logo

Arxiu/ARXIU 2010/MATI T.R.2010/


Transcribed podcasts: 625
Time transcribed: 11d 23h 2m 40s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Fins demà!
Lluïssa Márquez, bon dia.
Buenos días.
Lluïssa Márquez és la presidenta de l'Associació Cultural i Folclòrica Andalusa Tarragona.
Segur que més d'un dels oients recorda la seva veu, recorda que més d'una vegada l'hem entrevistat per les activitats que organitza com a associació cultural i folclòrica andalusa aquí a la nostra ciutat.
Però avui no ve a parlar, encara que sí que parlarem d'alguna manera de l'activitat de rebot, parlarem d'això.
Perquè ella ve a parlar-nos de l'Índia, d'un viatge que va fer fa uns quants anys però que li va impactar, però que d'alguna manera el va fer precisament amb una entitat rociera.
Rocieres por el Mundo se llamaba, una entitat de Sevilla, que bueno, la finalidad era turística, pero bueno, la finalidad era un viaje turístico, pero la finalidad era llevar a la Virgen del Rocío a cualquier parte del mundo.
¿Y qué fue la Virgen del Rocío a l'Índia?
Eh, pues mira, pues mira, pues yo creo que tal como está la cosa podría ser muchos milagros. Sí, fue un viaje, como te diré, impactante, impactante, porque en cada sitio donde íbamos dejábamos una presencia, o sea, una presencia de la Virgen del Rocío.
Bien una imagen, bien unos cuadros, bien unas medallas, nos recibían las autoridades de aquel país, el cuerpo diplomático, y sobre todo hacíamos misas rocieras.
¿Misa rociera a l'Índia?
Misa rociera, sí, sí. ¿Y qué tal lo sabían?
En cada país, en cada país. Muy bien, muy bien, en algunas salíamos muy emocionados, sí, de la acogida, de la acogida. Y una que tuvo también mucho impacto fue la de una misa rociera en Rusia, cuando Rusia era Rusia.
Entonces a mí me daba la impresión de que es la única iglesia católica que había, la iglesia de San José, y a mí me daba la impresión de que el cura lo que quería era acabar pronto, acabar pronto, acabar pronto, y ya no fuera.
Porque son viajes desde luego muy emotivos, son muy emotivos, porque piensa que los viajes vamos con todos los trajes de flamenca, los sajones, los hombres, los sombreros, las chaquetillas cortas, lo único que nos parte son los caballos y la carreta de la Virgen del Rocío.
Que eso no pudeu portar a l'avió.
Pero vamos así, vamos haciendo una presencia de lo que somos, de rocieros, de nuestra forma de ser, de vestir y de actuar.
¿Y quién record le queda a la Luisa Márquez de la Índia? ¿Han pasado ya unos cuantos años del viatge? ¿Quién record le queda? ¿Quina imatge?
Sí, pues mira, muchas, muchas imágenes, muchas imágenes y además impactantes, porque está por un lado la parte turística, como el levantarte a las cuatro de la mañana para ver a amanecer en el río Gange.
Ver un enterramiento, una ceremonia de mortuaria allí donde queman a las personas allí delante tuya, aquello te causa, yo no sé si, unos sentimientos muy contradictorios, porque lo ves a veces como acto de crueldad, pero que ni muchísimo menos.
A mí me costaba entender la cultura de aquellas personas, ¿me entiendes?
Porque con nuestra forma de ser, pues no admitimos que a un muerto que se está quemando en una pira, le dan un golpe, le cortan la cabeza, le cortan los brazos allí cuando se está quemando.
Una cosa curiosa, si tú tienes, si eres una familia pudiente y tienes mucho dinero para comprar mucha madera, aquella persona, aquel cuerpo se quema totalmente, pero si no, aquel cuerpo se queda medio quemado y aquel cuerpo va luego al río.
Entonces hay cosas que te impactaban.
Se quedan en la memoria grabados los olores.
Porque son muy diferentes los de aquí, ¿no?
Sí, los olores, porque mira, por una parte está el honor a las especias, por otra parte el olor a las flores, que hay muchísimas flores por todo sitio, muchas guinardas de flores, muchos puestos de flores.
