This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Comença un quart de català,
l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Enrique Riga, molt bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
T'estàs deien tota la roba mullada, pobret,
que s'ha mullat venint cap aquí, cap a la ràdio.
La mullada, només.
No, no, l'altre no, per favor.
S'escandalitzin les criatures.
En absolut, això mai, perquè aquest és un programa molt recte,
com cada dimecres demostra el nostre tècnic
del Centre de Normalització Lingüística,
que com cada setmana ve a posar-nos el corrent del bo
i el no tan bo que experimenta la nostra llengua.
I el que experimenta realment és una riquesa musical,
i això ho comprovem cada setmana.
D'altres temes no sé com estarem,
però de formacions musicals, de grups i bons,
no ens podem queixar, oi, Enric?
Doncs no, sentim-ne un.
Doncs vinga, va.
Deixa'm pensar
Com t'ho puc dir, deixa'm pensar
Deixa'm pensar
Hem de parlar
Fem un cafè que hem de parlar
T'he d'explicar
Un estudi americà
Ha pogut constatar
Que l'amor només dura un temps
I pels amants de l'estadística
Diu que tota aquesta mística
S'acaba evaporant
Un cent per cent
Les meves
Exituts
Teniu
Tan en comú
Que ha pensat
Fredament
Em resolvi
Són els amics de les arts
que amb aquesta cançó
les meves Exituts
sembla que visquin, en un harem.
Sí, i l'he posat per diverses raons
La primera, perquè dissabte
Aquest dissabte
Actuen aquí a Tarragona
A Tarragona, que m'hi portaràs?
Sí
Bé
El cau
8 euros entrada anticipada
10 euros a la porta
Tu tens les anticipades ja, no?
Clar
Faltaríem
Per dos euros
Per si de cas
Per si de cas
Perquè el cau no és gaire gran
I pot ser que s'obri
Per què?
Perquè és un dels grups
Que serà un dels triomfadors de l'any
Des que el vam explicar
A principis de gener
Que anem dient
I que ja escoltàvem
Aquest Bet en Breakfast
Sí
I avui posem unes cançonetes
Com aquesta que es veu aquí
Que no és
Que aquí es veu clarament
Que no van de la mateixa
Que no és exactament com els Manel
Que és una altra història
Encara que sovint se'ls compara
També tenen altres punts molt diferents
També que aquests
Fa més temps que toquen
També que aquest disc
Ha sigut triat per la crítica
Com el millor disc de l'any 2009
Que és el Bet en Breakfast
El disc
És el millor disc de l'any 2009
I també el millor disc de cançó d'autor
Això pels crítics de la revista Enderrock
L'alliurement de premis d'Enderrock
Es farà el dia 16 de març
Ho dic perquè com que l'endemà és 17
Però no hi haurà programa
És veritat que
Perquè fem una altra cosa
Que ja l'explicarem la setmana que ve
Només anticipem
Per si
Que el 17 l'Enric no hi serà aquí
Per crear suspens
Doncs bé
Com que no podrem parlar el dia 17 d'això
Ja ho diem ara
Que el dia 16 es fa a Barcelona
L'endemà de premis
De la crítica Enderrock
I que aquest doncs ja dic
És el millor disc de l'any
I millor disc de cançó d'autor
I aquesta cançó de les meves ex
I tu que té aquest aire així
D'Europovie i retro
Que els agrada a ells
I per acabar en sentirem una altra
Però ara deixem això
Ara deixem la música
I parlem d'actualitat de la llengua
Amb notícies positives
De fet una d'aquestes notícies
Ja formava part de la crònica
De l'actualitat local
Que us fèiem a les 7 del matí
I és que el Centre de Normalització Lingüística
De Tarragona
Ha augmentat en un 30%
El nombre de cursos des de la seva posada en marxa
Ja fa dues dècades
No, no
Aquí hi ha una petita dispersió de conceptes
He dit res malament?
Sí
Perdona que et corregi
Però aquest 30%
Que en realitat és un 30%
És de l'últim trienni
No dels últims 20 anys
Des dels últims 20 anys
Hem augmentat un 150 o un 250%
No ho sé
Perquè els primers anys feien 10
30 anys ja?
