logo

Arxiu/ARXIU 2012/ENTREVISTES 2012/


Transcribed podcasts: 1220
Time transcribed: 17d 4h 50m 41s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Ens acompanya Alfred Arola, el màxim responsable d'Arola Editors.
Alfred, molt bon dia.
Bon dia.
I a més a més ve acompanyat d'un autor, d'un escriptor, d'un autor que treballa al registre, Marc Cantil,
i que publica una novel·la titulada El Efecto Starlux.
Ell es diu Juan Vallèser. Juan, també, molt bon dia.
Bons dies.
Ara de seguida parlarem d'aquesta novel·la en concret, però primer que res, Alfred,
què és el que oferiu des d'Arola Editors per aquest Sant Jordi?
Bé, oferim molts títols que difícilment ens podrem parlar de tots ells
perquè els oients no podrien païr-ho, no?
Jo crec que han de destacar els llibres de proximitat, els llibres d'autors de Tarragona,
malgrat no fem altres publicacions, però en guany tenim, jo crec, dos molt bones novel·les,
que és El Goi Sucia del Jordi Tinyena, en català, i El Efecto Starlux, en castellà,
com a novel·les de peça sencera.
Després, acompanyant aquestes dues novel·les, tenim dues publicacions dins la col·lecció
La Cometa i La Miloca.
A La Miloca, que és la mateixa col·lecció en català, tenim Falenes, que són unes narracions curtes
que a mi personalment m'han agradat molt.
Estan escrites per un mallorquí, que es diu Jaume Ferrer, que potser la gràcia dels llibres
que està escrit en mallorquí, o sigui, que té una música diferent i jo crec que estan molt ben construïdes.
I en català, el que hem aconseguit a través del Juan Soto era...
Ha fet un llibre, ella ha fet d'editor, com si diguéssim, que es diu Un bar de contes,
i ha consistit en buscar 24 autors o gent que escrivia de Tarragona,
i ha seleccionat 24 bars i 24 autors.
I cada autor ha fet un relat sobre un bar, dels bars emblemàtics, dels bars de tota la vida,
i jo crec que aquest joc realment ha estat molt simpàtic.
És a dir, destacaries amb narrativa dues novel·les de pes,
i després dues propostes de narrativa a partir de relats, narracions curtes.
Exacte. I després tenim La cola de les sirenes, que està dins la col·lecció La cometa,
que és de Gustavo Hernández, que és un autor entranyable per nosaltres,
que fa la continuació de Culebrones amb les seves píndoles curtes,
però potents, d'una realitat que és molt del Gustavo.
Jo crec que són les propostes de narrativa importants.
D'aquestes cinc que vas a comentar, per l'originalitat,
i ja l'hem anat comentant perquè van parlar amb els seus promotors,
i en fi, l'hem anat comentant també a través del nostre concurs,
aquesta proposta del bar de contes ve del Juan González Soto, que us arriba a vosaltres?
Sí, sí, el Juan ve un dia, i el Juan és el Juan, i ve al despatx,
i et dic tinc una proposta molt interessant d'oferta,
i me l'explica, i jo automàticament li dic que sí,
perquè 24 autors que parlin de bars, que realment els bars és on s'acouen la majoria de coses en aquest país,
jo crec que era sensacional, no vaig dubtar ni cinc minuts,
li vaig dir que endavant, i ells han vagut, han buscat els autors,
han anat fent aquesta complicitat de bar-autor, bar-autor, bar-autor,
i ha estat realment sensacional.
És ben original, 24 bars, 24 autors i 24 històries.
Exacte.
I parlant també d'històries, avui, per cert, presenteu públicament un altre llibre que és novetat.
Històries del Camp Vell, sí.
D'un periodista de Tarragona, encara que ara bàsicament està a Barcelona,
però contes del Camp Vell, no?
Sí, sí.
Com ha anat això?
