logo

Arxiu/ARXIU 2010/JA TARDES 2010/


Transcribed podcasts: 243
Time transcribed: 5d 9h 30m 41s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.

Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
Bona nit.
que vaig anar sola les primeres vegades
i una nit estava bastant perduda
no trobava el lloc on hi havia l'open mic
que és el que es fa primer a Anglaterra
tocar open mics, tres cançonetes i ja està
Què és això?
És com un show obert
perquè la gent
aquí fem fotos
perquè la gent que comença
i que escriu en cançons, que són moltíssima gent
la que composa
aquí és menys habitual potser
doncs perquè pugin, toquin tres temes
i comencin a provar de tocar en directe
i això és el que estava fent aquests mesos
i això es fa en alguns locals
però vaja, que tu vas allà
et dones a conèixer
i pots pujar a l'escenari
no és que vagis des d'aquí en una gira organitzada
vas anar a l'aventura
llavors una nit
com et dic estava perduda en un barri una mica xungo
però jo no ho sabia
i vaig aparèixer en un lloc
que es deia Half Moon i hi havia el Calvin i el Narbeck
tocant i em van dir
amb qui has vingut?
dic sola, sola, no pots venir sola
aquí és molt perillós
i jo què sé
llavors a partir d'aquí ells em van buscar dos bolos
per el dia següent, per l'altre
i ja les següents vegades que he anat
ja he anat amb tota la gira ja muntada
perquè
molt bé
saben que he de venir
llavors ja em busquen bolos
i ara tu els has tornat el favor
en certa manera
i els has dit
va, veniu a casa
jo de veritat
ells em diuen que els estic fent un favor
però m'estan fent un favor ells a mi
perquè jo he après allà
el que no he après en sis anys d'estudiar música
ho he après en un any
per exemple, digue'ns un exemple
perquè ja veiem que la filosofia és diferent
perquè el fet que existeixin els open mics
has dit?
ja és especial, no?
però
però el més important per a mi
és tocar tan habitualment
tocar cada dia fa que li perdis por
inclús que li perdis respecte
ja
el fet de ser músic
o tocar
que sembla una cosa com molt mística
i molt exclusiva
no?
i no ho és
és absolutament normal
allà
inclús persones que tenen molt poc
entre cometes talent
o
o tècnica
pugen a l'escenari
i toquen cançons pròpies
no?
aquí és molt car de veure
això
sempre que veus algú tocant
controla
no?
el que no
no s'atreveix
s'espera anys i anys estudiant
i quan més o menys li surt
surt a tocar l'escenari
i el veus tremolant
i cagat de por
bé, això pot fer també que el públic
doncs ja passi una mica
exacte
no sé que vegi
una cosa excepcional
i què tal va ser l'acollida del públic
ells van estar allà al pub
i van anar fent
normal
o sigui
normal
és com ha de ser
ni exagerat
ni passant de tu
atents
però tampoc
com sol passar aquí
que és
o tirant coets
en plan
no déu meu
però és que ets fantàstica
i tampoc
el contrari
que és passar absolutament de tu
i no respectar
no?
és una cosa molt natural
i és el que m'agrada d'ells
que quan els veig
penso
ostres
els és igual
està tocant avui
amb soroll
de fons
que demà
en un lloc
supercal
i t'imaco
no?
que no sé
fixeu-vos si la filosofia canvia
que ja ells mateixos
es van oferir de seguida
a fer un acústic
a interpretar-nos alguna cosa
i han portat
tres guitarras
i un cajón
o una caixarrina
o alguna cosa així
no?

i encara volien endollar-se
i ara podem assumir
més instruments
presenta'ns Olga
ah
qui són?
a veure
que els faran parlar una miqueta
doncs el Calvin
el tenim aquí
a la guitarra acústica
el vols fer parlar?
t'es presento primer
a tots
tu presenta'ls i ara
ara els anirem cridant
vale
Narva
que és un dels que canta
també composa
després tenim el Rodney
a la percussió
i aquest noi d'aquí
que sempre li canvien el nom
pobre
Graham
Graham
ok
el Graham que toca el baix acústic
Graham