No, 20
Però el que hem augmentat
Des del 2006 fins ara
Hem augmentat un 37,2%
Les inscripcions
En el cas del Centre de Tarragona
Perquè el promig del Centre del Consorci de Catalunya
En aquest mateix temps
És d'un 15%
Per tant
Nosaltres el doblem
Llargament
I això vol dir
Això en aquests 3 anys
Podem dir
Que l'any 2008-2009
És a dir
El penúltim curs
Ara estem al curs 2009-2002
Doncs al curs 2008-2009
Vam tenir 5.813 inscrits
I vam organitzar 240 cursos
I sí
Sempre hi ha gent que es queda fora
Però escolta'm
240 cursos
Són molts cursos
I arriba un moment
En què
La vaca no dona més de si
Les causes
L'arribada de la immigració
I la tur
S'apuntaven ahir
Quan es donaven a conèixer aquestes dades
Per exemple
Sí
Podem donar algun detall
A més del tema
Immigració
Fixa't una cosa
Els cursos inicials i bàsics
Que són els de començar
El 87,1% dels inscrits
Són gent nascuda a l'estranger
No sé si l'estranger inclou a Espanya
O vol dir fora d'Espanya
Depèn
En qualsevol cas
És un 87% d'inscrits
En aquests cursos inicials
Però és que
El nivell elemental
Que abans era el nivell B
I tenim
No, perdona
El nivell B
No, és un altre
El nivell elemental
És el superior
Del nivell A
La part més avançada
Aquí tenim un 56%
De matriculats
Que són nascuts a l'estranger
Vull dir
Això és gent
Que ja pot de dos o tres anys aquí
O quatre o cinc
O els que siguin
I ja han fet uns quants cursos de català
I estan ja en aquest nivell
I per què hem comprovat aquí al programa
Que a vegades ens han visitat
I han adoptat pràcticament
La llengua catalana
Com la seva llengua d'ús social
Aquí a Tarragona
Sí, sí
De fet n'hi ha
N'hi tenim bastants
I després explicaré una altra coseta
De les coses que fem
En aquest cas
Respecte a l'empresa municipal de transports
En què també
Ens hem trobat
Conec conductores
Sud-americanes
Que parlen en català
Millor que altres
Que són d'aquí de tota la vida
Això ja ens ho trobem sovint
Vols alguna dada més?
Per exemple
Si mirem de percentatges
Dels nostres alumnes
Tenim una mica de distribució
De percentatges
I de quantitat d'alumnes
Per a la procedència
Doncs mira
Això de l'últim curs
Nascuts a Catalunya
El 18%
Que són uns 1.082 alumnes
De l'estat espanyol
16,5%
960 alumnes
D'Europa comunitària
I extracomunitària
Tenim 462 alumnes
Que són un 7
Quasi un 8%
D'Amèrica
Principalment
De Centra-Amèrica
I Amèrica del Sud
No tant d'Amèrica del Nord
Principalment d'Amèrica del Sud
I central
1.167 alumnes
Que són un 20%
Tenim més alumnes
Que és la majoria, no?
Sí, sí
En aquest cas és el grup més majoritari
Del nord d'Àfrica
Tenim un 13% d'alumnes
Que són 775
No està malament tampoc
De la resta d'Àfrica
De la sub-sahariana
Que se'n diu
En tenim 545
Que és un 9,3
I d'Àsia
I altres llocs
Atenció
En tenim 822
Que no són pocs
I són un 14%
Aquí hi entren els cursos
També hem fet cursos
D'acolliment lingüístic
I al tema del voluntariat
Ja vam parlar
De les 479 parelles
Que tenim 27 establiments col·laboradors
I 15 entitats
Que hem fet 46 activitats
Per a distreure el voluntariat
I aquest tipus de coses
I fixeu-se
Que el centre de Tarragona
Gairebé doble la mitjana catalana
I també
I l'Enric ho ha apuntat
I cal recordar-ho
I allà està d'esperar
És que no s'està donant
Diguem-ne resposta
A la demanda
Perquè la demanda
És fins i tot superior
A l'oferta
Per raons òbvies
De moment no es pot ampliar més
Però això ens dona una idea
De l'interès
Que hi ha aquí
Si més no a Tarragona
Almenys en aquest aspecte
En aquest aspecte
No ens podem quejar
Tenim clientela
Motivacions diverses
Cadascú s'obre les seves
Per temes laborals
Per integrar-se millor
Al mercat laboral
Per qüestions de relació social
Les dades són aquestes
I és el que es treballa
Dia enrere dia
Al centre de normalització
Que com bé deies
També feu cursos
Per als conductors de l'MT
I deixa'm fer-te una pregunta