Contes del Camp Vell, bé, el Frederic Port torna als seus orígens,
encara que fa molts anys que està a Barcelona,
és un tarragoní d'aquells de Socarrel,
perquè això del Nàstic ho porta molt dins,
i crec que fa un exercici literari important que potser deu ser molt pioner,
perquè no conec res similar, no?
Hi ha molts llibres parlant de futbol, de les meravelles del futbol,
però ell no, ell fa uns contes que estan ambientats amb la Tarragona,
quan hi havia el Camp Vell del Nàstic a l'Avinguda Catalunya,
i està bé perquè és una radiografia d'aquella societat,
de la manera de parlar, de la manera d'entendre's quan anaven a veure el futbol,
que era un acte social, i tot això crec que serveix de relat històric,
serveix de Tarragona, de l'ambient de Tarragona en aquella època,
i crec que són també uns contes molt simpàtics.
Això per ser, ho presenteu avui, no?
Ho dic per la gent, si vol anar a algú a les 8 del vespre...
A les 8 del vespre, al cafè del Metropol.
Hem comentat ja mitja dotzena de novetats.
Què més comentaries, Alfred?
Perquè quan arriba Sant Jordi a les editorials hi poseu tot.
Jo crec que tenim dos llibres de cultura popular molt interessants.
Un és La menys misteriós, de la Lluïsa Bert.
La Lluïsa Bert fa tot un tomb per 365 dies de l'any,
explicant totes les festes tradicionals,
des d'una visió, o des de totes les visions,
des de les visions simbològiques, religioses,
però religioses d'aquí, religioses de fora,
o sigui, el que és el Sant Joan, que és el principi del soci d'estiu,
o sigui, lliga tota la simbologia de les festes
i ens ho plasma amb un llibre que jo crec que és molt interessant
i quasi cap dalt per saber una miqueta d'on venim i on som, no?
I també de cultura popular, tenim els 10.000 referents catalans,
és simplement un recull de 10.000 referents endreçats per temàtiques
que pots obrir per la pàgina que vulguis i veure què es diuen.
Els referents tenen la seva gràcia perquè no deixi de ser cultura popular, no?
A part d'això, infantil, tenim una proposta, o dos,
però una que crec que té una vessant pedagògica important,
que és Gran Màgia.
Gran Màgia és un conte infantil que té la gràcia de que està...
a part, bueno, la gràcia és del propi conte, que està molt ben fet,
però té una gràcia afegida que és bilingüe, està fet en català i anglès,
perquè la canalla pugui començar ja a veure contes amb català i anglès.
Hi ha la versió catalana-anglesa i la versió castellana-anglesa.
Em sembla aquesta iniciativa interessant, no?
Introduir l'anglès català o anglès castellà pels més petits.
Sí, perquè a més a més estan destacades paraules concretes,
i així els grius veuen el dibuix, veuen la paraula en català,
l'entenen i automàticament la veuen en anglès, i això és molt bo.
Tenim la versió infantil i tenim la versió de relats,
que és per grans, que també és aquesta que es diu
O l'anglès souvenir, vam fer el primer, aquest és el número 2,
on hi ha relats, i la gràcia és que estan fets
per gent anglesa que estan vivint a Catalunya.
I han fet els relats, i hi ha la traducció de cada relat,
o sigui, està amb bilingüe, en català i en castellà.
Déu-n'hi-do. Més coses encara?
Més coses, més coses.
Perquè en total, més o menys, quantes novetats podeu tenir al marcat?
Unes 60.
60 novetats. I n'hem comentat una desena, imagina't.
Per això he dit al principi que era totalment impossible comentar-les totes.
una altra cosa que per mi, i dic per mi perquè personalment
jo sóc un gran admirador de l'obra de Joan Brossa,
és l'acord que m'ha arribat amb la Fundació Joan Brossa
per editar tot el teatre complet,
això d'entrada com a mínim, de Joan Brossa,
i per anar publicant la seva poesia visual,
que jo sóc un gran enamorat.
I comencem, ja hem tret el primer volum,
que és el 10 o el 7, de Joan Brossa,
i ara estem preparant un mixte que és poesia i visual,
que és un inèdit poesia i visual i poesia de text.
