This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I he sentit...
I he sentit...
En l'oblit,
...també la seva veu...
...el seu cos adormit,
...en una estranya estança.
I he sentit com la pluja...
...em gastava la pell,
...les penes i la memòria...
...rases d'oblit sense repòs,
...lentament construïdes.
I em recorro la pell per abraçar-te,
per abraçar-te absent, arrapat al teu cos.
I enseny també els meus llavis per besar l'aire com si fossis tu.
Perquè existeix la nit violeta, gràcies a que tu escoltes.
Gràcies a que tu ets a l'altre costat.
I així entre tots tenim aquesta màgia sensació.
Un somni, un petit somni que moltes nits del diumenge es fa gran.
Per això sempre t'agrada escoltar la nit violeta en solitud.
La musica usava a ferir-te-te-me smile.
And I knew that if I had my chance,
I could make those people dance.
And maybe they'd be happy for a while.
Did you write the book of love?
And do you have faith in God above?
If the Bible tells you so.
Now do you believe in rock and roll?
And can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?
Well, I know that you're in love with him
Cause I saw you dancing in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I did just rhythm and blues
I was a lonely teenage bronc and bug
With a pink carnation and a brick of chalk
But I knew that I was out of luck
But I knew that I was out of luck
The day the music died
I started singing
Bye, bye, Miss American Life
Drone my Chevy to the levee
But the levee was dry
And good old boys were drinking whiskey and rite
Singing this will be the day that I die
This will be the day that I die
I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
Well, I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play
Well, now in the streets the children screamed
The lovers cried and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the freemen I admire the most
The father, son, and the holy ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
We started singing
Bye, bye, Miss American Life
Drone my Chevy to the levee
But the levee was dry
And good old boys were drinking whiskey and rite
Singing this will be the day that I die
This will be the day that I die
Bye, bye, Miss American Life
Bye, bye, Miss American Life
Drone my Chevy to the levee
But the levee was dry
And good old boys were drinking whiskey and rite
Singing this will be the day that I die
This will be the day that I die
We started singing
We started singing
We started singing
We started singing
We started singing
Now that has been able to get to here
No me deixes
Pensa que amb el color dels lliris o l'ombra dels xiprers a l'estiu
Pensa que en el teu cor encara hi caben més sensacions
Les que a poc a poc t'anem oferint a la nit violeta
A Tarragona Radio
He estat un fil
I acusit cicatrius
Estirp de pell t'hi va nivella
Sarginada
Amb els pedaços del buit
He estat la mare, el pare
L'incendi de l'eure d'un úter
La placenta com cortina estriada
El cordó
D'on feies de trapecista
I ara sóc
Perquè sóc els teus ossos
Perquè sóc el teu sexe
Perquè sóc pell
La teva pell
I sóc dos ulls
Com dues gàrgoles
Des d'on la pluja m'escú
I sóc llàgrima
I brollo
I m'escolo dins la terra
I sóc llavor
I sóc arrel
I arrel teva
I arrel teva
Que no ho saps
Que no ho notes
I'm just a pet
Pieces
Of the man
I used to be
Too many bitter tears
Are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone
For much too long
I feel like no one ever told the truth to me
About growing up
About growing up
And what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back
I've been looking back to find where I went wrong
Too much love will kill you
If you can't make up your mind
If you can't make up your mind
If you can't make up your mind
Torn between the lover
And the love you leave behind
You're headed for disaster
Cause you never read the signs
Too much love will kill you
Every time
I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
All I ever do is bring you down
How would it be if you were standing in my shoes
Can't you see it's impossible to choose
No, there's no making sense of it
Every way I go I have to lose
Oh, too much love will kill you
Just assure us none at all
It'll drain the power that's in you
Make you bleed and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you
Every time
Too much love will kill you
Too much love will kill you
And it'll make your life alive
Too much love will kill you
And you won't understand why
You gave your life away
Too much love will kill you
And you won't understand why
Bona nit
Amb quina pau ens acompanyen algunes músiques?
Què en traurem d'encalmar aquest temps?
Quants secrets podem descobrir aquesta nit violeta?
El destí s'escampa a través de les zones?
I tu i jo ens mirem com si això fos un mirall.
El més vell que li vas regalar, el més bonic,
ha sobreviscut a la vostra relació.
Ho portes encara
i és com un etern vestigi
del que fou aquell temps.
Què portes d'ell?
El que portes d'ella?