Por otro lado, te da el olor de la suciedad que hay que ver por las calles, la suciedad, la podredumbre que hay que ver por las calles.
Entonces es una mezcla de sensaciones que no, aquello no se puede olvidar, aquello es una de las ciudades, o sea, de las partes del mundo que te impacta, para bueno o para malo.
Es lo mismo para decir, mira, yo aquí no vuelvo más porque esto es horrible, a decir, yo quiero volver otra vez, porque hay una mezcla de sentimientos encontrados, por lo menos bajo mi punto de vista.
A veure, anem per parts, per exemple, has dit un amanecer en el río Ganges.
Sí, ver amanecer en el río Ganges.
¿Y cómo se ve?
Maravilloso, maravilloso, maravilloso.
Es una cosa indescriptible, nos daban también una, eran como unos cuenquesitos con unas velas para hacer ofrendas.
Y claro, miles de personas allí, y ves el amanecer, ves que el sol está teniendo, y ves en la superficie tantas velas encendidas, que es una imagen que te cautiva.
¿Y por qué las velas? ¿Por qué las espelmes?
Ofrenda, ofrenda, ofrenda, peticiones.
¿Y molta gente?
Mucha gente, sí, mucha gente.
¿Y la imatge aquesta que ens arriba moltes vegades de molta gent bañant-se?
Sí, sí, sí, impresionante, impresionante, porque al principio a ti lo que te da es repugnancia.
Cuando tú ves ahí aquella cantidad de gente que lo mismo se están lavando los dientes, que tú piensas que, bueno, porque allí se echa todo, allí se echa todo, allí se echan los muertos, allí se echan las suciedades.
Y tú ves allí la gente bañándose con ese férbol, se bañan vestidos, las mujeres se bañan vestidas, con los haríes y todo esto se bañan vestidos.
Y tú ves allí aquella cantidad de gente que no tienen ese concepto de suciedad ni de limpieza que tenemos nosotros, de infecciones.
No, no, para ellos ese mundo no existe.
Para ellos el gaja es un río sagrado y te tienes que purificar.
Y allí lo mismo te están lavando los dientes que te están lavando la cabeza que te están...
Sí, sí, qué curioso.
Además, además, la cantidad de gente tan enorme, la cantidad de gente siempre, siempre llena.
I les cerimònies aquestes que comentaves, crematòries?
Sí, sí.
És a dir, una persona de fora, un turista, un occidental que arriba allà...
Sí, sí, es un golpe muy fuerte.
Aleshores, com ho veu això? Com li expliquen? És a dir, pot estar allà...
No, no, simplemente que es su cultura y es su religión y es su forma.
Y, además, lo que me impactó es el olor a carne quemada.
Sencillamente, el olor a carne quemada.
¿Por qué? Porque tú estás viendo que una persona allí se está quemando con el...
Es el hijo mayor el que tiene el honor de quemar al padre.
Todo vestido de blanco.
Hay como unos cuadrículos, como unos corralitos y una pira de madera.
Allí ponen el cuerpo y allí le meten fuego.
Y aquello empieza el día, que es una ceremonia para ellos.
Es una... O sea, que nosotros, nuestra cultura, no lo podemos entender,
ni muchísimo menos como lo entienden ellos.
Para ellos, aquello es sagrado.
Para nosotros es un impacto brutal.
Claro, y te n'has de explicar...
Para mí es un impacto brutal.
T'han de explicar que l'impacte, per la diferència, pel contrast cultural i religiós,
entre nosaltres i ells, és el que segurament et sorprèn més, no?
Sí, sí, y hay cosas que, bueno, que entiende que sea su cultura,
pero que nosotros no podemos entenderla con nuestra forma de reaccionar y de razonar.
Es imposible.
Luisa Márquez va visitar diversas ciudades, perquè la Índia és un país molt gran, recordem.
Sí, sí.
Tothom que hagi mirat una mica el mapa, encara que no hagi anat mai a la Índia,
veu que és un país molt gran.
Sí, sí, sí.
Vau visitar diversas ciudades.
Sí, sí, sí. Estuvimos en Nueva Delhi, estuvimos en Calcuta,
viendo el orfanato de la Madre Teresa de Calcuta.
Què tal Calcuta?