Aquests cursos
Estan una mica en la línia
D'aquells altres
Que vau fer
Amb la Guàrdia Urbana
Just a la Fusta
Molt bé
Ara no m'he equivocat
No, no
Ara vas pel bon camí
Ho explicaré d'aquí una miqueta
Deixa'm que digui
Una cosa
Això del balanç
Ha surt a la premsa avui
Se n'ha comentat
Podríem destacar
Les sessions
Que fem al programa Profit
Que és per a l'estauradors
D'hostaleria
Que n'hem fet 19
L'últim any
Hem fet 19 sessions
Per a treballadors d'hostaleria
Que els expliquem
Com funciona això del català
Els cursos que tenim
Recursos que tenen per aprendre
Etc
O les sessions de presentació
De recursos en línia
Que fem, per exemple
Els ajuntaments
Els consells psicomunicals
Pels administratius
I tal
Perquè puguin tenir
Autonomia lingüística
D'aquestes
N'hem fet bastantes
Durant l'any 2009
I una novetat d'ara mateix
És ara
El gener i febrer
Hem fet inscripció de cursos
Doncs tenim ja
Unes primeres dades
D'inscripció
No tinc el nombre exacte
De cursos
Però són
No sé
Més de 100 em sembla
I tenim
A Tarragona
573 inscrits
A cursos presencials
I 47 a distància
A Solou
305 presencials
41 a distància
A Vendrell
182 presencials
21 a distància
A Vilaseca
137 presencials
I 21 a distància
A Calafell
130 presencials
I 27 a distància
A Constantí
66 els presencials
I 13 a distància
Al Baix Penedès
Diguem comarca
Que es fa en diferents llocs
Com l'Arbós i tal
97 presencials
I 45 a distància
A Valls
88 de presencials
No n'hi ha distància
De moment
I
Ah sí
A Valls
86 presencials
Però a tota la comarca
En tenim 26 a distància
I això
Només ara
Gener i febrer
Cursos que han començat
Aquesta mateixa setmana
I una altra cosa
I una altra cosa
Que és una prèvia
És demà
Però no més números
No, no més números
Demà
A l'antiga audiència
A dos quarts d'onze
Del matí
Fem la presentació
Del parla.cat
Per a tota aquella gent
Que per exemple
Tots els que han vingut
I no es podien matricular
Els han convocat
Aquesta data
Que és demà
A dos quarts d'onze
Insisteixo
A la sala d'actes
De l'antiga audiència
Hi ha una presentació
Del parla.cat
Per a la gent
Que li interessa
Li expliquen com funciona
Com es pot apuntar
Tot allò
Les modalitats gratuïtes
Tot això
Ho fem demà
Al centre
A dos quarts d'onze
Del matí
Doncs deixa'm-ho
Que ho recordarem
Demà a l'agenda
Del matí
Perquè tothom
Que estigui interessat
Doncs hi acudeixi
Es pot trobar
A la nostra web
A l'agenda
Del centre
De l'agenda
De l'agenda
T'explico
Això dels autobusos
De què parleu
Amb els conductors
De l'EMT
Mira
Com igual que amb la Guàrdia Urbana
Juntament
Amb el servei
De política
De l'agenda
De l'agenda
I el centre
El servei local
De l'agenda
Municipals
Ara fa un any
Aproximadament
Van fer l'índex pla
Que és allò
Que ens permet
Fer el diagnòstic lingüístic
D'una entitat
D'una empresa
I tal
Doncs li vam fer
A l'empresa municipal
De l'esport
Que no s'havia fet mai
A nosaltres també ens ho vam fer
Aquí a Tarragona Ràdio
L'hem fet dos o tres vegades
Després del que va dir
Pujal
Ahir quan li investien
Doctòneris
Causa que els mitjans
De comunicació maltracten
El català
Cosa que segurament
Tots estem d'acord
No vam sortir tan malparats
No
La Tarragona Ràdio
I l'empresa municipal
De mitjans de comunicació
L'index pla
Va sortir bastant
Bastant aixecat
Bastant alt
Era normal
Si hagués sortit malament
Seria greu
Però no
Va sortir molt bé
Això ho fan
Amb diferents col·lectius
Això ho hem fet
A l'empresa d'autobusos
Van sortir
Uns resultats que van sortir
I dels resultats
Que vam treure
Doncs una de les conclusions
De propostes de millora
Doncs una de les coses
Sempre és
La tema formació
Com que resulta
Que la dada
D'adequació lingüística
És a dir
La gent que treballa
A l'empresa
Té el nivell de català
Suficient per la feina
Que està fent
Doncs el resultat
És que un 57%
Sí
I els altres no
Llavors què fem?
