logo

Arxiu/ARXIU 2011/ENTREVISTES 2011/


Transcribed podcasts: 1226
Time transcribed: 17d 9h 27m 58s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
que tenemos los artistas antes de empezar,
pero bueno, siempre hay que tener ese toque.
¿Qué es Tarraconeando?
Pues Tarraconeando es una muestra de los bailarines
o bailadores de aquí, de la provincia de Tarragona.
Ha sido una recopilación de...
Bueno, hemos realizado un casting para seleccionar
el cuerpo de baile, el elenco que forma Tarraconeando
y es una muestra de sentir el flamenco
a través de todos estos jóvenes,
de estas promesas de aquí, de la provincia.
Yo soy el capitán, dijéramos,
pero bueno, me he querido ir con ellos,
que bueno, aparte de ser la dirección, el coreógrafo
y crear la idea, pero bueno, me he involucrado mucho con ellos
y Tarraconeando es un bloque donde estamos todos,
y todos somos aquí, de la provincia de Tarragona.
¿Cuánta gente sou? ¿Cuánta gente aparece a l'espectacle?
Bueno, está el elenco oficial, son seis bailarines
y tenemos a cuatro suplentes, que también los vamos a incorporar,
van a hacer una pieza que van a bailar todos,
habrán diez bailarines, yo estaré también,
estaremos ahí en Tarraconeando y luego los músicos,
tenemos cinco músicos magníficos,
entre ellos son tres de mi propia compañía,
vienen de Sevilla y luego dos músicos de aquí,
de la provincia, ¿no?, el Gerard y el Paco.
¿Com va en el càsting?
Perquè ja setaves al càsting,
que ja ho vam explicar fa unes setmanes,
que va haver-hi diferents proves.
Si va presentar molta gent,
què tal el nivell que va veure el Francis
entre aquests joves bailarins?
Sí, bueno, estuvimos muy contentos,
porque recibimos muchísimas solicitudes
para la hora de realizar el càsting,
recibimos muchos currículums
y, bueno, llegó el momento
y la verdad que sí, había una diversa,
de niveles muy diversos,
pero bueno, hemos podido unificarlo,
eso sí, la gente que está seleccionada
es sabido plasmarlo a la hora
de tener este espectáculo de rigor,
porque, bueno, va a ser una talla profesional,
aunque sí, ellos son profesionales
en el ámbito de la provincia,
muchos de ellos tienen sus propias compañías,
dirigen sus propias escuelas
y, bueno, la verdad que sí,
lo que me gusta de todo esto
es que cada uno tiene una personalidad
y la hemos unificado, ¿no?,
pero bueno, va a tener mucho carisma.
Pero el càsting, la verdad que fue muy bien,
yo intenté que todo el mundo estuviera cómodo
bueno, nervios, ¿no?,
eso siempre están,
pero bueno, la verdad que sí,
fue muy gratificante.
Aleshores, tenim un cos de sis ballarins,
tenim quatre suplents,
tenim el Francis Núñez,
aquests són els que apareixeran a l'escenari,
a l'espectacle.
Però després l'espectacle,
la idea teva,
quin ha estat?
És a dir,
què és el que podrem veure els espectadors
aquests dies?
Primer a Sant Pere i Sant Pau,
després a Sant Salvador, a Torreforta
i, finalment, a Bonavista?
Bueno, és una muestra del sentir flamenco,
d'on veurem el sentimiento,
lo visceral, lo racial, el duende,
la magia que requiere todo este arte,
y luego a través de los palos del flamenco.
Cada número, cada movimiento,
tiene una sinopsis, una idea.
He querido que también,
aparte de la muestra del baile,
que vean el público que la danza del flamenco
tiene un carisma a la hora de la interpretación.
Y entonces hemos querido que no solo bailaran,
que también interpretaran y mostraran ese sentir.
Y entonces utilizaremos distintos palos del flamenco,
como, por ejemplo,
bolerías, ¿no?
Mi número será un martinete por Seguirilla.
¿Qué es un martinete?
Perquè yo creo que la bolería sé que ho coneix molt la gent,
pero un martinete, ¿qué es?
Bueno, un martinete
es uno de los palos del flamenco
del cual, bueno,
vienen de los cantes de la fragua,
el, bueno, pues es muy ancestral, ¿no?
del, bueno,
un compás del martinete
se utiliza mucho también con el yunque, ¿no?
El a tiempo de cinco, ¿no?
Y la verdad que es un baile muy profundo,
muy de sentimiento, ¿no?
Por eso es el sentir, ¿no?