Sí, a mí es que todo, ya te digo, a mí es que todo me impactó,
yo no puedo decir.
Para mí la experiencia fue maravillosa,
sin dejar de comprender que yo no estaba preparada,
yo no estaba preparada para ese cambio cultural tan fuerte.
¿Tú creus que sí ha d'anar una mica preparat si fas un viatge així?
Quan dius preparat allò mentalment de dir...
Yo creo que sí, yo creo que sí, yo creo que sí.
Primero intentar entender la forma de vivir y la forma de ser y su religión y su...
Es que es muy fuerte, es que es muy fuerte.
Escolta, Calcuta, tothom arreu del Monté ha associat el nom de Calcuta a la Mare Teresa de Calcuta.
Sí, sí.
Allà vau poder estar a l'orfanat, no?
Allí estuvimos en el orfanato.
A mí me impactó muchísimo el orfanato porque había unas cooperantes españolas de Sevilla
que, bueno, ya que estás allí, pues claro, siempre la familia mira a mi hija,
mira qué le pasa, qué le falta, qué necesita.
Y bueno, estuvimos entrevistándonos con estas criaturas
y su misión era la de ir por las mañanas, por las mañanas de madrugada,
a las cuatro de la mañana, cinco de la mañana, a la estación de los trenes
y recoger todos los niños que allí dejaban abandonados.
Y esos niños, pues luego ellos se los traían al orfanato
y allí pues los cuidaban porque eran niños que la gente abandonaba allí.
Pues bueno, porque como el que deja un cesto allí o el que...
Yo qué sé, yo no lo entiendo, pero bueno.
Allí la necesidad tan grande...
Además, te impacta la cantidad de gente que viene en los trenes.
No se ve el tren.
A mí me daba la impresión, con perdón del símil,
de que era un dulce lleno de mosca.
Porque allí tú no ves el vagón, tú ves solamente gente arriba,
gente abajo, gente al lado, gente a la ventanilla,
gente, gente, gente, gente alrededor de ese vagón
que no deja ver el vagón.
Me parece que nos dijo la guía que es del orden
de cinco o seis millones de personas
los que entraban cada día en aquellas estaciones.
Impresionante.
Es un mundo que, ya te digo, no te dejen diferente.
O para lo bueno o para lo malo,
sacas unas experiencias, para mí, inolvidables.
¿Y a l'orfanat que vau veure, per exemple?
Pues mira, a l'orfanat, pues allí,
por muy bien que lo tengan atendido,
aquello te impacta, porque hay muchísimos niños,
muchísimos niños, dependiendo de estas hermanas.
Y nosotros, un dato curioso,
nosotros hicimos el viaje en febrero.
Normalmente estos viajes de rociero
siempre se hacían febrero, febrero, primero de marzo.
Pues claro, como vamos con todos los atavíos,
como yo digo, los trajes de flamenca,
los sajones, las chaquetillas, los hombres,
todo, todo, todo.
Y las panderetas, y las guitarras, y los palillos.
Pues claro, empezamos a tocar con las panderetas.
Y ellos, los niños, los niños,
asociaron el sonido de la pandereta con Navidad.
Y nosotros estábamos cantando,
y ellos cantando, Navidad, Navidad,
Dulce Navidad.
Y les encantó, se quedaban,
me recuerdo porque estábamos en un círculo,
los niños todos en el suelo sentados,
aquellos que podían estar,
porque después fuimos a los que no podían estar,
y aquellos sí que se te cae el alma a los pies,
se te cae el alma a los pies.
De ver la cantidad de criaturas,
criaturas sin nada, sin nada, sin nada, sin nada.
Sin nada.
Yo no sé cómo la persona tiene,
a ver, tiene capacidad para poder soportar todo esto.
Para poder soportar todo esto,
porque había historias que de verdad
que te ponían los vellos de punta.
Que te desgarraven.
Sí, sí, te ponían los vellos de punta.
Aleshores vau arribar fins i tot a actuar,
doncs, a fer una petita actuación pels nens.
Sí, sí, sí, al final allí,
bueno, pues cantamos y bailamos
y allí pasamos unas horas muy agradables.