Per mi això és molt important.
I com a clàssics, també la traducció del Rilke,
que és inèdita, del Rèquiem del Rilke.
Jo sabia que era inèdita,
la Teresa Arenys em va portar una traducció
i vaig veure que era fonamental que el poguéssim editar.
Això ja estem parlant de temàtiques més universals
que van més d'allà de les fronteres de Tarragona,
però crec que són importants.
Què suposa per Arola Editors al Sant Jordi?
És el punt culminant com m'imagino que per la resta d'editorials?
És una mala jugada, perquè és un sol dia
que abans està a moure moltes tecles
i realment, bé, s'ha de passar
perquè realment és un dia molt important
on s'ha venen molts i molts llibres.
N'hi ha alguns, de totes maneres,
aquests que hem comentat, que són de Rè,
que acaben d'aparèixer, els acabeu de treure del fort,
i d'altres que ja els veniu d'alguna manera
posant a la llibreria ja des de fa uns quants mesos.
Esclar, que seria el cas de l'efecte de Tarlux
que va sortir abans de Nadal,
però nosaltres considerem Sant Jordi
tota la producció de Sant Jordi, Sant Jordi,
perquè els llibres van anar sortint
i, a veure, sabem que les novetats són molt efímeres,
però tant, tant efímeres que no puguin aguantar ni un any
creiem que no és el cas.
Sant Jordi no deixa de ser un aparador
i, per tant, aprofitem per realment posar tota l'aparador
perquè, a més a més, crec que han de mostrar
la nostra línia editorial amb una lògica
i la nostra línia editorial, té una lògica
que és una mirada d'un 50% d'autors d'aquí, d'autors de casa
i, com som els editors de Tarragona,
Tarragona Ciutat són nosaltres,
Valls i Ecosetània, però Tarragona Ciutat són nosaltres,
creiem que han de tocar una mica tots els gèneres
i fer quasi un servei
de posar a la llum
els diferents treballs que es fan.
Deies que, precisament, l'Efecto Starlux s'havia presentat
o es va ja publicar abans de Nadal
i, a més a més, acompanyat, jo diria que d'una imatge gràfica
de la portada del llibre
i d'una campanya promocional potent, eh?
Potent, potent.
Sí, sí.
Jo crec que l'Efecto Starlux és una novel·la
molt ben treballada,
molt, molt, molt...
molt politemàtica,
passen moltes coses,
està ambientada en molts llocs,
el Juan s'ha documentat, jo crec,
d'una manera bàrbara,
vull dir que és...
I jo diria que l'Efecto Starlux,
encara que té una temàtica concreta
i un fil conductor
que et porta cap a un lloc,
és una novel·la
que realment podria ser un compèndi
de diferents novel·les
perquè toca moltes temàtiques.
És una novel·la que no és
una novel·la senzilla de llegir,
com podria pensar-se
amb concepte de bestseller,
però sí que jo crec
que és una novel·la
molt, molt, molt bona.
Juan,
què és l'Efecto Starlux?
Perquè ja sorprèn des de l'inici
el títol.
Què és?
Què vols explicar
a l'Efecto Starlux?
Bueno,
si me permites,
antes de empezar a hablar,
me gustaría decir una cosa,
que es que ayer estuve
en la presentación
del libro de Gustavo Hernández
que se llama
La cola de las sirenas
en el Metropolo.
Y Gustavo dijo
que cuando alguien
le debe algo a alguien
debe decirlo.
Y yo le debo mucho a Alfred
y quiero decirlo
en este momento
porque ha creído mucho
siempre,
como acaba de demostrar
en esta novela.
Y, en fin,
ayer empecé precisamente
el libro de Gustavo
a leerlo.
Lo recomiendo abiertamente,
aunque tengo que decir
que el mío
cuesta cinco céntimos menos
y tiene más páginas.
Eso significa que la relación
cualidad-preu
es mejor
la del Juan Ballester.