Doncs fem cursos
De formació
I el que fem
Són uns
Estem fent uns tallers
Que van començar
A mi mateix
Uns tallers de reforç oral
Per als conductors
Principalment
Però tematitzeu una miqueta
Els termes que es tracten
És a dir
Amb la guardia urbana
Recordo-ho sobretot
Amb delictes
Que estan relacionats
Amb les noves tecnologies
Que ho vau enfocar per aquí
Amb els conductors
I conductores de la MT
Parleu de coses
Que estan relacionades
Amb el trànsit
Mira
Tenim
Hi ha una eina
I no es diu
Ser del pas
Es diu
Ser del pas
I coses d'aquestes
Exacte
Però d'aquest estil
I això és que hi ha
Un document molt interessant
Que vam fer
Al Centre de Normalització
De Terrassa
Ja fa alguns anyets
Que es diu
Buscabulari
I és
Com es pot deduir
És un vocabulari
De terminologia
Del món de l'autobús
Pensat per això
En aquell moment
El van fer
Per als autobusos
De Terrassa
Nosaltres el tenim
I com que és del consorci
El podem utilitzar
L'hem repartit
16 hores
És una cosa
Evidentment pràctica
Practiquem allò
Amb situacions
Comunicatives
Per exemple
La situació
Entra
Tots el conductor
Jo soc una
Una viatgera
Una viatgera
Doncs practiquem el diàleg
Que hi hauria
Quan la viatgera
Per un escolt
I que jo voldria anar
A la de llonxes
No sé què
I que a quina parada
Aix de baixar
Per anar a 23
Que he d'agafar un altre autobús
Sí, no
Llavors
El conductor
No és que aquesta línia
Aquest autobús
No passa per allà
Hauria d'agafar el de la línia tal
Aquest tipus de coses
Això ho practiquem a partir del vocabulari
Que està organitzat
També per els preus
Els nombres
Les indicacions
Les hores
Tot això
És el que practiquem
I a més
Puc saludar
Tio home
Clar que pots saludar
Saludo els conductors d'autobús
Que en aquest moment
M'estan sentint
Perquè ahir a la classe
N'hi va haver algun
Que m'ho va dir
Escolta
Tu no ets el de Tarragona
Que fas un programa
A Tarragona a ràdio
Dic sí
Mira
Això m'agrada
M'agrada
Que des dels autobusos
Ens escoltin
Ja que has obert el meló
Doncs jo no ho faig mai
Perquè no és que ho tingui prohibit
Però diguem
Que no és el que s'ha de fer
Queda pudre
Però ho fem
Saludem els conductors
Conductores
De l'empresa municipal
De transports dels autobusos
Perquè ens consta
I ens ho han fet saber
Fins i tot
Des de l'autobús
Que ens han vist aquí davant
De la ràdio
Que són oients
I ens consta
Que a vegades pugem a un autobús
I escolten Tarragona a ràdio
Per tant una salutació
I una abraçada ben forta
Clar que sí
M'ha agradat molt
Aquest taller
Que has tingut Enric
Clar que sí
Aquest taller
Que hem començat ara
És el primer
I com que el primer dia
Les vibracions són bones
I la cosa va bé
Segurament
I segur
Ja n'hem parlat
Amb el tècnic
De l'empresa de transports
El tècnic d'igualtat
Que després d'aquest curs
Segurament en farem més
Durant l'any
I anirem fent tandes
D'aquests cursets de 16 hores
Que són dos dies a la setmana
Una setmana si no no
Estàs desconegut
Avui tot és bonic
Una mica popi
El cor de català d'avui
Perquè comparat amb altres dies
Que anem aquí
Repartint estopa
Tot arribarà
Tot arribarà
Ja veuràs al final
Bé
De moment el que farem
Serà recordar a les famílies
Sobretot
Que arriba un nou cicle
Del 5
Ja sabeu
Pel·lícules en català
Preu reduït
A diferents sales
De la demarcació de Tarragona
Sí
De moment tinc la programació
De Tarragona i Vilaseca
Sé que també es fa
Al Vendrell o alguna altra
Però és que m'ha arribat ahir
I no he tingut temps
D'investigar
Com que no sé si al Vendrell
Ens escolten
Per una vegada
Jo diria que no
Per internet sí
Però a través de la ràdio no
Avui no diré
La programació del Vendrell
La setmana que ve ja la diré
Tarragona i Vilaseca
Avui diem la de Tarragona i Vilaseca
En aquest cicle n'hi ha 5 de pel·lícules
Va començar dissabte passat
Va amb la pel·lícula Planet 51
Aquest dissabte tenim
Pluja de mandonguilles
El dia 13 de març
Up
I el dia 20 de març
Ice Age 3
L'origen dels dinosaures
I el 27 de març
Nicole Ren
Que somiava volar
Recordem que a Tarragona
Les sessions són allà
A les Gavarres
De fet és que no hi ha altre lloc
No pot ser en altre lloc
Que a les Gavarres
A un quart de 5
Preu 3 euros i mig
A Vilaseca
Ho fan també a un quart de 5
També a l'empresa Ocine
Allí no es diu Gavarres
Es diu Ocine Vilaseca
Aquí també es diu Ocine
Sí, però aquí es diu Ocine
Les Gavarres
Aquest és Ocine
Les Gavarres
O els Òscars
Encara diem l'Òscar
O ja no
Ja no, no?