Bueno, pero aquello,
pero el que tú vayas
y tengas un cuarto de oro, 20 minutos,
el tiempo que sea,
y le des este espectáculo, esta forma,
pero la realidad luego queda allí,
detrás de las puertas.
Claro.
Tú estás allá, pero después te'n vas.
Claro.
Y ellos se quedan.
Tú te vas y allí se quedan.
Allí se quedan.
És curioso, estava pensant,
mentre explicava això a Luisa Márquez,
que, clar, el fet de fer el viatge turístico
amb una entitat
com aquesta,
Rociros por el Mundo,
li permet a la persona d'aquí,
en aquest cas a la Luisa,
fer tota una sèrie de coses
que segurament si vas únicament de turista
no pots veure això, no?
No pots veure aquesta realitat
com aquesta de l'orfenat.
No la podrías ver
perquè el turista va a fer turisme
i a veure-lo bonic.
¿Entiendes?
Y estos viajes con rociero
tenían otra connotación más.
Además, en cada país
hacíamos unas misas rocieras
y vestidos con todos los atalajes,
cantando el Padre Nuestro Flamenco,
cantando las alegrías,
y claro, para ellos esto era un mundo aparte.
Era un mundo aparte.
Ja que parlàvem d'aquests nens
de l'orfenat de Calcuta,
després, quan surts al carrer,
també es veu molta pobresa?
Sí, sí.
En general?
En general, en general.
En general se ve mucha pobreza
porque piensas que allí la gente
viven en las aceras,
viven en la calle,
viven en las aceras.
Aquesta imatge de carrers
a molta gent és veritat, no?
Sí, sí, sí.
Gent, carros, cotxes...
Sí, carros i vacas, i vacas, i vacas, i vacas.
I allí se pone una vaca
en las calles abarrotadas
como las horas punta en cualquier ciudad
y se planta una vaca en medio de la calle
y allí no hay quien se mueva.
No hay quien se mueva.
Tothom s'atura per la vaca.
S'atura, pero la vaca,
y la vaca se queda allí,
y la vaca no hay quien le empuje
siquiera la vaca,
y levanta la vaca.
Cosa incomprensible para nosotros.
Y sí, la vaca es sagrada,
ya que es un animal sagrado,
y aquí tú te topas con una vaca
y tiene que dejarle paso.
És a dir, aquesta imatge que ens arriba
de ciutats caótiques,
que molta gent, és veritat.
Sí, sí, mucha gente,
porque allí las tiendesitas,
que son tiendesitas,
que se asemejan a huecos de ventana,
a huecos de ventana,
y allí viven.
Y allí viven.
Entonces, claro,
que los cacharros los tienen que fregar
en la...
Pero son viviendas y botigas también,
porque vengan cosas.
Sí, sí, sí, viven allí,
viven allí, duermen en la calle,
lavan allí,
y tú estás viendo que allí
cogen la ceniza,
de lo que sea,
y se lavan los dientes con la ceniza,
y se lavan allí,
y lavan los cacharros,
y yo te digo,
digo, yo quisiera tener las ollas
como las tienen esta gente.
Brillante y reluficiente la olla,
que digo,
en mi caso yo no la tengo más limpia que yo,
¿cómo puede ser?
¿Cómo puede ser?
y lavan las ropas y las tienden,
por ejemplo,
en las barandas de los monumentos,
o en cualquier sitio.
Y allí tú vas,
y delante tuya hay un señor
que se queda paraíto,
y hace su necesidad,
y tira para adelante,
y ya está,
y no pasa nada.
I has de pensar,
clar,
dèiem,
això,
ciutats caótiques,
amb molta gent al carrer,
pero alhora
son gente tranquila.
Sí,
sí,
sí,
tranquila,
es decir,
que si la vaca
es posa al mig del carrer...
No,
allí no pasa nada,
allí no pasa nada,
allí no pasa nada.
Un grado de amabilidad
superior,
superior,
todo el mundo
te trata,
yo qué sé,
como en bandeja,
como en raso,
es una forma de vivir
que, bueno,
que digo yo que a lo mejor
es debido a esa forma de ser,
porque yo pienso
que aquellas personas
tienen que vivir
de una forma muy angustiosa,
pero bueno,
lo aceptan,
lo aceptan,
aceptan las castas,
aceptan el que tiene más dinero,
el que tiene menos
y el que no tiene nada.