El sentir.
Y quiero mostrar ese número
a través de mi persona, ¿no?
Para que, bueno,
pues darle un poquito más de dramaturgia, ¿no?
¿Y los otros que comentabas,
aparte de las bolerías?
Pues el siguiente número
es la Entre tú y yo,
que es una caña.
La caña tiene un aire,
el ritmo de solea por bulería, ¿no?
Es un compás de doce,
es un número precioso,
tiene una calidad musical increíble, ¿no?
Todos los números tienen,
la verdad que un potencial musical,
se ha creado una música
para este espectáculo fabulosa.
Ahora os hablaré, sí,
de los músicos que tenemos, ¿no?
Y este número va a ser interpretado
por una de las chicas solistas, ¿no?
Bueno, son dos,
lo que pasa es que vamos a hacer dos elencos, ¿no?
Y el estreno lo hará Adelaida Guerrero
y bailará conmigo, ¿no?
También ellos,
ellas están encantadas, ¿no?
De poder,
aparte de formar parte del elenco,
de poder bailar con mi persona, ¿no?
¿Y para qué va?
¿En la parte final?
Habrá un número instrumental,
que será una guajira,
y luego ya para terminar el cuerpo de baile,
pues interpretarán unas cantillas, ¿no?
Brisa, que se titula Brisa,
la brisa del mar, ¿no?
Queremos reflejar ese mar de Tarragona
que se vea en escena, ¿no?
Y luego el epílogo, pues, bueno,
es un fin de fiesta
donde estará ya todo el mundo en auge
y luego, pues, la verdad que van a disfrutar mucho.
¿Acabeu tots a l'escenario?
Exacto, sí, sí, sí,
ya incluso en la brisa ya me incorporo yo
y al final ya viene el fin de fiesta
y la verdad que sí,
va a ser un espectáculo con mucha potencia, sí.
¿Y la música que comentabas?
¿Qué volías decir?
Bueno, sí, yo destacaré el trabajo, ¿no?,
de ellos, ¿no?
Porque, claro,
son tres músicos míos de mi compañía
y luego dos músicos
con los que yo colaboro
cuando vengo aquí a Tarragona, ¿no?
Que siempre están conmigo,
como Gerard Marsal
y Paco de Modé, ¿no?,
que es el percusionista
y Gerard el saxo y flauta, ¿no?
La verdad que ha sido un trabajo a dos bandas, ¿no?
Yo trabajar en Sevilla
y aquí con ellos, ¿no?
Y la verdad,
ayer tuvimos el encuentro
un día antes del estreno,
pero ha sido fabuloso
porque, bueno,
yo siempre digo que el buen trabajo
y el producto sale solo, ¿no?
I els assajos
amb els ballarins,
tenint en compte
que els vau triar
en un càsting
fa unes setmanes i tal,
tot això com ha anat
l'assaig,
la convivència,
el fet d'haver de conviure
amb aquest grup de persones.
Este espectáculo son,
ya te digo,
es un proyecto
de un trabajo de tres meses.
O sea,
el casting fue hace,
bueno,
fue el 2 de abril,
que estamos en abril,
pues fíjate,
es un trabajo de tres meses
y lo hemos hecho,
bueno,
en todos estos fines de semana.
Hemos utilizado ocho días,
un trabajo intensivo,
sábados y domingos,
mañana y tarde.
ha sido muy duro
porque, claro,
el espectáculo
va a ser un espectáculo
de una talla profesional,
tiene un rigor
y una ética profesional
muy profunda,
¿no?
Pero bueno,
la verdad que estamos
muy encantados
porque ellos han trabajado
con esa entrega
y esa ilusión
ha hecho que este producto
sea ya,
para mí,
un éxito,
¿no?
Porque eso ha hecho
que haya sido
todo mucho más fácil,
¿no?
Escolta,
¿y la idea del Tarraconeando
sur del Francis,
sur de l'Ajuntament de Tarragona
que li demana el Francis Núñez?
Escolta,
fem un espectacle
que a més el puguem fer
en aquests dies
en què se celebra
el Dia Internacional
de la Dança.
¿Com sorgeix
i quan sorgeix la idea?
Bueno,
jo ara,
la Carme,
estic molt...
La Carme Crespo.
Carme Crespo.
La regidora de Cultura.
Estoy,
bueno,
muy en contacto,
¿no?
No nos conocíamos,
bueno,
ellos conocían,
ellas conocían mis padres
y la verdad que sí.
Y yo lo que quiero es eso,
pues no,
pues estar con,
en contacto,
¿no?