Jo no sé
Cinemax Òscar
Abans es deia Cinemax Òscar
No, és que era Òscar les Gavarres
I ara és Ocine les Gavarres
Doncs ara, doncs això
I a Vilaseca també ho fan al mateix horari
Al mateix preu
Com és la mateixa empresa
Doncs els dissabtes
O sigui que el dissabte
Si no entres a Tarragona
Provo a Vilaseca
A la mateixa hora
I pel mateix preu
I aneu d'hora
Perquè la veritat és que
Sempre somplen
I no queden entades
Som la de seguida
Fem una petita pausa
I canviem aquest registre
Tou bonic
Meravellós
Per posar-nos una miqueta
Una miqueta àcids
Atenció
Si disposes d'una hora lliure a la setmana
I t'agradaria ajudar una persona
Que està aprenent català
A practicar l'idioma
Al Centre de Normalització Lingüística de Tarragona
Busquem voluntaris
Voluntariat per la Llengua
Un projecte de participació lingüística
Truca'ns sense compromís
I t'informarem
Al 977 24 35 27
Voluntaris per la Llengua
Ajuda'ns
I ja sabeu que aquí a un quart de català
Hi ha diferents apartats mensuals
Un dia tenim visita
Un altre dia en fi
Avui és el dia que toca parlar dels límits de català
Ja sabeu que aquesta temporada estem fent
Una mena d'aproximació
A través de diferents fons d'estudis de sociolingüística
L'ús del català en definitiva
Els diferents territoris de part la catalana
Ja sabem que és lleig això de malparlada als veïns
Però si nosaltres quan vam parlar d'aquesta zona de Tarragona
I la seva àrea d'influència
No sortíem gaire ben parats
Ja vam dir que estem molt malament
Però Déu-n'hi-do, Déu-n'hi-do
Als veïns de l'àrea metropolitana de Barcelona
Es veu que justets, no?
La cosa està malament
Fins ara érem...
Has fet una veu de senyor pedant d'aquests de les ràdios?
Això està molt malament
Està fatal
No ho salvarem
Intentem-ho salvar
A veure, no és una enquesta d'usos
Però sí, és una enquesta de Grescat
L'Institut d'Estatística de Catalunya
És una enquesta de coneixements
És recent, les dades van fets a públiques la setmana passada
Amb l'alarmant títol
Que hi ha 1.200.000 persones de l'àrea metropolitana
El titular no ho diu, però de Barcelona
Quantes persones hi ha?
1.200.000 persones de l'àrea metropolitana
No saben parlar el català
Però quanta gent hi és a l'àrea metropolitana de Barcelona?
No ho sé
Perquè si hi ha 45 milions
No, no, quants n'hi ha?
A l'àrea metropolitana diuen que més o menys
La meitat de la població de Catalunya
Deu haver-hi uns 3 milions o una miqueta més
Així ara ho diem avui
Sí, sí, doncs més del 50%
I Ocu, que diuen aquí a la part d'Alta
Ocu
Ocu que diu el Quico Alcelio
També
El Quico Alcelio diu Oco
I aquí diem Ocu
Doncs Ocu, que n'hi ha 285 milions
Sempre m'ha desmenat, eh?
Bueno, és igual
Recorda allò, part alta
Sant Antoni
Perdona, ja dic part alta i Sant Antoni
I a més ho marco
Bé
Però fa temps ja que ho faig bé
Doncs mira, n'hi ha 286 milions
I ja no diem cas que en Tic, tampoc
Sort que a l'àrea metropolitana de Barcelona no ens escolten
Perquè n'hi ha 286 mil que no ens entendrien
286 mil persones a l'àrea metropolitana de Barcelona no entenen el català
És a dir, a vegades en aquesta situació parla, l'escriu, no l'escriu, l'entén, no l'entén
Aquí estem dient que no l'entenen
No l'entenen 286 mil i no el parlen 1 milió 241 mil 100
Això a l'àrea metropolitana
A Barcelona City són 421 mil 800 els que no parlen català
A Barcelona és molt natural no sentir a parlar català pel carrer
I 105 mil persones de Barcelona Ciutat no entenen el català
105 mil persones
Llavors vas a un bar, demanes un cafè i te miren estrany i no t'entenen
Un cafè és bastant internacional
Doncs n'hi ha que diuen que no ho entenen
Coffee, café, café
Cuidado que diguis un tallat
Si tu és un tallat ja estàs perdut
No sé que és el que hagi anat
I això en relació a Catalunya com està?
Doncs mira, a tot Catalunya els que no parlen català són 1 milió 718 mil 900
1 milió 718 mil 900
Habitants de Catalunya no parlen català
Això tan bonic que dèiem al començament dels cursos de català aquí a Tarragona
que hi ha una demanda tremenda
Encara tenim clientela potencial
Haurem d'anar a conquerir el territori d'investig
Mira, a tot Catalunya n'hi ha 439 mil 600 que no ens entenen
Si ens estan sentint ara, suposo que no ens estan sentint
no entenen el que estem dient perquè no entenen el català
Aquesta és la cosa
Una altra dada
T'han dit les fonts d'aquest estudi?
Sí, l'Institut d'Estatística de Catalunya
I d'ESCAT
Això se pot anar a la web
A qualsevol web de la Generalitat
Poses-hi d'ESCAT
T'aporta allà i trobaràs l'estudi amb totes les dades
i molt més detallades que el que estic dient aquí
Perquè també hi ha dades de les capitals de província
de les ciutats de més de 100 mil habitants
però no cal embolicar-nos tant
Atall curiós d'aquest apartat interessant és
Bé, què passa?
