This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
I una altra de les propostes que us volem recomanar
dins d'aquesta tardor intercultural té a veure amb les arts escèniques.
Berins escènics, d'això ens en parla la seva artífax, la Maria Vera.
Maria, bona tarda.
Hola, molt bona tarda.
Què és això dels berins escènics? Explica'ns.
Això va ser com una plataforma d'arts escèniques
en què tenim projectes, no només meus,
sinó que hi ha altres projectes de creadors escènics.
I estem a dur-los als llocs i investigar d'alguna manera
perquè seria l'esperit d'aberins.
Sobretot, investigar en el teatre i en les arts escèniques.
Com es tradueix això en forma de taller, per exemple,
dins la tardor intercultural?
O com és la vostra actuació dins la tardor intercultural?
Doncs en forma de taller, clar, això és molt genèric,
però com s'han de fer les investigacions poquet a poquet
i amb petits elements,
en aquest cas hem agafat la temàtica de la poètica visual,
un teatre sense paraules,
de manera de poder posar escena poesia per ser vista.
O sigui, com treballar la imatge i l'element plàstic
que predomini en el teatre,
no només en el text, sinó buscar la forma.
Poesia per ser vista.
Sí.
Matitsa, matitsa, explica'ns una miqueta més en què consistirà, Maria.
Doncs tu imagina't una miqueta com si en el teatre,
aquest marc que et separa, no?,
la quarta paret que et separa del públic,
com a públic poguessis veure un quadre en moviment.
Clar, quan parlo d'un quadre,
em refereixo a una obra pictòrica en moviment,
on t'has hagut de pensar i plantejar molt bé la imatge,
per veure què és el que veurà el públic
i què és el que vols que vegin.
Aleshores treballarem molt el símbol, l'icona, aquestes coses.
Ah, de quanta gent estem parlant?
Quanta gent conformeu aquesta proposta?
El taller aniré jo a donar-lo.
Sí.
I Berins està compost, doncs, depenent del projecte,
perquè en realitat som quatre persones que unem portant,
dos actors i dos directors d'escena i dramaturgs,
que seríem la Lara, Salvador, el Pasqual Evàvaro,
l'Albert Pérez i jo mateixa.
Sí.
Però, en realitat, si sumem tots els projectes que hem anat fent,
doncs, som més de 40 persones vinculades a Berins.
Déu-n'hi-do.
I estem parlant d'un taller, ens anticipem molt, ja ho sabem,
però estem parlant d'un taller que tindrà lloc a finals del mes de gener,
tot just passat festes,
i que heu anomenat en plan genèric teatre sense paraules.
Seria això.
A què va adreçat?
Estem parlant del dia 21 i 28 de gener,
en tot cas dins l'agenda del dia ja us ho farem arribar,
però mentrestant, per si algú ja es voleu apuntar a inscriure,
a qui aniria adreçat?
Doncs va adreçat a joves del barri,
que es vulguin apropar perquè tinguin un interès artístic
o simplement de diversió,
perquè intentarem que, sobretot, aquest taller
sigui divertit i entretingut.
Cal tenir alguna experiència prèvia?
Cal tenir algun coneixement o haver fet algun curset?
No ho sé, m'imagino jo de teatre gestual,
per dir alguna cosa, per això del sense paraules, no.
No, en absolut necessites cap tipus d'experiència escènica,
simplement sí, tindre molt bona voluntat,
roba còmoda i ganes de riure i d'indagar la creativitat.
Estem parlant de teatre, això, sense paraules,
i això vol dir que treballareu el cos,
però també l'espai, els objectes...
I l'imaginari, sobretot.
Val.
Crec que és el més important, no?
Que fem desenvolupar l'eina del cervell com l'imaginari
i poder fer creacions,
però des d'un punt que el resultat veureu que és molt fàcil
arribar a fer poesia visual.
va estar a tenir uns certs conceptes molt clars
i ja està.
Composició de la poètica visual dins el marc de les arts escèniques,
així ho promocineu vosaltres,
i el circ.
Què té a veure el circ en tot plegat?
Té un bon pes dins del que seran aquests tallers?
Perdó, no pots repetir-me la pregunta?
Sí, sí, el circ m'ha xocat que agafeu el circ també com a referent.
Anava a dir si té molt de pes, eh?
el que és la tècnica del circ dins dels tallers?
O és una qüestió més?
L'agafem sobretot per als exercicis més corporals.
Val.
Sobretot, i en el concepte de, bueno,
parlàvem abans de la quarta paret,
el circ té una cosa molt màgica,
que és el tipus d'espai que genera el circ,
circular i que has d'estar molt obert,
i sobretot en actiu,
tant amb el públic com dins, no?
I el circ té màgia.
Val, i us servirà també per aquesta part més corporal,
com deies tu, no?
Molt bé.
A veure com aniran les coses.
El dia 21 de gener us trobareu a la plaça major de Camp Clà.
Sí.
I el dia 28 de gener davant del centre cívic de Torreforta,
la plaça del Tarragonès, que se'n diu.
Exacte.
Sí?
Escolta, i tots dos dies seran tallers a porta tancada
o serà ja arribar i moldre?
A l'exterior, doncs, anireu anant a exhibir-ho a tothom.
Doncs, que jo sàpiga,
o no sé que em canvin les coses,
seran a porta tancada,
però sí que intentarem muntar una petita peça
que tingui cara i ulls per ser mostrada,
i això sí que serà a portes obertes,
el resultat del taller.
No tenim dia encara, no tenim data ni lloc?
No.
Va, va.
No, no, serà.
En tot cas...
El mateix 28, jo crec que serà el dia,
que es podrà mostrar,
després de acabar el taller mateix.
Val.
Places, val la pena que reserveu places.
No sé si tens ara en ment això,
un nombre definit de persones.
Aquí en el prospecte, diguéssim,
de la Tardònia Intercultural no es diu res,
però suposo que lògicament hi ha places restringides, no?
Qui vingui serà benvingut.
Jo he dit que, bueno,
si ja som uns 20,
som prou persones,
però si hem de ser 22,
doncs seran 22, no passa res.
Però sí que s'espavilin,
agafar...
agafar tiquet per entrar,
perquè, si no,
s'ho perdran, bàsicament.
Teniu temps encara de reflexionar
totes les festes de Nadal.
Fixeu-vos-hi, ja ens avancem.
Són les darreres activitats
de la Tardònia Intercultural.
21 i 28 de gener,
aquest taller de teatre sense paraules
a càrrec de verins escènics.
I avui n'hem parlat amb la monitora
que posarà tot això en funcionament
amb la Maria Vera.
Maria, moltíssimes gràcies
i que vagi molt bé aquest projecte.
Tornarem a parlar.
Moltes gràcies.
Gràcies a vosaltres.
Adéu-siau.
Gràcies.