Les castas,
ara has dit una parola,
és veritat que
quan es parla de la Índia
es parla molt,
això es nota,
és a dir,
el visitant que va de fora
ho nota,
que hi ha molta diferència...
Sí, sí, sí,
porque después...
Entre el que té molts diners...
Sí, sí,
porque después tú vas a l'hotel
i vamos a un hotel,
un hotel de 5 estrellas,
porque esta gente de Rociero
iban así,
y tú ve allí que
hay gente que van
a los hoteles de 5 estrellas,
hay gente que llena
los restaurantes,
hay gente que van a...
Entonces,
hay mucha diferencia
de...
Mucha més que aquí,
se'n dubte.
Muchísima,
muchísima más.
Ahí es que no tiene nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Una anécdota curiosa,
estas dos cooperantes,
de Sevilla,
que bueno,
le ofrece,
bueno,
niña que quiere,
que podemos hacer algo por ti,
que necesita,
porque...
Y una de ellas dice,
yo lo único que te pediría,
por favor,
que me dejarais
de darme
una duchita caliente
y lavarme la cabeza
con agua caliente
en la habitación del hotel,
porque es que aquí
ya se levantaban
a las 4 de la mañana
y allí no había más
que agua fría
para lavarse.
Y eso es lo que tenía.
Entonces,
como única cosa
de las muchísimas
de las que carecían,
pues yo decía,
por favor,
dejarme de darme
una duchita
con agua caliente,
que yo me pueda
lavar este pelo
con shampoo
y que me pueda yo
asear.
Hem parlat
d'algunes destinacions,
com per exemple
a Calcuta,
també vau estar
a Banaras,
i en Benarés
i en Nueva Delhi
també.
I què tal
aquestes ciutats?
Són totes
molt similars?
Nueva Delhi
és immensa,
no?
Immensa,
immensa,
immensa,
immensa.
són ciutats
que
que
que
tienen una grandiosidad
que
o al menos
yo se las veía,
yo se las veía,
¿no?
Porque me impactó
tanto aquel viaje
que
yo digo
que a mí
de los viajes
siempre me gustan
hasta los aeropuertos,
por lo tanto,
yo no veo nunca
nada negativo
en los viajes,
yo todo lo veo,
todo lo veo positivo,
todo me agrada,
todo.
Y hay muchísimo contraste
también,
porque
te encuentras
con un santón
por la calle
que está boca abajo,
que está
con los pies para arriba
y que está orando
embadronado en ceniza.
Ah, sí?
Sí, sí, sí, sí,
embadronado en ceniza,
que tú dices,
bueno,
qué grado de,
yo no sé
si es religión,
yo no sé ya
esto qué es lo que es,
yo no sé,
no me poteo por aquí,
yo no sé esto
qué es lo que es,
pero yo no lo entiendo,
yo no lo entiendo,
que tengan esta religión
y en Bananaras también,
que tengan esta religión
para,
que tengan que pasar
la vida,
la vida
de esta forma
yo no sé
qué grado
de,
yo qué sé,
qué grado
de compromiso
pueden tener
con la religión
para aceptarlo así,
para aceptarlo así,
porque allí
no está
nadie imponiendo nada,
simplemente
vive la vida
de esta manera.
La religió
està molt
present,
no,
allà?
Total,
total,
total.
Si gent
ha portat aquí
fotografies
d'aquestes
persones,
o també
el
el bany massiu
de milers
i milers
de persones
al Ganges,
el riu sagrat
pels indís.
I aleshores,
a nivell
d'edificis,
per exemple,
es veu també
que són cases
molt...
Sí,
hay casas
que están
muy bien
y hay,
claro,
que ellos
ya no son
nichosas,
que ellos
ya no son
nichosas
las formas
de...
Pero bueno,
es que es un país
con tanto contraste
que a nosotros
nos cuesta
asimilarlo,
a mí me cuesta
asimilarlo,
que la persona
pueda estar
a gusto
viviendo allí,
pero me imagino
que sí.
I el Tak Mahal,
que es una mica,
clar,
la foto turística
de cualquiera
es el Tak Mahal.
Sí,
es impresionante,
es impresionante,
de verdad.