Que tots aquests castellanoparlants que no volen apena cada dada?
No, és que hi ha molta immigració
I també hi ha dades de quanta gent no parla castellà
A l'àrea metropolitana són 133.000 persones
que viuen a l'àrea metropolitana que no parlen castellà
Òbviament tampoc català
Ni català ni castellà
Això és un 2,8% de la població
No parlen cap de les llengües oficials del país
Exacte
Jo no sé com s'ho fan
Com poden
Com poden
I a tot Catalunya són un 3,6% que no parlen castellà
Que són 257.000 habitants d'aquest país
Que no parlen tampoc castellà
Ni català ni castellà
I que no parlin mai?
Això ja no ho sé
No ho sé
Però bé, aquesta és una mica la dada
I si volem
Lliguem això amb la llengua materna
Que també és d'aquest estudi
A veure, a l'àrea metropolitana
El castellà és la llengua materna
Del 58,5% de la població
Mentre que el català només ho és
La del 25%
És a dir, una quarta part de la població
De l'àrea metropolitana de Barcelona
Són els que tenen el català com a llengua materna
Hi ha un 9,3%
Que té una altra llengua
Que no és ni català ni castellà
Són els immigrants de molts idiomes
Després hi ha el bilingüisme
Que creix allò que tant català com castellà
Des de petits a casa
Són el 7,4%
I després hi ha
La meitat dels catalans
Nascuts a la resta de l'Estat
Que no saben parlar català
Diu, eh?
La meitat de catalans
Nascuts a la resta de l'Estat
Diuen que no saben parlar català
Amb aquesta secció que fem
De sociolingüística
Un quart de català
La veritat és que te n'adones
Dels contrastos brutals que hi ha
Parlem de les comarques de l'Ebre
Us en recordeu
Hi ha un ús del català
Amb uns percentatges extraordinaris
Que passen del 90%
Del 90%
Que parlen, entenen, escriuen
Tota la població
De les comarques del sud de Catalunya
I no és que no hi hagi immigració allà
Però la immigració
A veure, dintel món rural
Hi ha molta immigració
D'Àfrica
Sí, sí, sí
Però hi ha aquesta utilització
Imagineu-se
Parlem de prop d'un 90%
I a l'àrea metropolitana de Barcelona
Estem parlant de l'ús del català
Però menys de la meitat
De la població, eh?
I saps quines són les tres llengües principals
Que no són català, castellà
Ni català ni castellà
Que es parlen a Catalunya
Ara mateix
Les tres principals llengües
Que es parlen són
L'àrab, el romanès i la masic
La masic era
També del magrip, no?
Sí
És el que en diem
Dels barbers
Sí, el que mal dit en diem berber
La masic
La masic és la llengua dels saharauis
Que no són marroquins
Que són saharauis
Allò de la marxa verd
De tot allò
Ells parlen a masic
És una llengua que no té tradició escrita
Quasi
I per tant és una llengua bastant oral
I que ells quan venen aquí també
Tenen un cert complexe lingüístic
I no ho diuen
Que ells parlen a masic
Però tot així, Enric
I aquí ho hem parlat
Des de les institucions
Quan es fan aquells tipus de programes
De català i tot plegat
En xinès
En romanès
La masic també es contempla?
Sí, el tenim en compte
Perquè és que a més a més
És un...