El vent
El vent de mica en mica
s'ho endur
Sense nosaltres
Voleiador
Ben lluny cap al record
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
You'd love her too
I love her
She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her
A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
I know this love of mine
Will never die
And I love her
Bright are the stars that shine
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Pensant en els llavis del menysbreu
Sobreixit del teu ves
Embrosten arrels de llengua en el cos
Per donar forma a dits d'argila els teus pensaments
Ens enveixen obscenes les banderes del record
Les tatuarem dels Ines
Sisallant l'aire amb la mirada
Només suraren els noms
Desma
No hi va haver de lit
D'una lenta penyora en fer
Amb disfressa eterna
No hi hagué comiats ni mans en l'aire
Ni pètals caiguts en la revolta dels llàgrimes
Fou tan sols l'inventiva d'enyorar-te
I fer-te més lluny encara per tastar
A s'adegat de marbres
El preu de fer-te meva
I desitjar-te
Lentament
Entràrem a la cambra
I unes mans tèvies
Esmaltades de deliri
Eren les meves
L'amor
No perdona mai les febleses de la vida
La penombra és purgatori
Purgatori dels enamorats
De vent i de vida
En la roda del temps
No hi ha lloc pels indecisos
Pels qui cremen els seus mancaments
En el foc
De les rancúnies
Només hi tenen lloc
Els qui estimen les paraules
No hi ha lloc pels indecisos
No hi ha lloc pels indecisos
Rallando el sol
Rallando por ti
Esta pena me duele
Me quema sin tu amor
No me has llamado
Estoy desesperado
Son muchas lunas
Las que te he llorado
Rallando el sol
Desesperación
Es más fácil
Llegar al sol
Que a tu corazón
Que muero por ti
Viviendo sin ti
Y no aguanto
Me duele tanto estar así
Rallando el sol
A tu casa yo fui
Y no te encontré
En el parque
En la plaza
En el cine
Yo te busqué
Te tengo atrapada
Entre mi piel y mi alma
Y más ya no puedo tanto
Y quiero estar junto a ti
Rallando el sol
Desesperación
Es más fácil
Llegar al sol
Que a tu corazón
Oh, me muero por ti
Oh, me muero por ti
Viviendo sin ti
Y no aguanto
Me duele tanto estar así
Rallando el sol
Y no aguanto
Rallando el sol
Desesperación
Es más fácil
Llegar al sol
Que a tu corazón
Rallando por ti
Rallando
Rallando el sol
Rallando
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando
Rallando
Rallando
Rallando por ti
I cada cançó
I cada cançó és com una flor nocturna
que s'obre només per tu
Cada cançó és com aquella veu tan suau
que et diu aquelles paraules que t'embriaguen
En aquesta hora ja només hi ha un remei
per als cors enfebrits
Deixar-se endur per l'ànima de la nit violeta
de Tarragona Radio
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Rallando el sol
Dos quarts de dotze
i dos minuts
Rallando el sol
i la nit violeta al teu costat.
Ets un caminant nocturn
que travessa carrers plens de fanals
que poca llum il·luminen.
Un caminant que es deixa endur suaument
per l'aire de la nit que et reclama.
Fa dies i més dies que t'hi deixes endur
i ara passeges escoltant la nit violeta.
No saps el per què
però camina recta
pels carrers, per les rambles buides de gent
buides de cotxes
buides de coloms
buides de tot allò que has buscat durant tot el dia.
tomba sense mirar les façanes enfosquides
de sobte
un altre caminant passa per l'altra vorera
t'atures i te'l mires
t'atures i te'l mires
però l'altre
però l'altre
apressa el seu pas
i esperta en girar la cantonada
vienants nocturns
per carrers plens d'ombres
que envolten les ànimes
d'aquells que travessen les solituds buscades
caminant sense rum
que des de molt antic
fan un llarg viatge
no hi ha porta de sortida
no hi ha porta de sortida
no hi ha estació d'arribada
caminant nocturn
caminant nocturn
sempre
amb el mateix paisatge
ningú no t'espera
ningú no et demana
solament segueix
caminant
caminant i escolta la nit violeta
aquesta nit
volem parlar de tu
segueix caminant
i pensa en ella
o pensa en ell
la música també ho fa
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
no
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
la música
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
I, fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
ni ets capaç de moure't de l'alarm jardí on t'ha plantat la por,
ni vols tampoc gelosament deixar-me abandonar el meu cos que t'aclapara.
Restem perduts enmig de l'espai.
Tu i jo, i no ens podem ni comunicar.
Perduts en una nit violeta.
Entre galàxies i mons apagats, entre satèl·lits perduts,
la Terra, el seu un i més paradís, ara que tot ha acabat.
Les cames em fan figa, no em puc seguir, sento una cosa d'obviar.
Desesperat, intento connectar, els cales s'haurí trobat.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podem ni comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podem ni comunicar.
La nou s'escapa del control radar, fallen els comutadors.
És evident que els càlculs no han donat el resultat esperat.
El cosmos no resulta esperençador, no em queda cap salvació.
M'agradaria el més poder-te explicar per què no vinc a sopar.
Perduts el vist a l'espai.
Sense el teu telèfon a mà, perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Entre galàcies i mons apagats, entre satèl·lits perduts.
La terra em sembla un inmens paradís, ara que tot ha acabat.
Les càlculs no han donat el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
Perduts el vist a l'espai, ja no ens podrem comunicar.
Perduts el vist a l'espai, sense el teu telèfon a mà.
La nit violeta et crida i no saps com, perquè has apagat l'espurna de tota confiança.
Deixa't endur sense por per les carícies de les seves paraules.
La tarda molt intensa ens ha portat aquest capvespre.
Aquesta nit violeta plàcida.
I ara reposes els uns cansats, en l'ordre dels prestatges plens de llibres.
de llibres, en l'ordre de la teva cambra.
Avui s'ha fet fos lentament.
S'han encès els llums.
i ha estat més pautat al batec de la teva vida.
i ara tot escoltant la nit violeta.
Estimes aquest silenci i aquesta hora.
i totes les músiques.
que et gronixen.
Que et gronixen.
Que t'acaronen.
i tanques els ulls i et fons amb elles.
i jo em fong amb el record de tu.
que no hi ha res.
que no hi ha res.
que no hi ha res.
No hi ha res.
com ho ha fet.
No hi ha res.
Que no hi ha res.
Que no hi ha res.
No hi ha res.
No hi ha res.
No notes quanta màgia, quanta nit podem compartir,
com si només fóssim tu i jo en tot el món.
No notes aquest silenci.
Sous-titrage ST' 501
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit