logo

Arxiu/ARXIU 2010/PROGRAMES 2010/


Transcribed podcasts: 288
Time transcribed: 10d 22h 8m 22s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Gràcies.
Comença la nit violeta.
Serem amb tu fins la una de la matinada.
Bona nit, violeta.
Bona nit, violeta.
Una pluja de somnis,
de llums amb un color especial
i tenebres asperes d'oblits i recances.
No dormis encara perquè la meva pell
vol llaurar plaers recòndits.
Espectadors humans d'un univers que no encertem a entendre
amb aquest aspecte de l'amor.
cercan ara racer i consol amb músiques i paraules.
Bona nit, violeta.
ens treballem la il·lusió, el pensament i el tacte
per preparar-nos per l'últim somni.
el d'avui diumenge, 18 d'abril.
Aquesta és la nostra proposta.
Queda't aquí amb nosaltres,
fins a la una de la matinada.
ens permets que restem al teu costat.
des de Tarragona Ràdio,
des del 96.7 en directe,
i també a través de la xarxa d'internet.
Des de tarragonaradio.cat.
Aquest és el nostre cant
de cada nit del diumenge.
Bona nit, violeta.
All good children need travel and shoes
Drive your problems from here
All good people read good books
Now your conscience is clear
I hear you talk, girl
Now your conscience is clear
In the morning when I wipe my brow
Wipe the miles away
I like to think I can be so willed
And never do what you say
I'll never hear you
And never do what you say
Look, my eyes are just hollow grounds
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
We just picked a little empty pie
For the fun the people had at night
Late at night don't need hostility
Timid smile and pause to free
I don't care about their different thoughts
Different thoughts are good for me
Up in arms and chasing hold
All good children took their door
Look, my eyes are just hollow grounds
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Cup of tea
Take time to think, yeah
Time to risk a life
A life, a life
Sweet and handsome
Soft and polky
You pig out till you've seen the light
Pig out till you've seen the light
Half the people
Read the papers
Read them good and well
Pretty people
Nervous people
People have got to sell
News you have to sell
Look, my eyes are just hollow grounds
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Look, my eyes are just hollow grounds
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Love from my own
node
New Crack bond
En cada paraula neix una rosa de terra amb els pètals toquets per una punta d'ala violeta.
El teu esguard, que en serra infatigable, i tens de lluny, de prop, nit i dia,
el teu esguard, els teus ulls sense parpelles, encens el foc que em caça, que em crema,
que tot el que traspues de femella, em consum, flames en els teus dits, llavis i llengua.
Brases, els teus mogrons, la teva rosa de carn imperativa,
com una fera que salta fins a d'aixacs aurides les meves forces i espans,
i que em xucla, somnis i destís, i que em torna una xarxa dolcíssima de nervis.
Així és la meva amada i la meva amiga.
No la coneixeu
És tan violeta
És tan amada
I és tan amiga
Si la coneixéssiu
Algun dia, la nit violeta parlarà d'ella
No saps com s'adiu
No saps com s'adiu
I wanted everything for a little while
Why shouldn't I
I wanted to know what it was like
I pushed you too far
When you started laying down below
Until I didn't love you anymore
Now you can move a little bit
There's a little give and take
And double stretch a little bit
And finally it's gonna break
Wherever you go I will follow you
Cause I was wrong
Cause I was wrong
Wherever you go I will follow you
Cause I was wrong
So there we both were in that little house
Just hanging out
You didn't know what you were about
And you turned to me
As you were
Threatened daisies on a chain
You said
It's decision time again
Now you can move a little bit
There's a little bit
There's a little give and take
And double stretch a little bit
And finally it's gonna break
Wherever you go I will follow you
Cause I was wrong
Wherever you go I will follow you
Cause I was wrong
And the ground's gonna swallow you
I was wrong
And the ground's gonna swallow you
And the ground's gonna swallow you
I was wrong
I was wrong
I was wrong
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!


Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
!
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
No has vist aquesta flor d'aigua, aquesta tarda, i aquesta nit, la violeta te l'apropa per tu.
!
A pesar de que la luna no brille mañana mirara igual, pues solo verte reír es lo que me hace feliz mi alma.
Y es verdad que una mirada distinta o algún gesto más frío se clava en mi pecho, paga del desconcierto, pero amor, ahí está la magia.
