This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Fins demà!
Fins demà!
Aquest disc no havia sonat aquí, al tràfic d'abstraccions.
Ara que estem de ple en l'ambient primaveral i que tot fa xup-xup,
nosaltres avui us proposem un disc d'aquells de bajón total.
Estem parlant del Supone Fonollosa de l'Albert Pla.
Aquestes metàforas que servirán como brillante ejemplo o síntesis que aclare lo que exponga.
Saldrán como galaxias de las páginas.
Y tengo preparada mi postura al sentarme o de pie.
Tono de voz, expresión de los ojos y la boca.
Todo está preparado.
Todo a punto.
puedo empezar, pues, a escribir mi libro.
Doncs sí, Albert Pla i Álvarez neix a Sabadell el 1966.
Una infància prou tranquil·la entre el moviment escorta i les competicions de natació
precedeix una adolescència més revoltada, diríem.
És en la seva joventut quan comença a aficionar-se a les lletres
i amb altres coses relacionades amb l'alma bèstia de la vida,
com escoltarem d'aquí un momentet.
I al final decideix escriure
i quan aconsegueix compaginar la seva veu amb els acords d'una guitarra
es planteja la possibilitat de comprendre cançons.
A finals dels 80 s'apresenta en un concurs de joves cantautors
i aconsegueix el primer premi.
I al 89 arriba el seu primer àlbum en plena efervescència del rock català.
Allà al mig apareix Ho sento molt
i arrasa i crea polèmica també.
Arregla profundament entre els estrats més progres de la societat catalana.
I poc després, al 90,
publica Qui s'acaba el que es donava,
on repeteix aquesta fórmula onirico-escatològica.
Però amb aquest disc que escoltem avui
trenca el model, canta en castellà
i presenta temes com el que escoltarem ara, Mi esqueleto.
que la feix és de mar frontierat.
�.com.
Esat quanria a l'arfe skills de la Markus
Al nacer me asignaron como a todos
un frágil esqueleto muy pequeño
Le acepté y cuidé que año tras año
creciéramos los dos al mismo tiempo
Y así convivimos juntos
Él procura no hacerse notar mucho
Mi esqueleto es muy modesto
Y yo procuro que él también se sienta a gusto
Incluso me le llevo a visitar
Países extranjeros
Procuro que no sufra ningún daño
Que le cause privarse de algún hueso
Le hospedo diferente a tal animo
A que haga el amor con otros esqueletos
Y esto es lo que a él le gusta mayormente
Y luego descansar
Y hacerse el muerto
Y hacerse el muerto
Me plaza imaginar que cuando muera
Mi esqueleto va a quedar al descubierto
Representará entonces lo que fui
Mientras viví
Mientras viví
Y entonces creo
Creo que así
Se sentirá más cómodo
Completo
Són poemes d'un autor català, maleït, underground, poc conegut, que es deia Josep Maria Fonollosa
Ell pertanyia per època, per generació, la generació del 27
Va néixer el 1922 i va morir el 91
I era una mena de poet secret a la literatura catalana, espanyola
A l'estil d'un Cavafis o d'un Pessoa
I es va mantenir inèdit durant més de 40 anys
Potser el règim franquista hi va tenir alguna cosa a veure
Perquè Fonollosa tenia textos com aquest
Pobre muchacha
Pobre muchacha hermosa
Apresurada
Que deprisa vienes hacia mi al cruzar la calle
Y te pasas por mi lado
Sin saber que yo
Que yo soy la razón de tu existencia
Tú ni siquiera me ves
Yo te sonrío
Y admiro tu cabello
Y tus piernas
Y tu culo
Tú estás tan buena
Yo te haría tan dichosa
Pero tú
Tú te lo pierdes
Con tu prisa
Y tú te haría tan dichosa
Y tú te haría tan dichosa
Fins demà!