Para mostrar y todo lo que podamos colaborar
para que la provincia de Tarragona,
¿no?
Que tenga esa potencia cultural,
¿no?
Y todo lo que pueda aportar de mi parte
siempre,
pues será yo
muy ilusionado,
muy entregado,
¿no?
Después de unas conversaciones,
¿no?
Que tuvimos,
se les ocurrió,
bueno,
a la Carme Crespo
me ofreció este proyecto,
¿no?
A través del ayuntamiento
y bueno,
estaba yo en Japón
de gira
y la verdad que
muy ilusionado,
¿no?
Y entonces pensamos
que podíamos utilizar
el elenco,
¿no?
De bailarines de aquí,
de la provincia,
¿no?
De estos bailadores,
¿no?
Y la verdad que sí,
es una iniciativa,
creemos que ha sido muy acertada
y ya te digo,
estamos encantados
y vemos que
ya ha dado su fruto,
¿no?
Y bueno,
creemos que la ciudad
y los espectadores
van a poder disfrutar
de ello,
¿no?
Porque este es un espectáculo,
¿es el primer de esta magnitud
que el Francis
hace a la su ciudad
de Neixamén?
Bueno,
es la primera vez
que hago un espectáculo
con gente
que no es de mi compañía,
o sea,
por eso te digo
que ha sido muy arriesgado,
¿no?
Pero bueno,
claro,
para eso están los castings,
¿no?
Donde ves la persona
que está capacitada
para poder
llevar
a cabo este
este trabajo,
¿no?
Pero sí,
bueno,
es la primera vez
que trabajo con,
bueno,
algunos ya los he conocido
e incluso
han sido algunos
compañeros míos
de escuelas
de aquí,
de cuando yo empecé,
¿no?
En el caso de
Mónica Novillo,
Francisco Javier Moreno,
¿no?
Han sido compañeros míos
de la escuela
de Maricarme Fraga
de Reus
y bueno,
la verdad que
para mí
bueno,
pues estuve encantado,
¿no?
que se presentaran
al casting,
¿no?
No por afinidad
ni nada,
pero bueno,
vi que son gente
que están preparadas
y cualificadas
para poder estar aquí,
¿no?
Ya que has fet
aquesta referencia
a la teva trajectòria
o a la...
En fi,
de fa uns quants anys,
recordem sintèticament
que Francis Núñez
va néixer aquí a Tarragona,
és del barri de Riuclar,
ja fa 34 anys,
però que des de fa 14 anys,
em deies abans,
estás ya vivint
fora de Tarragona,
vens molt sovint,
però estás sobretot
entre Sevilla
i Madrid,
¿no?
Sí,
ja estoy afincado
en Sevilla,
hace, bueno,
cuestión de un año
y medio
que ja me desvinculé
del Ballet Nacional
de España,
¿no?
Bueno,
que estamos en contacto,
¿no?
Ahora ya estoy dedicado
por completo
a mi compañía,
a Matices Compañía de Danza,
donde tenemos la sede
en Sevilla
y, bueno,
sí,
voy para arriba,
para abajo
y,
pero bueno,
aquí a Tarragona
siempre estoy en contacto
con ellos
y a través de cursos,
talleres
o conferencias
y luego también de ocio,
¿no?
Porque esta es mi ciudad
y el veranito
siempre me gusta pasarlo
en mi playa,
De vacances véns a Tarragona.
Sí, sí, sí.
I ara, a més a més,
ve per treballar.
La teva compañía,
és a dir,
com definiries
la teva trajectòria
que ara culmina
tenint la teva pròpia
companyia?
Això se'l sumo?
És gairebé arribar
al màxim?
És la ilusión
d'un bailarín,
hasta que ya
empieza a ser coreógrafo
de poder
consolidar su compañía,
de crear su compañía
y formarla.
Es una,
la verdad que es una meta,
¿no?
Siempre tenemos metas,
nunca nos podemos llegar
a un final,
siempre hay que seguir trabajando
pero bueno,
la ilusión
siempre de uno
en esta profesión
es tener su propia
entidad
y la verdad que sí,
estamos muy contentos
con esta compañía
y bueno,
ahora es muy duro,
estamos tiempos muy difíciles
pero vamos,
estamos ahí luchando,
preparando dos proyectos,
que esperemos que a ver si
para la próxima apertura
del Teatro de Tarragona
podamos presentarla
aquí en la ciudad.