¿Por gran?
Sí,
por grande
y aquello
lo ves tan blanco,
lo ves en aquel...
con aquella inmensidad
que tú piensas
cómo una persona
por amor
puede hacer
este edificio,
¿no?
O tiene que ser
un amor inmenso,
¿no?
O tiene que tener,
yo qué sé,
tiene que tener
mucho poder
o tiene que tener
te impresiona,
te impresiona.
¿Es muy grande?
Es muy grande.
¿Es puede hacer
la visita
por el interior?
Sí,
sí,
sí,
sí,
hay
visitas
que,
bueno,
nosotros siempre
vamos con guía,
entonces te dan
unas explicaciones
y te cuentan
las historias
muy verídicas
y entiendes,
entiendes
la forma
de ser
de esta gente.
¿Qué más
recuerda,
Luisa Márquez?
Muchas cosas,
muchas cosas,
lo del combustible.
¿Qué es lo del combustible?
Lo del combustible
me impactó,
porque digo,
qué novata,
qué tontona,
porque,
claro,
yo veía
que cuando íbamos
en el autobús,
porque a lo mejor
en la misma ciudad
nuestra
la dábamos
en autobuses,
y veía
como había
como unos alicataos
por las casas
que estaban así
pegados en la pared,
yo decía,
qué forma
de construir
más rara
tienen esta gente,
eran como unos
pegotes allí,
y después
la guía
se reía conmigo
porque resulta
que aquello era
el combustible
que utilizaban
y el combustible
era
pues las cacas
de las vacas
que ellos hacían
unas tortas
y las ponían
a secar
y lo que yo veía
era aquello
secándose al sol
y era el combustible
que ellos tienen
para hacer la comida
o para la necesidad.
Déu nido.
¿El clima
qué tal
para ser?
Bien,
el clima
no hubo
problemas,
no, no,
con frío
porque me acuerdo
de la mañana
que nos levantamos
a las 4 de la mañana
para ir
a ver
amanecer
en el Gange
hacía un frío terrible
un frío terrible
íbamos en la barca
montados
y con los abrigos
hasta arriba
abollonados
porque hacía frío
pero bien,
bien,
bien.
¿Y el dinar?
¿Y el menjar?
También bien,
también bien.
En estos viajes
solemos
probar
la cocina
de cada país
pero normalmente
es una cocina europea
o sea que
es decir
vau probar
poca
poca
sí,
no nos arriesgábamos
mucho
había personas
que probaban
bueno,
eso ya era
a la elección
de cada uno
pero
normalmente
con las comidas
no nos arriesgábamos
mucho
había algunas
cenas típicas
que sí
tenías que
bueno,
comías
de lo que ellos
preparaban
de los alimentos
típicos
pero normalmente
era bien
una cocina europea
porque
potser el menjar
de allà
con mucha grasa
y anaba a preguntar
especies
muchas especies
bueno,
pero para especies
en México
y
y
Bali
todavía
era la comida
más importante
en fin
estem fent
un recorregut
per un país
que la Luisa
el va conèixer
des d'un
altre punt de vista
més enllà
d'un turista
qualsevol
¿es per tornar
la Índia?
