Arxiu/ARXIU 2011/PROGRAMES 2011/
Transcribed podcasts: 344
Time transcribed: 10d 5h 51m 40s
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Des de Tarragona Radio
una semana més
a vosaltres per oferir-vos
Habaneras, des del Balcó
Avui, programa 389
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
Fins demà!
!
!
Fins demà!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Y continuem!
después de aquestes dues versions de Aquellos ojos verdes que yo nunca besaré!
yo nunca besaré!
Y continuem!
después de aquestes dues versions de Aquellos ojos verdes!
ens anem a dues versions de la coneguda habanera de l'òpera Carmen de George Visset!
Aquesta història ja la he contat algunes vegades!
Sebastien Gadier, el autor de La Paloma, va escribir una habanera que es diu El Arreglito!
que va ser basada en aquesta habanera de l'Arreglito!
Pues basada en aquesta habanera de l'arreglito, gairebé clavada igual!
Y bueno, nota a nota diría yo!
Va a utilizarla en la seva ópera, como deia, de la ópera Carmen!
El título en la versión cantada de la Mugues en Guazó que vell!
En aquesta primera versión serà la Orquestra Filarmónica de la Ciutat de Mèxit
y el treball titulat Espais Rapsodi, habanera de Carmen!
i dents!
T�ais啊!
1
2
5
Ve
un
un
sí
par
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
ств Mautallo!
Fins demà!
Fins demà!
Estat!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Doncs el ritme de la habanera
se sentia perfectament, dos versiones
diferents de la habanera
de Carme, i ara
dues versions diferents també
d'una altra habanera mexicana
Alfonso Esparza
i un viejo amor a
aquesta càrrec
del consorcio i del
seu treball 2003 en vivo
des de Mèxic
una versió una mica curteta
Mèxic
Ni se olvida
ni se vea
que un viejo amor
de nuestra alma
si se aleja
pero nunca dice adiós
que un viejo amor
que un viejo amor
y ara
o altra versió
a càrrec del grup
mexicà
La hija
del mariachi
del seu treball
Colección Ranchera
2003
Un viejo amor
Por unos hojas
negros
por unos hojas
o
hojas
negros
igual que
penas
de amores
de amores
Hace tiempo tuve
anhelos
alegrías
y sin sabores
y sin sabores
al besarlos
algún día
me decían
así
llorando
no
no
te
olvides
vida
mía
de lo que hoy
te estoy
cantando
que un viejo
que un viejo amor
ni se olvida
ni se olvida
ni se olvida
ni se olvida
ni se ve
ni se olvida
ni se olvida
ni se olvida
pero nunca
pero nunca
dice adiós
ha pasado
mucho tiempo
y otra vez
vi
aquellos ojos
me
miraron
con desprecio
fríamente
y
sin enojos
al notar
al notar aquel
desprecio
de ojos
que así
me miraron
pregunté
si
con el
tiempo
mis recuerdos
olvidaron
que un viejo
amor
ni se olvida
ni se
deja
que un viejo
amor
de nuestra
alma
si se aleja
pero nunca
dice adiós
que un viejo
amor
que un viejo
amor
i
anem a
dues versions
de la
manera
que
en este caso
la versión de
meryl
la paloma
es
que un viejo
que un viejo
que un viejo
que un viejo
aparece
aparece
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y