Pero,
aleshores,
para este preu
que dius que es tan bo
que nos explicas,
porque de páginas
sí que es verdad,
que n'hi ha 421 páginas
de narrativa.
¿Qué hay a El Efecto Starlux?
Bueno,
El Efecto Starlux
es una novela,
es una novela
de personajes.
En realidad,
a estas horas
que puede haber gente
desayunando,
mejor no comentar
algunas cosas
porque tiene
algunos temas
de color oscuro,
pero, en fin,
es una historia,
básicamente son
dos historias de amor,
de Tino Polo,
que es el protagonista
con una chica
que se llama Esmeralda,
que es una camarera
muy atractiva de noche,
y de Germán,
que es un fonese
con una ginecóloga
que se llama Arancha
que da mucho juego
porque la ginecóloga
se dedica a traer
gente al mundo
y Germán a empaquetarla.
Y la cosa
quizá más relevante
es la forma
de contarla
porque Germán
la está contando
la novela,
la historia,
mientras le está
practicando
la autopsia a Tino
porque se acaba
de suicidar
en el campanario
de la iglesia.
¿Es la primera novela
de Juan Ballester?
No,
es la segunda novela
publicada.
Porque Juan Ballester
ya lo decía al principio,
trabaja el registro
mercantil
y puede sorprendre
a muchas personas
qué hace un señor
del registro
mercantil
escribiendo novelas.
Claro,
eso puede pasar
evidentemente,
pero ¿es sens
especialmente a gusto
escribir
en este mundo
en este mundo
de la literatura?
Más
que en el registro.
O sea,
cada vez más
me interesa menos
el derecho
y me interesa más
la vida.
He trabajado mucho
en derecho,
estudiado mucho,
he dado muchas
conferencias,
pero particularmente
a medida que
me voy haciendo mayor
me va interesando
bastante más esto
y menos lo otro.
¿Dónde está situada
la historia?
¿O hay diferentes escenarios?
Hay un par de escenarios
aunque va por muchos sitios
porque Tino y Tito
que son los dos protagonistas
son submarinistas
y igual que pasaba
en Vinaroz
con los pescadores
que iban a buscar fortuna
al Golfo de Guinea
ellos son buzos
submarinistas
y trabajan
en los pozos petrolíferos
del Golfo de Guinea
pero los dos escenarios
básicos son Vinaroz
que es el pueblo
ya sabes
sonteriza
con Cataluña
y también Pamplona
porque Germán
lo destinen allí
en Pamplona
y esos son
los dos escenarios
básicos de la novela.
Deia al principio
que en fi
la portada
la campanya promocional
que va acompanyar
la novela
l'impressiona
al Juan Ballester
li agrada especialment
allò del producte final
tal com ha quedat
perquè és especialment
atractiu?
Bueno
tiene que ver
también
Alfred
con la portada
porque había otra portada
hasta último momento
que era de una chica
muy atractiva
que era la camarera
y Alfred dijo que no
que no le gustaba
que le parecía
que la novela
era más novela
que aquella portada
y esto lo hizo
Ménsula
que es una empresa
de aquí de Tarragona
y efectivamente
es una portada
que o la odias
o la amas
que produce muchas sensaciones
y quizá por desgracia
o por suerte
la suerte de la novela
está un poco vinculada
a esta portada
por su poder
la portada
la portada
la portada
la portada
la portada
la portada
es espectacular
es potent
jo crec que sí
i el nom
El Efecto
Starlux
perquè l'altre dia
feien broma
que semblava
allò
que quan ho pronuncies
Starlux
sembla aquella marca
de sopes
i de productes alimentaris
què pretens
amb aquest títol
El Efecto
Starlux
Bueno
Starlux
es un barco
que sale
en el libro
un barco legendario
un buque fantasma
pero
en realidad
es que
como
como decía antes
que habrá gente
desayunando
tampoco quiero
hablar mucho