La teva marcha a Sevilla
i a Madrid
en un moment determinat
és perquè,
en fi,
les possibilitats
d'un bailarí
en una ciutat
com Tarragona
doncs es queden
petites,
es queden curtes
i has de marxar
a una gran ciutat
i potser també
perquè el flamenc,
clar,
on té el seu entorn
més important
és en una ciutat
com Sevilla.
Són aquestes les raons
que et fan
marxar cap a Sevilla
i cap a Madrid?
Sí,
bueno,
el que te hace,
bueno,
ya llegas a una edad
que necesitas evolucionar
y entonces,
pues bueno,
ya vas conociendo
a personas
que te van dando
ese pie
y luego,
pues proyección,
entonces,
claro,
tienes que ir evolucionando
marchándote
porque,
claro,
las compañías
más prestigiosas
del país
pues o están
en Andalucía,
como se en Sevilla
como era la compañía
Andaluza de Danza
o el Valé Nacional
de España
que está en Madrid,
¿no?
Claro,
hay que marcharse,
¿no?
Pero la verdad
que sí que,
bueno,
ha sido duro,
¿no?
Porque me marché
muy joven,
¿no?
Pero bueno,
con ilusión
y entrega
la verdad que
ha sido todo eso
más fácil.
Pero sí que es verdad
que te tienes que mover.
Pero esa es una
de las cosas
que queremos
que aquí en Tarragona
pues que la gente,
bueno,
tendrá que marcharse,
¿no?
algún momento
pero darle
toda la facilidad,
¿no?
Por eso es una propuesta
que les brindé,
¿no?
al ayuntamiento
y a la consejera,
a la Carme,
de poder
darle esas
iniciativas,
¿no?
Para que la gente
pues pueda,
no tenga que marcharse,
¿no?
A la hora de,
pero bueno,
poder prepararse,
formarse,
pero bueno,
luego llegará un día
que sí que tendrán
que audicionar
y presentarse
a estas compañías,
¿no?
Escolta,
¿y tú com veus
el panorama
del flamenco
en general?
¿Está mejor que mai?
Clar,
seguramente,
a més,
tens dobles perspectives,
una es seguramente
quan vens a la teva
ciutat de naixement,
Tarragona,
i altra quan potser
estàs a Sevilla
amb la teva companyia,
amb la teva pròpia companyia,
però en general,
com veus
el món del flamenc?
El flamenco
está vivo,
o sea,
el flamenco
siempre ha estado vivo,
¿no?
Y es muy difícil,
bueno,
siempre está en auge,
sobre todo
en el extranjero,
¿no?
Ya tenemos
el reconocimiento,
¿no?
El patrimonio
inmaterial
de la humanidad,
exacte.
Ho volía recordar,
igual que als castells,
el flamenc
també ho és,
patrimonio
de la humanidad.
Pero bueno,
creemos,
siempre ha sido
patrimonio
porque es requerido
en todo el mundo
y bueno,
está el flamenco
vivo,
¿no?
Bueno,
ahora tenemos
esta situación,
¿no?
De los recortes,
¿no?
Que hace que igual esté,
pero bueno,
esa magia
y eso no se apaga,
no se cierra
y la verdad que sí,
hay un potencial
que está ahí,
¿no?
Però tu has arribat
a un grau molt alt,
però en general
dona la sensació
que la dansa,
la dansa en general,
i potser el flamenc
també en particular
és molt difícil,
¿no?
Per la gent jove
que comença,
és una d'aquelles arts
una mica minoritàries,
potser no,
clar,
com el teatre,
el cinema,
la música,
és difícil,
especialment
per a la gent jove,
i ho dic a propòsit
d'aquest espectacle
del contacte
amb la gent d'aquí,
amb la gent jove,
amb els que has pogut
seleccionar en aquest càsting,
la trajectòria
d'aquesta gent
ho té complicat?
Bé,
ben,
buit,
No es complicado, o sea, bueno, es muy duro, ¿no?, llegar a poder estar en una gran compañía, ¿no?, lo que pasa es que hay que dedicarse a pleno, o sea, hay que tener, hay que realizar un esfuerzo muy amplio, ¿no?, y un seguimiento, ¿no?, lo que sí que es muy duro, no hay muchas compañías, ¿no?, y sobre todo públicas, ¿no?, que dijéramos, hay muchas compañías privadas, pero bueno, eso hace que estos recortes, cosas que se queden más escasadas, ¿no?,
o sea, más escaso la cosa, pero yo creo que con ilusión y esfuerzo, o sea, se puede llegar, se puede llegar, está en mi caso, ¿no?, de que hemos luchado mucho, ¿no?, para poder llegar, sobre todo, es tener una ilusión y ese sacrificio, ¿no?, esa disciplina, ¿no?, de trabajo.