yo digo
que es un país
en lo que te planteas
o no volver
o no volver
o te atrae
y vuelves

es un país
que no te dejen
diferente
como cualquier otro
es un país
que yo tengo
que volver a la Índia
ojalá yo pudiera
volver a la Índia
otra vez
o te causa
tal impacto
que no te sientes
con fuerza
de volver a
y volver allí
senten
per exemple
que hi hagi
persones
que
com a cooperants
es quedin
a ajudar
perfectamente
lo entiendes
perfectamente
porque es tanta
la necesidad
de todo
que cualquier
cosa
que tú puedas
ofrecer
para ellos
es un mundo
hay tanta
necesidad
de todo
de cuidar
los niños
de cuidar
a las personas
mayores
porque no solamente
allí en el
orfanato
estaban los niños
pero después
había también
otro apartado
de mujeres
mujeres
que las despreciaban
eran despreciadas
por la familia
del marido
y bueno
caían en desgracia
y algunas
tenían que salir
o salían
o tenían que rescatarlas
de alguna manera
o quitarse de en medio
porque es que las mataban
las mataban
y esto lo comentaban
las cooperantes
estas
que allí
si no le caes bien
a la suegra
o a la familia
de tu marido
pues te hacen
la vida imposible
había una chica
que le habían rociado
la cara
con ácido
y estaba
y estaba
deshecha
y muchas
por desgracia
mueren
porque allí
no hay mucha atención
médica
como dona
el papel de la dona
allá a lindia
totalmente nulo
totalmente nulo
totalmente nulo
allí
la mujer
está
está
considerada
como
como
como un menos
un menos
de todo
el papel
el papel de l'home
es
absolut
absoluto
total
total
la primacia
total
dominio
total
alguna cosa
más
Luisa
pues mira
podemos seguir
hablando
mucho tiempo
ha portat fotografías
ha portat postals
porque van ser
uns 10-12 días
intensos
te dan para mucho
este es el amanecer
en el gasco
y te digo
mira como vamos
de abrigado
y las misas rocieras
y bueno
las misas
son las fíeu
en cualsevol
no no
en iglesias católicas
en iglesias católicas

porque allá
els católics
son una minoría
sí minoría
muy poquitos
son
muy poquitos
muy poquitos
pero siempre
y como portan
como portan
ser minoría
tan de minoría
pues mira
yo
tampoco se meten mucho
tampoco tiene mucha
interferencia
lo dejan hacer
cadascú
practica
la seva religión

y luego
los típicos
los viajes
bueno
con el elefante
que eso ya entra
en la parte
más turística
la parte más turística
y
la
vesteixen
ahora que veiem
algunas fotografies
en vestits

la gente que tiene dinero
se suposa
claro
los que no tienen dinero
la gente que tiene dinero
pero además
unos saris
quins vestits
más bonitos
unos saris
además son guapísimos
además son guapísimos
tienen unos ojos
la mayoría
tienen unos ojos
penetrantes
negros
te cautiva
la mujer es guapísima
la mujer es guapísima
con el lunar
aquí puesto

y la cantidad
¿a sus van a explicar
qué significa?

pues son
yo que son
son como
como
castas
como castas
como seña de identidad
de algo
seña de identidad
de algo
y además
la cantidad de dioses
que tienen
y la cantidad
impresionante
en fin
este es el testimonio
de Luis Marquez
que hoy
l'hem volgut convidar
para que nos expliqués
l'Índia
desde un otro punto
de vista
también turístico
pero no tanto
porque el contacto
que va tener
con algunas
entidades
o con algunos
col·lectivos
en concreto
le dan un caire
diferente
a este
viatje a l'Índia
deia que
le agradaría
tornar



y tornará
pues mira
ya lo tengo
como muy difícil
porque
pero no sé
no se sabe
no se sabe
eso no se sabe
nunca
eso no se sabe
nunca
ojalá pudiera
tornar a la Índia
y o a Jerusalén
o a Israel
o yo que sé
otra parte
que me impactó
también mucho
fue eso
fue
Israel
a ver
por las connotaciones religiosas
que a nosotros
nos llena
pero fue también
impresionante
el Caribe
también
y también
la Virgen del Rocío
por supuesto
por supuesto
que allí dejamos
la Virgen del Rocío
en cada sitio
en cada sitio
también
la van deixar
a l'Índia
Luisa Márquez
presidenta de
l'Associación Cultural
y Folclórica
Andalusia
Tarragona
moltes gràcies
a ti
gràcies
per ambientar-nos
per fer-nos
encara que
no ens hem
volgut a Tarragona
gracias a ti
por haberme
permitido
recordar
todas estas cosas
porque bueno
cuando vienes
de los viajes
metes todos los recuerdos
en las fotos
y te olvidas un poco
pero la verdad
que anoche
cuando estabas
recogiendo
todo este material
digo
como hay tantos
te vienen
a la memoria
los recuerdos
y los sentimientos
que tú parecías
que aquello estaba
olvidado
pero no
siempre queda
y siempre está
bien
anar-nos recordando
de tan en tan
Luisa Márquez
gracias
a ti
ahora me he permitido
estar contigo
a ver un buen día
buen día

a ti
a ti
así
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.