Tot i que no tingui doncs
Una tradició escrita
Ni una gramàtica formal
Vull dir que es contempla també
Exacte, és que de la immigració
Que tenim per aquí
Molts dels que nosaltres diem
Són marroquins
En realitat són saharauis
I són de llengua masiga
I no ara
Molt bé
Doncs escolta, parlem ja
De novetats editorials informàtiques
Cosetes
Amb el nou Open Office
I el diccionari personalitzat
Sí, del nou Open Office
No cal dir gran cosa
Simplement acaba de sortir
Una nova versió
Que és la 3.2
Amb les habituals novetats
Millores
Allò que hem perfeccionat
Aquella coseta
Que no saps què vol dir
I aquella altra
Que tampoc sabem què vol dir
Una cosa curiosa
És l'aplicació d'escriptura
Que és el Writer
Hi ha una opció
Que és exportació
A MediaWiki
De la Wikipedia
I tot allò
Que ara funciona
Com una extensió
I també millores típiques
En totes les aplicacions
No cal dir gran cosa
D'això
Simplement
El podeu descarregar
Des del web de Soft Català
I el que sí que és interessant
És que juntament amb això
No és de l'empresa
És una cosa
Que tenen feta
Els serveis lingüístics
De la Universitat de Barcelona
Que és el diccionari personalitzat
Que saps tu
Quan treballes amb el Word
Per exemple
Treballes amb Word
I allò que vols corregir
S'obre un diccionari
I te corregeix
I te detecta les paraules
Quan una paraula
Te la marca
Perquè no està dintre del diccionari
Però tu saps que és correcte
T'ho pots fer
Agrega
I se t'agrega
A un diccionari personalitzat
Que és el diccionari personal
De totes les paraules
Que tu vas afegint
Com a correctes
Això és nou
Però jo no ho havia sentit
Això sempre s'ha pogut fer
Tu ho puguis incorporar
Les teves paraules
Sí, sí
Quan estàs corregint una cosa
I poses una paraula
Que és nova
O és un nom propi
O és una cosa
I aleshores això
Que suposa
La novetat
És que
Des del Saber Lingüístic
I la Universitat de Barcelona
Tenen fet un diccionari personalitzat
Ja gros
I fet pels lingüistes
Que tu te'l pots baixar
I incorporar fàcilment
Al Word
La novetat
És que a més a més
Ara en aquesta última versió
Que han tret fa pocs dies
Això és de la setmana passada
També
També és apte per a l'Open Office
Que fins ara
Una eina d'aquest estil
Per a l'Open Office
No existia
En canvi
Doncs aquí sí que ja la tenim
Tenim el diccionari personalitzat
Que la pots baixar
Jo ja ho he fet
L'he baixat
Me l'he instal·lat
Per a l'Open Office
I està molt bé
I a més a més
Doncs s'ha millorat
Al fer aquesta adaptació
També hi han posat més coses
L'han millorat
Etc
Això direm
Això és interessant de dir
D'on es pot baixar
Perquè tant serveix
Per al Microsoft Office
Programari propietari
Com per a l'Open Office
Programari lliure
I no només serveix
Per a l'Open Office
Sinó que està previst
Que serveixi per a plataformes lliures
Com el Linux i tot això
També funcionarà
Doncs això es pot baixar
De la web
De la Universitat de Barcelona
3bw.ub.edu
I aquí entrem a la pàgina de la Universitat
Busquem servei lingüístic
I de seguida trobarem els recursos
Que estan
I a l'Open Office
Des del soft català
De tota la vida
I també
Des de soft català
Podem baixar l'Open Office
L'extensió aquesta
Diccional i personalitzat
No, eh?
Això és de la Universitat
I ara una altra novetat
Per als que sou de Casabona
I us podeu permetre un iPhone
I a més parleu en català
Doncs
iPhone ja disposa
D'un joc en català
Eh que dèiem fa poc
Que no n'hi ha
De jocs d'aquests en català
Doncs mira
Algú s'ha posat les piles
Hi ha una empresa catalana
Que es diu Zoo
Que es dediquen a fer coses multimèdia
I fan jocs per a telèfons mòbils
Etc
I ara acaben de fer el primer joc
Per a iPhone en català
I com es diu?
Curiós
Es diu Kill the Fly
Això és de mosca
No, això no és català
Kill the Fly vol dir
Mata la mosca
Mata la mosca
Ho hem posat així
La cosa és que aquest joc
Es pot utilitzar en tres idiomes
Que sospito que deuen ser català
En aquest cas català
Ho sabem perquè ho diuen
I els altres dos
Deuen ser castellà i anglès
Per això té aquest títol així
Mata una mosca
És el joc, no?
Sí, però aquí la gràcia
A veure, no una mosca qualsevol
La cosa, a mi em fa gràcia
Perquè l'altra banda
És molt catalana
És molt nostra
Això es tracta de
Molt escatològic, doncs
Molt escatològic
Perquè es tracta de matar unes mosques
Que són unes mosques colloneres
Que intenten robar-te un cagallonet
Ai, Enric, per favor
Quin asco
Què?