Tan dichosa
Pero tú
Tú te lo pierdes
Con tu prisa
Pobre
Muchacha hermosa
Apresurada
Pobre
Muchacha hermosa
Apresurada
Fonullós havia nascut
el 22, com hem dit, a Cantunis
i després, durant l'adolescència, es va traslladar
al poble sec. Els seus
temes, en principi, són
amorosos, a la manera intel·lectual i
distanciada del 27
i no s'hi aprecia cap influència
de les avantguardes, que tan
de moda estaven a l'època, el surrealisme
i tal. I el
1951, en col·laboració
amb Alfredo Papo, publica Blues
i Cantos Espirituales Negros.
Amb això es dona per finalitzat el període
d'aprenentatge del poeta
i aquí s'acaba també l'obra publicada
amb vida, gairebé.
No és fins al 1990
que el Pere Gimferrer el rescata
per al públic lector
i edita
Ciutat de l'Homa, Nueva York.
Joan Manuel Serrat
i Albert Pla s'encarregaran
més tard de donar-lo a conèixer
a l'incloure música
en alguns dels seus poemes,
poemes com aquests
Mujer Mala.
Mujer Mala.
Mú modes 말고 de segurex
M lange·laboració
Les dijo alegremente
Quiero a este hombre
Sí, niñas
Quiero a este hombre
Mis amigos
Me miraron con envidia
Era tan linda de verdad
Y entró en mi cuarto
Y llegué tarde al trabajo
Al otro día
Y llegué tarde al trabajo
Al otro día
Después no se movió
Era de mi casa
Y fui tan feliz con ella
Y me gustó algún tiempo
Pero pronto descubrí
Que hay más estrellas en el cielo
Y ahora su amor
Me oprime como un peso
No puedo ya salir con mis amigos
No puedo ni sonreír a las muchachas
No puedo ya beber ni un solo trago
Es mala esa mujer
De verdad mala
Es tan mala como linda
Yo estoy loco
Si la dejó me matará
Lo sé de veras
No lograré escaparme
De su encanto
De su encanto
Mis amigos se ríen
Y yo estoy triste
Pues no logro apartarla
De mi lado
Es mala esa mujer
De verdad mala
Ojalá no me amara
O se muriera
El primer disc de l'Albert Pla
En castellà
Havia estat
No solo derrumbar
Vive l'hombre
El 1992
I no sé si ho hem dit
Aquest Supone Fonollosa
Que estem repassant avui
És del 95
Després va sortir
A la Integinarios
Era un disc
Que ja estava previst
Però que no el va voler publicar
A la discogràfica
Perquè hi havia una cançó
Que es deia
La Dejo o no la Dejo
Que era susceptible
De ser acusada
Per un jutge
D'apologia del terrorisme
Albert Pla
Sempre polèmic
I també en certa manera
Maleit
Però sempre genial
A la nostra manera d'entendre
Posant música
Ara en plan
Xabela Vargas
A poemes
De Josep Maria Fonollosa
Sufre como yo
Yo quiero
Que tú sufras
Lo que yo sufro
Y aprenderé a rezar
Para lograrlo
Yo quiero
Que te sientas
Tan inútil
Como un vaso
Sin whisky
Entre las manos
Y que sientas
En tu pecho
El corazón
Como si fuera
El de otro
Y te doliera
Yo te deseo
La muerte
Donde tú estés
Y aprenderé a rezar
Para lograrlo
Más de un vaso
De ser acusado
Errame la
Melújete
Yo quiero que tú sufres
lo que yo sufro.
He aprendido a rezar
para lograrlo.
Y yo quiero que te asumes
a cada hora
como un preso aferrado
a su ventana
y que te sean las piedras
de la calle
del único paisaje
de tus ojos.
Yo te deseo la muerte
donde tú estés.
Por Dios que aprenderé a rezar
para lograrlo.
I no sabem si també per indicació
o per suggeriment de la discogràfica
en aquest disc, en el Supone fonellosa,
apareix un tema que no és de fonellosa,
ni la lletra, ni res.
És de l'horrit, ni més ni menys.
I és aquella celebrada, surrealista,
i repetible versió
del Walk on the Wild Side
que ell va transformar
en l'home bèstia de la vida.