Ahora que te veo niña, ya te echo de menos, no imagino mis heridas si algún día te vas lejos, querría por esto.
Si preguntan por mí, no les digas dónde fui, que tu alma sea fuerte y cuando mires hacia el frente no recuerdes todo lo que no te di.
Y es que quedan tantas cosas por contarte y que me cuentes tantos ratos y pasiones por vivir a tu lado.
Mi vida a tu lado.
Mi vida a tu lado.
Y ojalá que nuestros ojos si brillen mañana
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
A gritos de esperanza
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo
Ni perderme por mi absurdo ego
Ni un solo momento se esfuma el miedo
Si preguntan por mí
No les digas dónde fui
Que tu alma sea fuerte cuando mires hacia el frente
No recuerdes todo lo que no te di
Que tu luz brille por siempre porque tú te lo mereces
Si perdonas y algún día pretendí que no fueras tú misma
Si preguntan por ti
Solo diré que te vi
En mis sueños una noche
Solo sueño desde entonces
Para verme cada día junto a ti
Y es que quedan tantas cosas por contarte
Y que me cuentes tantos ratos y pasiones por vivir
A tu lado
Oh, mi vida
A tu lado
Com que no em pots sentir
Vull dir-te
Que t'estimo
Y que me cuentes tantos ratos y pasiones por fronte
No t'enganyaré, t'escric.
Per què te me'n vas?
Perquè mai no he pogut abrigar-me amb el teu alè?
Perquè només m'he dedicat a intuir-te.
I perquè ets tan etèria, que no sé quina cara fas.
Suposo que només deu ser paraula, o pitjor encara, només poesia.
I t'he de construir ajuntant fonemes, i he perdut tota la fonètica per tu.
Potser per això he pensat en tu.
I potser et parlo perquè retornis.
Perquè te me'n vas.
Com aquella cançó que et ressona, però no saps posar-li veu.
Com aquella mirada que et vigila, i no pots saber d'allà on ve.
Com aquella nit, que va veure morir un gall, quan potser ja era de dia.
No t'enganyaré, t'escric.
Per què te me'n vas?
Però malgrat tot, t'estim i t'estimaré, com diu la cançó, com canta aquest vinil.
Quan ja es posa la neu, quan girem els ulls a Déu, preguiant pel nostre patir.
Quan els arbres despullats, perdudes, totes les fulles.
Quan ens punxen com agulles, els rostolls dels que han saqueat.
Quan la braça es torna a cendre.
Quan el cos torna a jupir, quan la vida ja no és tendra, i ens fa mal dintre del pit.
Quan per què, que amb ti millor, treben els ulls al pinzat.
Quan se'n ribeu de l'amor, com tu, com tu, com tu, que no saps estimar.
Jo, l'amor encara encén dintre meu, angoniós.
A la força d'un gran vent, el sentiment tan hermosc.
I un dia, ja llunyat, va néixer com un urres.
Amb la crisi d'un vas, en una estrada de noia.
T'estim i t'estimaré, malgrat aquesta tardor.
T'estim, t'estim, t'estim, t'estim, t'estim.
T'estim, t'estim, t'estim, t'estim i t'estimaré.
D'aquests somnis tan nous, tu, mans i llengua, m'envolcalles amb delícia.
I la pasqua florida passa avall, perfumada per fraire de violetes.
El perfum de les violetes silvestres va unit amb el vent de garbí,
amb el temps de la tristesa dels records obsessius de la fredor humida.
Les violetes perfumen la melanconia d'aquest vent suau,
aquest vent insidiós que no para.
Primer van florir les mimoses, després van venir les violetes,
i el vent i l'aire humit d'aquesta època de l'any s'omple
d'aquest dolç, d'aquesta fragrància,
que queda sospesa en l'aire que respirem.
Ara, en aquesta nit,
no ho sents.
obre les finestres aquesta nit i deixa entrar els aires carregats de l'accentor de les violetes,
que encara persisteixen a enflorir només per a tu.
només en aquesta hora on regna el seu color.
Et diran que les violetes és un perfum passat de moda.
et diran que no hi ha temps per seure
i flairà l'aire lliure,
vestit de murat de la primera flor de primavera.
però no en facis cas.
Elles
et poden dur a l'enigma de l'amor
que arriba per camins estranys.
No pas tot,
és buit i hostil.
Entre l'escorça d'un arbre
hi ha unes inicials gravades
a cops de navalla.
I tot al seu voltant
hi ha un gust dolç,
el perfum lleuger
ensucrat de les violetes.
i no la sentis.
Nuit swimming
deserves a quiet night
de l'escorça d'un arbre.
A photograph
on the dashboard
taken years ago
turned around backwards
so the windshield shows
every streetlight
reveals a picture
in reverse.
still it's so much clearer
I forgot my shirt
at the water's edge
the moon is low tonight
night swimming
deserves a quiet night
I'm not sure
all these people understand
it's not like years ago
the fear of getting caught
the recklessness
of water
they cannot see me
they can
these things
they go away
replaced by
every day
night swimming
remembering
remembering
that night
September's
coming soon
pining
for the moon
and what
if there were
two
side by side
in orbit
around
the fairest
sun
the bright
tide
you've ever
drowned
could not describe
night swimming
you I thought
I knew you
you I cannot
judge
you I thought
you knew me
this one laughing
quietly
underneath my breath
night swimming
passion
you I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
Oh yeah
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
Every streetlight a reminder
Nightswimming deserves a quiet night
Deserves a quiet night
Puc pensar en tu fins que el meu cap se m'encengui.
Puc veure'm d'un glob totes les mirades i mentrestant somrius a través de les ombres violetes de Tarragona Ràdio.
Com ho puc oblidar?
Per més que ho intento, la meva mà damunt de la teva pell, com puc oblidar les estones amables l'una al costat de l'altra, en aquella discoteca on ens vam conèixer.
Alguna por empujava des de la mà i després seguia en la foscor davant la carn molt suau del teu cos.
Moments després
Arribaria cap al cim més amagat del plaer
La meva mà que buscava els teus súspirs en aquelles cambres secretes de la teva intimitat on jo hi vaig fer estada.
Aquella por
Aquella por
Que per la mà en pujava
La sentia vestida d'ombres
La sentia com pujava des del teu cos
Mentre el teu deleit
Feia llisclar les fustes corcades
Finalment
Vas fer fora aquella por meva
Quan em vas acariciar els cabells
I em vas besar la mà
I ara volia donar-te les gràcies
Per aquell dia
Per aquell moment
Gràcies
Per fer fugir la por del plaer
there
Mam
quality
A
Y
do
per
loc
All that I had was all I gon' get
There's a possibility
There's a possibility
All I gon' get is gon' be your stare
All I gon' get is gon' be your stare
So tell me when you hear my heart stop
You're the only one I know
Tell me when you hear my silence
There's a possibility
I wouldn't know
So tell me when you hear my heart stop
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
No tanquis la finestra encara.
Encara sents el perfum de les violetes.
Però no la tanquis,
perquè una banda a la d'astres
volen millarar-te en els teus ulls.
Vols reflectir-te.
No tanquis la finestra,
perquè ja sento les passes
d'aquell que ve del mar
i et dólar-me de terres estranyes.
No tanquis la finestra,
perquè el vent vol abraçar-te.
i jugà amb la llum del teu cos.
No tanquis la finestra.
No tinguis por ara.
Des de la nit estant,
des de la nit violeta,
algú entrarà per estimar-te.
No tanquis.
No tanquis res.
Només escolta la nit violeta.
Digue'm quants cops t'has sentit sol al mig del món
sense trobar el teu lloc.
Digue'm el que has vist
darrere a l'horitzó que tots duem a dins.
Has trobat el sol.
La llum és viva.
La sort ens guia.
el vent.
El vent als dies
ens miren al passat.
Busco entre la sona obrint els ulls sotes
i en sols comença un altre buit.
Miro i tot és nou.
A fora sents la gent com va darrere el temps.
L'han perdut corrent.
La llum ens guia.
L'amor arriba.
L'amor arriba.
Els anys, els dies.
La vida en un distànc.
Quan es faci fosc,
mai no tinguis por.
l'amor.
La mig.
A fora sents l'amor.
Esperarem tots dos
que surti el sol.
La llum cambia.
L'amor en su mirà.
Al ver la vida.
Sónriban al passat.
Quan es faci fosc,
mai no tinguis por.
La mig.
La mig.
La mig.
A fora sents l'amor.
L'amor.
L'amor.
Hacepararem tots dos
que ridi el sol.
Quan es apague el mor.
Quan es faci fosc.
La mig.
La mig.
La mig.
L'amor.
L'amor.
L'amor.
L'amor.
L'amor.
L'amor.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Que allà on els dits s'acaben
em neixen els teus dits
en el teu cos
que em torno un objecte d'amor
en el teu ventre hi ha les onades dels somnis
saber qui ets
saber-ho sempre
el desig i el dolor
el repòs i la ira
i no tenir-ne prou
i no anhelar res més
saber que hi ets
i que amb tu
puc sentir la força de l'oblit
sense desesperar-me
el dia
desvellant-se
i després celebrar-ho amb goig
saber que hi ets
que dins de tu retrobo
que en els teus pits de seda
i en els teus ulls tan càlids
hi ha escrits
un a un
els meus dies
saber que hi ets
i només
ets per mi
et l'es voyagent
sans toucher et taire
l'herbe et les arbres
la salue
quand elles s'endort
moi j'ai trouvé
ces souliers de verre
et je la suis
en courant
dans les rues froides
à l'orange
attends
attends
moi
on se collait
à peine
mais je t'ai rêvé
dans les nuits
si souvent
attends
on ne parle pas
ni dans mes yeux
ma reine
y'a tant d'amour
que plus rien ne compte
vraiment
la ville n'est pas faite
pour elle
ni les honneurs
ni les diamants
je le sais bien
alors je brûle
des chandelles
pour éclairer
sa course
jusqu'aux lignes
de ma main
attends
attends
attends
attends
moi
on se connaît
à peine
mais je t'ai rêvé
si souvent
dans les nuits
attends
reste là
dis dans mes yeux
ma reine
y'a tant d'amour
que même
l'éthère
de sourire
lis dans mes yeux
ce que je te donne
lis dans mes yeux
tout ce que j'abandonne
mes sens de l'éternité
pour un sourire
que tu ferais
lis dans mes yeux
à baisser ta garde
on se connaît mieux
quand on se regarde
à ce moment
je saurais
te faire dire
ce que je sais
attends
dans mes yeux
dans mes yeux
dans mes yeux
dans mes notes
A temps, ne parle pas
Et dans les yeux, dans mes vies
A temps, ne parle pas
I mentre va teixin una tela de cançons nocturnes
Hi ha una estrella que diu veritats a cau d'orella
Només et cal alçar la vista per veure-la
Mitjanit i la nit violeta al teu costat
I una mirada assaonada pel plor
Perquè cerco i miro d'on vens
La llum damunt de les mans
I tanmateix no puc palpar-te
En la imaginació una sola presència
Res que no sàpiga de tu
Pronunci el teu nom
I tot se m'afigura real
On buscar-te aquesta nit?
On cercar-te en aquesta violeta?
Digue'm on ets
I vindrem a buscar-te
You still touch her like you do
Kiss her all over in the way I kissed with you
How when you sleep with her
Do you sometimes think of me?
Not if you love her the way I see
I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
Wanted to be
Free
And then in the evening light
When the paths of freedom fall
I watch the two of you
In the shadows on the wall
I watch the two of you
In the shadows on the wall
And when the darkness steals
Some of the choices from my hand
Then will I begin to understand
I have to be free
Had to be free
Had to be free
It's all that I wanted
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
I wanted to see
Wanted to be free
Wanted to be free
I had to be free
I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted
I had to be free
I wanted to see
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
Wanted to be free
I wanted to see
Wanted to be free
Free
I wanted to be free
Free
I wanted to see
I wanted to see
There was a pill
that semblava
feta de records
aquella tarda ara fa molts anys
amb prou feines
recordo els ulls
Eren, em penso, blaus
d'un blau fosc de safir
o potser eren violetes
d'una violeta feta de nit
L'autobús
En una ciutat estranya
Se'n suspès tots els vols
I no pots tornar a casa
És molt tard
S'ha fet fosc
I tot és inhòspit
Els carrers estan deserts
Les cases a les fosques
Hauries de trobar una habitació
En una pensió
O en un hotel verat
Travesses amb la teva maleta
Les voreres de la desolació
Hi ha un fanal que fa pampallugues
Hi ha tot d'ombres que et persegueixen
T'atures davant d'un racó
Amb quatre plantes assedegades
T'asseus al banc de fusta dels colorits
I respires profundament
I de cop i volta
Saps que no estàs sol
Que hi ha un àngel
Que s'ha assegut al teu costat
A la nit buida i silenciosa
Notes la seva presència
Un àngel
S'ha assegut just al teu costat
Per compartir la teva solitud
I descobreixes
En aquella hora tardana
Qui ets en realitat
En realitat
Què fas tan lluny de casa
I què és
El que de debò importa la vida
Sense badar la boca
Parleu de coses externes
I per primera vegada
En molt de temps
Et sents en pau
Parlant d'aquelles coses
Sense obrir la boca
Ja tens un àngel
Al teu costat
A l'igual que tens la nit violeta
Smile
An everlasting smile
A smile can bring you near to me
Don't ever let me find you gone
Cause that would bring a tear to me
Cause that would bring a tear to me
This world has lost its glory
Let's start a brand new story
Let's start a brand new story now
My love
You think that I don't even mean you think that I don't even mean
A single word I say
It's only words and words are all I have
To take your heart
To take your heart away
Talk in everlasting words
And dedicate them all to me
And dedicate them all to me
And I will give you all my life
I'm here to bring a tear to me
I'm here if you should call to me
I'm here if you should call to me
I'm here if you should call to me
I think that I don't even think that I don't even mean a single word I say
It's only words and words are all I have
To take your heart away
It's only words
The words are all I have
To take your heart away
This world has lost its glory
Let's start a brand new story now, my love
You think that I don't even mean
A single word I say
It's only words
And words are all I have
To take your heart away
It's only words
And words are all I have
To take your heart away
Now that you've been able to reach here
No let's leave
Think about the color of the liris
Or the ombra of the xipers
A l'estiu
Think about the your heart
There are still more sensations
Those that at the moment
We're offering you a night
Violeta
A Tarragona Radio
A Tarragona Radio
Quan ens besem
Voldria percebre
El teu més íntim tu
Allà on et quedes sola
Quan ens besem
Quan ens besem
S'allunya de nosaltres
Aquesta mort petita
Que arrosseguem totora
Quan ens besem
S'allunya de nosaltres
S'allunya de nosaltres
S'allunya de nosaltres
S'allunya de nosaltres
Quan ens besem
Voldria que romengués amb mi
Amaran els meus llavis
Amaran els meus llavis
Una engruna de tu
Que em remingués el tacte
Quan el fred dels carrers
Se'm torni dolorós
Quan ens besem
Quan ens besem
Voldria percebre
En els teus llavis
Aquest gust violeta
Que tant m'agrada
I després del ves
Ja saps que ve l'abraçada
Una abraçada violeta
Per tothom qui escoltar
A Tarragona Ràdio
Abraça'm
Se'm fa tan dolç
El teu vist
Abraça'm
Més tendre
No tinc res més
Et veig
Un instant
I omples de festa
Un record
El teu deix estreny
Em torba
I em freno el cor
M'agrada
Tot el que em fas
El que em dius
Però encara
M'agrada més
Si em somrius
No t'estiguis mai
De dir
Que vols estar amb mi
Tu amorós
I tendre
Tu amorós
I tendre
Tu amorós
I tendre
Dei
Estre
C 추
Abraça'm, se'm fa tan dolç el teu vest.
Abraça'm, més tendra no tinc res més, et veig un instant i omples de festa el record, el teu deix estrany em torba i em pren el cor.
M'agrada tot el que em fas, el que em dius, però encara m'agrada més si em somrius.
No t'estiguis mai, mai de dir que vols estar amb mi.
Tu, amorós i tendra a mi.
Tu, amorós i tendra a mi.
Tu, amorós i tendra a mi.
I cada cançó és com una flor nocturna que s'obre només per tu.
Cada cançó és com aquella veu tan suau que et diu aquelles paraules que t'embriaguen.
En aquesta hora ja només hi ha un remei per als cors enfabrits.
Deixar-se'n dur per l'ànima de la nit violeta de Tarragona Ràdio.
M'agrada de Tarragona Ràdio.
Els vidres...
s'havien entelat.
Hi havia un gerro amb flors marcides a fora
que t'havies mirat per no mirar-lo amb ell.
De sobte, un esgarrifant-se.
Ell avançava lentament cap a tu.
L'eslip era una taca calenta i voluminosa.
I vas veure caure un estel a través de la finestra.
La teva cintura va ser atrapada per dues mans fortes de mascle.
Et vas estremir com una fulla.
Les mans recorrien al moviment del desig.
I la seva cara es va enfonsar entre les teves cuixes.
La seva llengua corria veloç i refrenable.
Per entre la teva intimitat encara verge.
Tendres zones i salives alegres.
El cel havia caigut a terra
i tu ja amagaves.
No podies pensar.
Ja amagaves.
Tot era una brasa.
I ja amagaves.
El cel de las fronteras, sin pitós, sin tie情,
Ho'�나 14 i dan.
En la oscuritat.
Puedo oír tu voz
que herencia he de pagar
que antiguo es el castigo
Tú que eres Dios, atrévete
Maldíceme con tu perdón
Maldíceme con tu perdón
Maldíceme con tu perdón
Tu silencio es mi temor
Dios de Dios
Vivo sin saber de ti
Y bajo el signo de Caín
Si te profané
Confúndeme la fe
Si no te importa lo que soy
Libre déjame
Que quiero hablar con otro Dios
Dios de Dios
Vivo sin saber de ti
Y bajo el signo de Caín
Tu silencio es mi temor
Vivo sin saber de ti
Y bajo el signo de Caín
Y bajo el signo de Caín
Vivo sin saber
Bajo el signo de Caín
Tu silencio es mi temor
Tu silencio
Y bajo el signo de Caín
Tu silencio es mi temor
Tu silencio es mi temor
Y bajo el signo de Caín
Y bajo el signo de Caín
Vivo sin saber
Vivo sin saber
Vivo sin saber
En quina pau ens acompanyen algunes músiques?
Què en traurem d'encalmar aquest temps?
Quants secrets podem descobrir aquesta nit violeta?
El destí s'escampa a través de les zones
i tu i jo ens mirem com si això fos un mirall.
El destí s'escampa a través de les zones
i tu i jo ens mirem com si això fos un mirall.
No vol ni corbata ni camisa
ni res que la distregui.
Per ella et vol com l'espiga que creix
nua al mig del camp
i que no li cal res per lliurar-se el món.
així és com li agrades amb ella.
no la coneixes amb ella.





ni olha per mi
she never sees me
por causa de tu amor
no ha sentit batre les ales d'un àngel molt a prop teu?
és la nit violeta que et parla molt suaument a cau d'orella.
esperem junts
aquest inici d'alba
vora el camí sense retorn del temps.
amb els ulls oberts
enfilem per un tímid raig de sol.
voldríem que arribés la matinada.
perquè ara només cal atrepar l'instant
i fer-lo nostre
ara mateix
quan són dos quarts d'una
i tres minuts.
perquè hi ha algú que sempre et parla
totes les neix del diumenge
amagat aquí
amb aquest estudi
el més sensible de Tarragona Ràdio
mirant en fora al carrer
i veient qui passa
tal vegada un àngel
un àngel
acaba de passar per l'avinguda de Roma
i nosaltres que ho hem notat
i t'ho volem fer saber
no cal
morir
per entendre
que és fugàs una il·lusió
una rialla
teixim
amb el fil d'amor
tota l'espera
de les promeses
aquesta que avui voldríem fer-te
ben aviat
tindràs el que vols
ben aviat
s'acomplirà la teva promesa
ningú no sap quin és
potser una mica la nit violeta
no ho digues a ningú
no ho digues a ningú
no ho digues a ningú
se non ci sei
un ombra
io diventerò
se non ci sei
ti sentirò
come vorrei
momenti che si svoliano
tu sola con me sarai
persa in questa forza
che ormai
sia vicino
nel cielo
nel cielo
nel sole
ti offro questa vita
e questo cuore
svincera
la promessa
la promessa
l'estera
qui ti aspetterà
qui ti aspetterà
qui ti aspetterà
se non ci sei
la luce delle stelle
e seguirò
dove ci sei
dove ci sei
mare
mi attraverserò
mi attraverserò
cielo
o mi movimento
che
soffia quella tua
fragilità
sul mio destino
nel cielo
nel cielo
nel sole
ti porto questa vita
e questo cuore
sincera
la promessa
e qui ti aspetterò
non mi fermerò
per sempre cercherò
non respirerò
musica che ho
un canto
un canto
un canto
un canto
un canto
un canto
una melodia
sei
sei
sei
mia
nel cielo
nel cielo
nel sole
ho visto finalmente un bel valore
insieme
un canto
un canto
un canto
serenito
strigli
di un canto
in questo mondo
sincera
sincera
la promessa
l'espera
per la eternità
la nit
violeta et crida
i no saps com
per què has apagat
l'espurna
de tota confiança
deixa't endur
sense por
per les carícies
paraules
i no saps com
per les carícies
que sigue
per todos
i no saps com
que no saps com
que no saps com
l'espai
no saps com
que no saps com
que no saps com
l'espai
Sempre recordarem
quan bufava el vent de l'oest
per aquells camps de cibada
oblidarem el sol
i aquell cel tan gelós
mentre nosaltres caminàvem
amb aquells camps d'hort
Així que ella va prendre el seu amor
el va mirar un moment
per damunt dels camps de cibada
i es va deixar anar
damunt d'ell
amb aquell cabell llarg
en aquells camps d'hort
vols quedar-te amb ell
vols quedar-te amb mi
entre aquests camps de cibada de nit
oblidarem el sol
i el cel gelós
mentre caminem per aquests camps
mira el vent
es mou com un enamorat
sobre aquests camps de cibada
vols sentir el seu cos
com s'eleva
quan tu enveses la boca
entre els camps d'hort
mai he fet promeses
a la llengera
però voldria ara jurar-te
que sempre
tota la vida
caminarem junts
per aquests camps d'estiu
molts dies han passat
veus els nens córrer
ara que el sol es pon
entre aquests camps d'hort
recordaràs
quan el vent de l'oest bufava
sobre aquests camps de cibada
caminem junts
per aquests camps d'hort
ara que la nit violeta ens hi convida
tu i jo
caminem junts
caminem junts
quan el vent de l'oest bufava
caminem junts
caminem junts
among the fields
of barley
you can tell
the sun
in his jealous sky
when we walked
in fields
of gold
so she took
her love
for
to gaze
among the fields
among the fields
of barley
in his arms
she fell
as her hair
came down
among the fields
of gold
will you stay
with me
will you be my love
will you be my love
will you be my love
among the fields
of barley
and you can tell
the sun
in his jealous sky
when we walked
in fields
of gold
i never made promises
lightly
there have been some
that i've broken
but i swear
in the days still left
we'll walk
in fields
of gold
we'll walk
in fields
of gold
and
and
and
and
and
again
together
and
and
Ond
and
and
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Jo i ningú amagats i diminuts
Fent volar coloms a fons perduts
A globs de vermut
Jo i ningú
Desvetllats com de costum
Resistim la nit i els seus ensurts
Sense encendre llum
Esquinçats per tots
Els anys de conviure plegats
Pactem instants de calma
I són dolços però és un minut
I tornem al joc que duc
D'oblidar els instants de plenitud
En un pols absurd
Jo i ningú
Dissenyats per viure junts
Un dia d'aquests farem les paus
Sempre jo i ningú
Un dia d'aquests farem les paus
Sempre ja hi ningú
Espíritu
Ci que ja meGltu
ni deanziats
El jour
Ja hun
I
Alt
Fins demà!
Un lloc desert, on no vigila ningú, les zones allagudes damunt la sorra, la claror violeta darrere les muntanyes, recorda un temps de joventut cremada, sense triomfalisme ni desacció.
La pista la recorren els forts, amb indolència, mans com iniciatives.
A mi ja no m'espera ningú.
Puc fer tard, quedar-me sempre en un lloc i no quedar-me enlloc.
Estar dormint a qualsevol de corba del temps, esperant que passi la lluna, esperant que passi la nit violeta,
o esperant que passis tu.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Fins demà!
Fins demà!
La nitvioleta arroba tarragonaradio.cat
No m'hi veuré
Si no és que tu mires de nou
Els ulls se'n moren d'una mort lenta
Una mort violeta
Que si tu vols
Pots despertar d'aquí 8 dies
Bona nit Violeta
Bona nit des de Tarragona Ràdio
Fins demà!