vale
molt bé
ja us dic
tres guitarras
una caixa de ritmes
i els Maiden Voyage
que venen des de Londres
welcome
welcome
hello
thank you
hello
hi
thank you
very much
is it your first experience in Spain?
yes
yes
most
yeah yeah yeah
how do you feel about it?
oh it's lovely
nerve-wracking
really but not nervous
no
not at all
not us
a bit
never
never
never
bueno no estan especialment nerviosos
deien no?
suposo que perquè és això
el que deia l'Olga tocar
és el pa de cada dia
ells em deien
si no hi ha bols
no passa res
nosaltres venim i toquem
encara que sigui a la platja
o al carrer
o si és igual
Olga was talking about
that in England
at least in London
it's very easy
to be on a stage
and to play every day
continuously
is it also easy
to record records?
not really
it's not as easy
if you know people
then you can put it off
get closer to the micro
it's not really that easy
if you know people
then you can do it
but it's not as easy
as being able to perform
so you're
the way you
you can promote yourself
is performing
on stage
vaig traduint
no els és fàcil
no és tan fàcil
enregistrar un disc
i clar la manera
de promocionar-se
que tenen realment
és de damunt
de l'escenari
what kind of music
do you play?
how would you label
your music?
it's difficult
to label
because there's lots
of different genres
that actually happen
during our set
and we also
blend the genres
together
so it's a bit difficult
to place us
there's a bit of western
americana
then there's reggae
then there's the pop rock
folk
acústica
yeah
and the blues
especially the blues
yeah yeah
forget the blues
amb el gama d'estils
que cadascú
diu els seus
no?
i pop, reggae
i per aquí deien
el blues
per l'amor de Déu
el blues
Olga no sé
pregunta'ls alguna cosa
que tu els coneixes més
que tu has compartit
ruta amb ells
what do you think
about me?
oh wow
there you go
wow
where do we start?
it's the best place
how long have we got?
not much
no it's been lovely
it's been
you've been very
you've been lovely to us
and we're very
very very grateful
for your help
is it usual
to have this
connection
with musics
from other places?
well I think so
I mean
I think you
when you
in London
because you have
this like
open mic scene
you get to meet
a lot of people
and there's
some people
are doing
more jazz things
some people
are bluesy
and you know
you over a beer
you talk about
what it is that you do
and what it is you like
and sometimes you collaborate
and it's pretty cool
so
precisament per la facilitat
aquesta dels micròfons oberts
que deia l'Olga
que hi ha molta activitat musical
i molt en directe
es creen
moltes relacions
i és molt fàcil
d'acabar col·laborant
i conèixent-se
entre tots
i anar fent coses
com is going to be
your performance
on stage
this Saturday
in Tarragona
killer
we're not taking
any prisoners
here here
que no faran presoners
que aniran a per totes
so
is your
your life
your concerts
are very energetic
or
yep
they're very energetic
they're very emotional
you feel us
and you feel us very easily
lots of sweat
so
suen
suen molt
diuen que suen molt
Olga no ho sé
digues-te alguna cosa
que els has vist
què ens pot sorprendre
perquè a veure
aquí
no tenim aquesta fluidesa
musical a l'escenari
però a la bequeria
que a dalt els patràs
hi ha concerts
i ja estem acostumats
als directes
però què ens pot sorprendre
d'ells
mira
ja no és tan al nivell
al nivell
a l'hora de tocar l'instrument
no?
perquè aquí
hi ha molta gent
que toca molt bé
no és això
és aquesta frescura
de la que et parlo
no?
que com si
els importa un pito
el que està passant
a l'escenari
com quan cuines
uns espaguetis
que t'importa un pito
jo us dic una cosa
jo us estic veient
tenen encara tots
de trapelles
amb un somriure
d'aquells de bitxos
això no ho traduiré
és que saps què passa
i escolta d'energia pura
alguna vegada
jo els feia
algun comentari
del tipus
ai, doncs avui
no ha sonat tan bé
com ahir
i em miren
com si fos idiota
com dient
i què?
i a nosaltres
ens ho passem bé
i ja està
o inclús els preguntava
ostres, què us sembla
els temes que he escollit
jo avui
per cantar
estan bé
o no?


igual que ahir
no sé

tant és igual
we are in fact
talking about you
but later you ask
ok?
there's a song here
we are listening
to girl terrorist
is it inspired
by her?
no
no
no, but a good one
that's a very good one
but no
how can we get your CD
you're recording
in Spain
we're actually
we're working on it
I think while we're here
we may get
a little time
to do some recording
and as soon as we've done it
we will try and
saturate Spain
but at present
we're in the middle
of doing it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
I think we're going to talk about it
yes, we're babies
yes, we're babies
yes, we're babies
yes, we're babies
ah, but do you have his previous experience with other group or...?
I think it is very easy to play
to get on stage
per aconseguir la linea, per aconseguir?
No, no.
Perquè hi ha moltes persones que tenen el mateix.
Hi, hi ha molt, exacte.
Què fa? Què necessitem per aconseguir?
Dedicació.
Des d'un moment que m'en veu,
has de ser relativament organitzat sobre això.
Has de tocar les gigs,
has de recordar les CDs
tot el que has de fer.
Hi ha de ràdio a la Unió Europea,
especialment la BBC ha fet molt d'unsigna.
They play molt d'unsigna stuff
tard a la nit.
So you try and get on there
and you get your MySpace
and your Reverb Nation
and you plug away Facebook
and you just plug and plug and plug
and pray and be gracious.
Els hem preguntat que, clar,
és molt fàcil tocar, ja ho hem dit,
hi ha molts músics,
però hi ha tanta competència
que fer el salt cap a un nivell superior,
doncs com es fa?
Diuen que és una qüestió de fer les coses bé,
de tenir molta constància,
de ser molt capsut,
d'estar a tot arreu,
ser molt organitzat,
de tenir Facebook,
en fi, fer-se veure per tot arreu
i treballar bé.
Això està molt bé,
però jo volia dir-te simplement
i deixar,
perquè és això el que he après,
que potser de vegades estem molt preocupats
per això,
per creuar la línia,
per arribar a algun lloc
i de vegades no fa falta arribar a ningú lloc,
perquè quan començàvem a tocar al principi
era només per gust,
per plaer,
no per a fer-nos famosos,
però potser la pressió aquesta social
de, ja que t'has fet música,
ara haurà de passar alguna cosa bona,
potser és una pressió que en el fons
ells no tenen,
perquè tu els has preguntat això
i ells et contesten,
però si veus el seu MySpace,
passen de tot,
i no només ells,
sinó molta gent que he conegut allí
que estan fent projectes
veritablement brutals,
o sigui,
de molta qualitat,
t'adones que a nivell promocional
no s'esforcen tant com nosaltres,
perquè tenen altres prioritats,
saps?
Que és més,
bueno,
viure la música,
tocar,
no sé,
jo en canvi,
tinc el MySpace maquejadíssim,
no?
Però,
jo deia que aquí no podia tocar
dos,
ni dos vegades a la setmana,
i ara perquè ells han vingut
tocaré quatre dies seguits,
quasi cinc dies seguits,
o sigui,
qui està retallant-nos les ales?
nosaltres mateixos,
saps què?
Què està passant?
Ens fa molta il·lusió per això,
aquest tipus d'entrevistes,
perquè clar,
el panorama musical
el toquem cada dia,
aquest programa,
però fa molta gràcia també
veure com s'està vivint des de fora.
Bueno,
per cert,
descobrirem,
o sentirem a l'Olga Pés
canviada en certa manera
al concert de la Bequeria
per aquesta influència.
Espero que sí.
De les ales que t'ho donat a Londres?
Espero que sí,
perquè sincerament,
temps enrere ja em sentia
com una màquina tocant,
massa preocupada
per moltes coses
que no tenen res a veure
amb la música,
no?
I sí,
espero que,
almenys ho noti jo,
que és la que ho heu de notar.
Ara ho deies,
estareu tocant
i ja acabem l'entrevista
perquè tenim ganes
de sentir-los tocant directe.
En quatre concerts,
digue'ns a la cita,
sabem que dissabte és a la Bequeria,
però avui mateix
som a Salou?
Avui mateix estem a Salou
al Tumach,