Manolo era todo un macho
de pelo y mi pecho
pero estaba algo cansado
estaba harto de su sexo
así que se afeitó
y se depiló
y ahora Manolo
es toda una mujer
desde que va
por el lado de la vida
más salvaje
sí, Manoli
por el lado
más salvaje
de la vida
sí, Natalía
Natalía
Natalía
era un poco pija
libertina
y sin manías
Natalía era un poco pija
libertina y sin manías
sus amantes mantenían
su pisito de estudiante
pero eso sí, era muy decente
sus clientes eran ricos, finos y elegantes
y así sobrevive
¡por el lado más salvaje
de la vida!
Sí, Natalía
por el lado
más bestia de la vida
Fins demà!
Ni un toque por aquí, ni un toque por allá
Si te quieres flipar, hay que pagar
Y es que en esta ciudad ya no hay nadie que nos diga
Hey amigo, te viene a dar una vuelta conmigo, eh
¡Jaimito!
Aurelio se fue del pueblo, voy a comerme el mundo
Pero un poquito palurdo, campechano y aburrido
Y si ahora lo vieras en la discoteca, ¿qué marcha lleva?
¡Venga, venga, venga!
Bailando por el lado más bestia
Sí, Aurelio, por la pista más bestia de la vida
María iba mil por hora, iba muy deprisa
Cuando más ciega se ponía, más a gusto se sentía
Acabó con ella una taquicardia
Y su mejor amiga ya me lo decía
Es que María iba por el lado más bestia de la vida
Sí, sus amigas le decían
Va por el lado más bestia de la vida
¡Venga, venga, venga!
¡Venga, venga!
Abans hem esmentat el 20 Genarios
Que al final es va convertir en 20 Genarios en el Volquerque
Es va publicar el 97, després del Supone Fonollosa
En un format de falsa gravació en directa
I amb convidats explosius com el Fermín Mogurúza
El Manolo Cabeza Bolo
I el seu company de trapelleries
El Robert Iniesta d'Extremoduro
Amb Robert Iniesta, amb Extremoduro
Ja havia col·laborat l'Albert Pla
En la banda sonora del Dia de la Bèstia
I el 1997, ell està en el repartiment del superèxit de taquilla Airbag
On va perpetrar una versió del Soy Rebelde de la Janet
En veu d'un sacerdot poc ortodoxa
També va participar en un muntatge teatral que es deia Caracuero
Una obra dirigida per Pedro Miravete
I també allà interpretava un tormentat personatge
Després, el seu següent àlbum
Va ser l'Anem al llit del 2002
I finalment també va interpretar
Una poc atrevida versió del clàssic del Cisa
El qualsevol nit pot sortir al sol
Però anem a acabar ja
Amb l'última peça d'aquest disc
Que interpretava, recitava
El Robert Iniesta
Això és el testament
Del Josep Maria Fonollosa
Que es va trobar sobre la seva taula
Amb diversos esborranys
Era un esbós que ell havia fet
Un poema, però com dèiem, un testament
No a la transmigració en otra especie
No a pos vida ni en cielo ni en infierno
No a que me absorba cualquier divinidad
No a un más allá
Ni a un siendo el paraíso reservado en las mitas
Con verdades que un libro garantiza siempre vírgenes
Porque esos son los juegos para ingenuos
En que me asnoticimos nunca puesta
Mi envite es al no ser, a lo seguro
Rechaza autoexistir
Tras consumir la migración de este guiso indigerible
Otra vez
No, una vez ya es demasiado
Doncs així s'acaba el Supone Fonollosa
I com a pila, que hi ha en aquest programa que hem dedicat a l'Albert Pla
Punxem aquesta versió rebelde del Soy Rebelde
I ens acomiadem ja des del tràfic d'abstraccions
Fins a la pròxima setmana, si així ho voleu
Últim programa de la temporada
Bona nit
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así
Porque nadie me ha tratado con amor
Porque nadie me ha querido nunca oír
Yo soy rebelde porque siempre sin razón
Me negaron todo aquello que pedí Y me dieron solamente incomprensión
Y yo quisiera ser como el niño aquel Como el hombre aquel que es feliz
Y quisiera dar lo que hay en mí Y todo ha cambiado una mitad Y reír y cantar y olvidar el rincón
Y soñar y vivir Y dar solo a mí
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir
Y soñar y vivir