del tema
pero en fin
el Starlux
es
que hay un tema
en el libro
que no es el tema
principal
de un negocio
que emprenden
y
si los cuerpos humanos
fueran vendidos
como pienso
aproximadamente
pagarían
por nuestros cuerpos
unos 37 euros
en una granja
y
en el fondo
el Starlux
lo que dice
es que cada uno
de nosotros
podemos llegar
a convertirnos
en una pastilla
de doble caldo
concentrado
de carne
Molt de temps
per escriure això
Juan
Moltes hores
6 años
6 años
por muchas
horas diarias
¿y disposat
a emprendre
nous projectes
o tens en marxa
ya
Absolutamente
no
Absolutamente
no
No
No t'hi vols
dedicar
més
No
Estoy muy cansado
y de momento
lo descanso
En tot cas
aquest sí que serà
el teu primer
Sant Jordi
una mica
Alfred
Alfred me tira
de las orejas
y me lleva
a los sitios
a mí me
era un poco
reacio al principio
pero
también aprovecho
para decir
que Alfred
Arola
es un
zapato
muy importante
en la cultura
de esta ciudad
que ya sabemos
cómo están las cosas
y que
hay que
hay que ponerse
hombro con hombro
para tirar adelante
todo esto
a un lector
que se enfronti
a partir d'avui
o a partir del dia
Sant Jordi
o l'endemà
de Sant Jordi
que no
els llibres
no s'han de comprar
només el dia
Sant Jordi
s'han de comprar
sempre
a un lector
que se enfronti
a l'efecto
Starlust
què li diries
com creus
que s'ha d'afrontar
la lectura
de la novela
Jo
creo que
le diría
que la tapa
la contraportada
el resumen
el propio título
pueden inducirle
a un error
que no es
un bestseller
como ha dicho
Alfred
en el sentido
de que
con poca
esfuerzo
se produce
muchas satisfacciones
una novela seria
una novela
que puede producir
mucha satisfacción
pero no es
para principiantes
o sea que
si Sant Jordi
es un día
un poco festivo
de comprar
cosas fáciles
de leer
no es
el efecto
Starlust
la novela
más adecuada
en cualsevol caso
sí que la compren
y que la llegeixin
a partir de l'endemà
potser
a partir del día
següent
que s'haurà deixat
Sant Jordi
enrere
Alfred
alguna cosa més
el dia Sant Jordi
com ho passareu
entre
o hi ha la feina
de l'editor
el dia Sant Jordi
s'ha acabat
la feina
de l'editor
està feta
però que s'ha de fer
per sort s'acaba
per sort s'acaba
tu què fas
el dia Sant Jordi
jo passejo
una mica
per la Rambla
i
vaig parlant
amb els autors
que estan signant
i amb els llibreters
i amb les ràdios
i amb tothom
que no sé
per mi
realment
ja estic molt més relaxat
doncs
el relax
ha arribat
a l'editorial
i els nervis
suposo que
continuaran
entre els autors
com per exemple
Juan Ballester
que aquí
l'Efecto Starlos
hi ha concentrat
la feina
de 6 anys
una persona
que treballa
al registre mercantil
però que
publica
la seva segona novel·la
Juan Ballester
moltes gràcies
felicitats
l'he pogut començar a llegir
no m'ha donat temps
d'acabar-la
però sembla molt interessant
així que felicitats
per aquesta obra
jo només vull
trencar una llança
el Juan diu
que és difícil
entrar-hi
és difícil entrar-hi
però realment
quan s'hi entra
enganxa molt
vull dir que
no per el que diu ell
que la gent no es tirin enrere
perquè val la pena
fer l'esforç
d'entrar-hi
perquè un cop estàs dins
realment hi ha
situacions
que et posen
la pell de gallina
que et fan entrar
hi ha un viatge
per Àfrica
que realment
és sensacional
vull dir que
és una gran novel·la
jo hi he entrat
i estic
en aquest procés
que ara comenta l'Alfred
Juan Ballester
com deia
felicitats
moltes gràcies
Alfred Arola
que vagi molt bé el dia
Sant Jordi
moltes gràcies
adeu-siau
bon dia
adeu-siau