Oh
Escolta, no te'n vagis
No, no, no
A mi fa pas
Però tu tens iPhone
No
Doncs si no tens iPhone
Seu que tu no t'afecta això
No passa res
Els que tinguin iPhone
Però no ho expliquis amb detall
Jo no explico
Només dic el que diu
L'explicació de la web
És a dir, el joc és
Matamosques
Però no, gràficament és molt graciós
Jo l'he vist
Hi ha unes imatges
Aquí no es veu gaire
Però jo a la pantalla
Hi ha unes captures de pantalla
I és graciós
Diu, mira, mira què diu
Diu
Defensa la caca
I evita que les mosques
Se l'amengin
Mentre descobreixes
Diferents enemics
Com els borinots
Les mosques lleugeres
O les terribles mosques
Kamikaze
Que farcides de dinamita
Intentaran fer esclatar la caca
En mil bocins
Vale, d'acord
Doncs això és el joc
Calia
Calia fer un joc
De l'iPhone així
Enlloc de fer una cosa
Com més bonica
És graciós
La web, des d'on es pot baixar
És
www.playsteria
P-L-A-Y-S-T-E-R-I-A
.com
Hi ha una demo gratuïta
I si t'agrada
Te'l pots baixar
Això clar
Però has de tenir un iPhone
Si no, no
I nosaltres
No tenim aquest nivell
No, nosaltres no tenim iPhone
S'estalviem aquestes catologies
Doncs també tens raó
Escolta
Una última novetat
Que Microsoft traduirà
Al Valencià
Al Windows 7
I a l'Office 2010
Clar
Això passa
Per permetre
Que uns putiners
Facin lleis
Que diguin
Que un idioma
És diferent d'un altre
Gent que no és lingüista
Ni filòloga
I diuen
Que el català
És una lengua
I el valencià
És un altre
Llavors
Se'n van a parlar
Amb els empresaris
I diuen
Senyor Microsoft
Nosaltres
Parlem un idioma diferent
Ens va costar
Que Microsoft
Pagués alguna cosa
Li vam haver de pagar
Durant molts anys
Ara paga però
L'Inclit
Alejandro
Fondemora
Amb aquest nom tan rimbombant
Que no és altre
Que el conseller
D'Educació
De la Generalitat Valenciana
Ha fet un conveni
Amb un Microsoft
Ibèrica
Perquè
Tradueixin
Al valencià
Que és un idioma
Que nosaltres no entenem
Ni comprenem
Windows 7
I l'Office 2010
Que està a punt de sortir
I què ho faran?
Des del castelló
Des del català?
No, ho deuran fer
Des de l'anglès
Ah, des de l'anglès
Bé, aquí
Els comentaris
De les webs
On he tomat això
Pots imaginar
Que hi ha bastant
De conya marinera
Perquè la gent diu
Ai, què faran?
Agafaran la traducció
De català
I canviaran quatre
Parauletes
Perquè sembli que és diferent
I ja està
Bé, la cosa és que
Home, al senyor Micros
Li sortiria més econòmics
Sí, la cosa
No, però saps què faran?
Els de Microsoft
Donaran el paquet
Aquell d'interfície d'idioma
Els donaran els de la Secretaria
De Política Lingüística
O com se n'hi digui allà
A la Generalitat Valencià
Els de la Secretaria
De Política Lingüística
De la Conselleria d'Educació
I són ells els que faran la traducció
Llavors, me fa gràcia
Perquè en un article
Ja parla de les ferramentes
Que és com diuen
Com diuen
Que han de dir en el valencià
Que és un idioma
Diferent del català
El que normalment se'n diu
Eines
Llavors, el nostre menú
Posa eines
El valencià posarà
Ferramentes
Ferramentes
I cosetes així seran la cosa
Això serà gratis
Al Pedassa
Et podràs baixar gratis
Tant des de la web de Microsoft
Com des de la web
De la Conselleria d'Educació
Però
Val a dir que fins ara
La Conselleria d'Educació
Sempre s'havia avantat
De dir
Oh, nosaltres no paguem res
Nosaltres ens dediquem al Llíurex
Que és l'aplicació
En plataforma Linux
Tot gratuït
I el Fondemora mateix
No fa massa
Deia que fins ara
S'havien estalviat
22 milions d'euros
En llicències
Potser són els que ara
Aquests 22 milions
Que s'han estalviat
Els devran donar a Microsoft
Perquè facin això
Doncs mira
El senyor Fondemora
S'ho mereix
I li dedicarem la cançó
Avui dels Amics de les Arts
Perquè es diu
Superbonnoi
Superbonnoi
Doncs vinga
Superbonnoi
Una altra de les cançons dels Amics de les Arts
En Raudís
Que ve tan breakfast
Que podrem escoltar el cau aquest cap de setmana
A la ciutat de Tarragona
En aquest cap dedicatòria
El senyor Fondemora
Superbonnoi
Enric
El proper dimecres sí que vens
És l'altre
Dimecres més
Dimecres més
Adéu-siau
Això pesa massa
Fer lluïve el català
Que és una bona feinada
Que s'han de fer bé les os
I les eles geminades
No podré ser mai
No podré ser mai el teu heroi
Superheroi
Superbonnoi
I ser el gendre que volen la sogra
Superheroi
Superporoi
D'arreglar immediatament
Tot allò que no funciona
I no sé mai un d'aquests
Que només se'n recorda
De Santa Bàrbara quan trona
Per la doble identitat
Amb un casco ja tirava
Però acabaven sopegant
Perquè el vidre s'entelava
Li vaig demanar a ma mare
Una màscara de cuir
Però la pell se m'irritava
Tan bon punt volia sortir
També em vaig fer fer una capa
Perquè sempre vesteix més
Però em van fer per desgràcia
El rap un a l'inrevés
I amb els calçotets per fora
No em deixaven entrar enlloc
I jo cap i cap rumiada
Potser tu has treballat poc
No podré ser mai
No podré ser mai el teu heroi
Superheroi
No podré ser mai el teu herói
No podré ser mai el teu herói