Aquest és Francis Núñez, que presenta a partir d'avui, durant quatre nits consecutives, aquest espectacle, Tarragoneando, les entrades estan exhaustades, això vol dir que la gent té moltes ganes, té moltes expectacions.
Sí, la verdad que sí, bueno, fueron, incluso creo recordar que en San Pedro, San Pablo, un día duraron, ¿no?, las entradas, ¿no?, y la verdad que sí, que bueno, estamos contentos, ¿no?, la verdad, y eso seguramente que se volverá a repetir, ¿no?, que...
I està bé recordar lo del día de la danza, ¿no?, a propósito del que comentava, de les dificultats que pot tenir la gent que s'hi dedica a això, recordar amb aquest espectacle i amb altres activitats a Tarragona, aquest Dia Internacional de la Danza, això està bé, ¿no?, és una bona idea.
Sí, sí, sí, sí, sí, bueno, el flamenco es danza, y mostrarlo, bueno, la danza tiene muchísimas disciplinas, ¿no?, y modalidades, y el flamenco es danza, o sea, es una danza española, ¿no?, y creemos que eso, que tiene, bueno, tiene que estar, ¿no?, tiene que estar...
También podríamos hablar de la masterclass que está programada para el sábado 30 de abril, la vamos a realizar en el Centre SIC de San Pedro, San Pau, a las 10 de la mañana, será el primer nivel, a las 11 y media, y bueno, y está todo el mundo invitado, la verdad que...
¿Y qué farás?
Pues se van a hacer, bueno, es una masterclass, tenemos muy poco tiempo, ¿no?, pero, bueno, vamos a hacer que la gente se sienta y que viva esas emociones y las sientan, ¿no?, y sobre todo que las puedan experimentar y se puedan sentir y disfrutar de esta arte, ¿no?, y la verdad que pasaremos una mañana muy buena y muy agradecida.
Pero, ¿está uberta a tu tom, que vulgui?
Sí, sí, sí, está abierto a todo el mundo, o sea, hay un nivel de iniciación, ¿no?, no hay edades, como si, bueno, la abuelita que quiera necesite, que quiera, pues...
Desahogarse.
Desahogarse, ¿no?, y mostrar, ¿no?, y sentir, ¿no?, porque hay mucha gente, ¿no?, hay muchos flamencos, ¿no?, que para adultos, que quieran, pues ahí tienen su casa y la verdad que sí, yo estaré encantado, ¿no?, y luego, pues para la gente que ya tenga un nivel ya más sólido, pues,
tendrán una... pues una... algo más disciplinado, ¿no?, más... pero bueno, vamos a disfrutarlo y vamos a hacer sentir a todos ellos que estén muy a gusto.
I això serà dissabte, aquest dissabte, a partir de les 10 del matí, al Centre Cèvic de Sant París-Sant-Pau.
Sí, sí, exacto.
És a més que, a més a més, de les quatre representacions del Tarraconeando, a més a més, la Masterclass.
Sí, sí, seran dies intensos.
I luego también recordar, bueno, tenemos la Feria d'Abril de Bonavista, ¿no?, y bueno, sí, estaremos por allí, pero bueno, la verdad que...
Però a la Feria d'Abril no actuaràs, només aniràs a...
No, no, iremos a...
A gaudir de la festa.
Sí, sí, sí, claro, iremos a disfrutar, tenemos muchos amigos allí, ¿no?, estamos invitados por la Casa Andalucía de Tarragona y Provincia, ¿no?, y estaremos allí con ellos y apoyándolos, ¿no?, y claro, también a festejarlo, claro.
Molt bé, doncs aquest és Francis Núñez, un ballerí tarragoní de la nostra ciutat que ja va marxar fa uns quants anys, que continua vinculat a Tarragona i que avui, aprofitant amb l'excusa de l'espectacle Tarraconeando, que es podrà veure a partir d'avui durant quatre nits consecutives als centres cívics de la nostra ciutat, doncs amb aquesta excusa avui l'hem entrevistat i li hem pogut conèixer una mica més la seva trajectòria.
Viu a Sevilla, té la seva pròpia escola de dansa, la seva pròpia companyia, i avui hem pogut conèixer, com dèiem, la seva trajectòria vinculada al món del flamenc.
Francis Núñez, que vagi molt bé el Tarraconeando i, en general, tota la teva trajectòria. Fins la propera.
Sí, muchas gracias, hasta siempre.
Que vagi bé, adeu.
Fins la propera.