llast sobre els llençols
que difícil alçar-se
que difícil alçar-se
i
aquesta matinada
potser serà més difícil
la dutxa
L'ordre lent de la roba, com un ritual.
Nits i matins, i altra vegada recansa.
I pensaràs en aquell cos.
I pensaràs que alguna cosa s'abandona a la cambra.
Sempre et passa.
Un gest, una mirada, un abraç.
I una carícia vaga pels corredors,
mentre de matinada la llum s'imposarà.
Sempre passa.
Demà al matí tindrà son.
I a la feina,
alguna broma s'horarà.
Penses en el ves,
en una rialla.
Penses tantes coses.
Penses en la nit, Violeta.
Que vol acompanyar-te.
It takes a lot to know what is love.
It's not the big things, but the little things that can mean enough.
A lot of prayers to get me through.
And there is never a day that passes by, I don't think of you.
You were always there for me.
You were always there for me.
You were always there for me.
So you were always there for me.
And there was many things.
P Ellie.
source.
P raining,
guiding me, always to succeed.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!


Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
cau la nit damunt nostre
i res no podem fer per aturar-nos
l'un a l'altre
tot llisca suaument i en silenci
mans, vestits i paraules
i ens enllacem
d'una forma profusa
i mai no sabent, però
qui és la platja i qui és l'onada
qui és el vent i qui és la casa
qui és la branca
i qui és la neu
quan precisament
la nit violeta s'acaba
cau la nit damunt nostre
la nit violeta s'acaba
acaba la nit violeta
tornarem a ser amb vosaltres el proper diumenge
al punt de les 11 de la nit
aquí, a Tarragona Ràdio
no
no
Fins demà!