a les 11,
allí a la terraceta.
Després el diumenge
anem al Tafulla,
al Faristol,
que allí acabarà en jam,
o sigui,
que qualsevol músic
que m'estigui escoltant
que vulgui provar de tocar
amb ells i tot,
que vingui,
que ho podrà fer.
I després el dilluns
fem una xerrada
explicant tot això
que t'he explicat a tu,
però més llarg,
a l'aula músics,
a l'escola on treballo,
i després tocaran allí
per als alumnes,
bé,
per a tot on qui vulgui vindre.
Molt bé,
la xerrada a quina hora serà dilluns?
A les vuit i mitja.
A les vuit i mitja.
Val.
Ja us estaré,
bé,
no parlaré molt rato,
espero parlar només un quart d'hora,
després tocaré tres temetes o quatre
jo amb la meva banda
i després ja els deixarem a ells
fins a les 10 o així.
Molt bé,
són les cites amb l'Olga Pes,
a Mail i també amb Made in Voyage.
La primera,
la que potser ens toca de més a prop,
aquest dissabte,
a la bequeria,
a quina hora us hi poseu?
A les 10 i mitja,
a les 10 i mitja
començarà Joan Rovira Acústic,
després jo amb la meva banda
i després al final ells.
Ok.
I després crec que hi ha DJ també,
a l'última hora de la nit.
Noche completa.
Noche completita,
o sigui que no faltem ningú,
s'ha d'apoyar a la plataforma.
Tenim nom per la plataforma o no?
Sí, com era?
Bé, ara no me'n recordo, però...
T'havies inventat un nom.
No, sí, sí, sí.
London versus Catalunya o alguna cosa així,
no me'n recordo.
Vinga,
pel Facebook, no?
Ja faig una pàgina a Facebook.
Ok, Made in Voyage,
ready to play?
Yes, ma'am.
Ok, what are you going to play?
Burning Sun.
Burning Sun.
Ok.
S'estan situant
tres guitarras
i una caixa ritmes, tu.
Això no ho havien tingut mai
aquí al programa.
Olga, tu no cantes, eh?
Una mica.
Val,
no et baixo un micro.
Mira, l'Olga ja se situa
en plan professional
a set lluny.
No, no, no,
no soc una professional,
passo de tot.
Burning Sun, surprise.
Ok.
Burning Sun.
Yeah.
One, two, three.
Come from the land
of the burning sun
Come from the land
we are African
Giving praises
to the almighty one
Smoking
and soaking up the sun
One after
to look out your plant done
All our weed
are here to your plans
Talking about
the burning sun
The land of the burning sun
Hey
The burning sun
The land where we come from
Be hungry
You must be joking
No fresh fish
And fried dumpling
Flying fish
And fried herring
Fry some peas
With fried chicken
Rice and peas
With fried chicken
Fish, punch
Or drink ginseng
Can't get enough
Of them melting
Talking about
The burning sun
The land of the burning sun
Hey
The burning sun
The land where we come from
It's where I wanna go
I gotta seize the soul
It's where I wanna be
It's where I'd be
If it weren't for slavery
I'd be in the land
Of the burning sun
The land of the burning sun
Hey
The burning sun
The land's where we come from
And
Keep going
Keep moving
Keep going
Don't you stop moving
Skipping and hopping
and moving
Don't you stop going
Don't you stop moving
Keep going
Keep moving
Keep going
Don't you stop moving
Skipping and hopping
and moving
Don't you stop going
Don't you stop moving
Down here where the walls have ears
Sometimes people disappear at night
Hold on to your children's eye
Those damn suits itching for a bite
What can I do? I'm sorry to tell you
They're watching you too
Don't ask questions
Just get answers right
Don't ask questions
Precious
Precious
Thank you very much
Thank you
Thank you
Thank you
And have a nice day here
And take care of Olga, please
And just before we go
We would like to send a huge thank you to Olga
Life would not be the same without this beautiful woman
Thank you, Olga
L'agraeixen molt a l'Olga
Sona molt bé, eh?
Sí, en teniu més dissabte
Recordeu a partir de dos quarts d'onze a la bequeria
Made a voyage i Olga Pes
Olga, moltes gràcies
Tornem a parlar, eh?
Molt bé, Núria, gràcies a tu
Gràcies
Gràcies