logo

Arxiu/ARXIU 2012/ENTREVISTES 2012/


Transcribed podcasts: 1220
Time transcribed: 17d 4h 50m 41s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

De l'11 al 19 d'agost, 30 joves de 20 països diferents
vindran a Tarragona per participar a la segona edició
de la Summer University de la Universitat Rovira i Virgili,
una activitat que avui ens venen a explicar els seus responsables.
Avui ens visiten la Cristina Reverter.
Cristina, bon dia.
Hola, bon dia.
La Laura Julià, bon dia.
Hola, bon dia.
Laia Garcia, bon dia.
Hola, bon dia.
I la Mercè Colomer.
Mercè, bon dia.
Bon dia.
Com dèiem, per explicar-nos què faran entre l'11 i el 19 d'agost.
Per començar, com podem explicar què és això de la Summer University,
segona edició ja en guany a Tarragona?
Com ho podem explicar, això?
Bé, abans ens agradaria fer, per a la gent que no ho conegui tant,
l'associació que...
Exacte, perquè això organitza una associació, eh?
Expliquem-ho, molt bé.
Comencem explicant qui forma part d'aquesta associació
o què és aquesta associació.
Exacte, l'associació s'anomena EG,
coneguda popularment com Fòrum d'Estudients Europeus,
i, bé, va ser fundada el 1985 a París,
així que ja fa bastants anys que hi ha l'iniciativa estudiantil,
i, de fet, va impulsar l'aparició del programa Erasmus.
És una plataforma que actua per millorar la comunicació europea universitària,
sobretot, i per motivar el debat entre els joves universitaris
i potenciar la mobilitat.
I, de fet, bueno, promoció en l'Europa Unida
i cooperació entre tota aquella gent com nosaltres
que tenim aquesta iniciativa de tirar endavant, doncs, inquietuds europees i demés.
Per tant, una voluntat que vinguin estudiants de fora aquí
o que fins i tot vosaltres també pugueu anar a altres països, oi, imagino?
I quan sorgeix això de muntar-ho a Tarragona,
que gent vingués a Tarragona i va dir,
home, aquí a Tarragona també s'ha de fer, Laura?
Doncs, de fet, es va crear el 2010
i els seus organitzadors funcionen com a mentors,
és a dir, els estudiants d'intercanvi que venen principalment
durant l'any a estudiar aquí,
principalment amb l'Avecarasmus durant el curs acadèmic,
doncs, bàsicament, fem una mica l'acolliment
i l'integració d'aquests estudiants que venen.
i intentem fer que l'estància sigui més bona,
més positiva per ells,
perquè és molt probable que quan vas a un païs
no sabies res de l'idioma
o que no coneguis molt bé la ciutat.
Llavors, nosaltres els ajudem una mica a buscar pis al principi,
que es coneguin entre ells,
trencar el gel una mica els primers dies
i per tot això, doncs,
fa que estiguin més units durant tota l'estància aquí
i siguin molt més positius.
Per tant, durant l'any ja feu feina, eh?
No només ara amb això,
sinó durant l'any aquest acolliment d'estudiants d'Erasmus.
Home, això és interessant perquè,
quan vas a altres països també t'agradaria que t'ho fessin a tu, oi?
Sí.
En aquest sentit, què tal aquesta experiència de l'acolliment
de la gent que ve a Tarragona?
Què tal?
Doncs molt bona,
perquè en principi, doncs,
com que nosaltres estem molt amb ells,
fem moltes activitats junts,
estem moltes hores junts,
llavors això fa un vincle molt fort
i al final tots som com una família.
I com que Tarragona és molt petit també,
doncs sempre ens trobem i sempre...
Sí, i a més ja...
Bàsicament és això,
creus un vincle i saps que qualsevol dia
que vulguis anar a un altre país,
està acollerant també.
Sí, exacte.
Tens portes obertes.
Quan vas d'Erasmus,
tu ja esperes en aquella ciutat destinatària
trobar una antena.
Jo acabo d'arribar ara del meu Erasmus
i allí ells ens han ajudat a buscar on viure,
ells ens han creat un programa social,
ells han creat els vincles entre els estudiants,
ells han creat el que ha sigut la teva família
durant sis mesos.
I que suposo que és això,
que quan vas a un altre país
tenir un punt de referència o un vincle
per home,
poder solucionar qualsevol problema
o poder fer preguntes,
m'imagino que és important, oi?
Totes heu anat d'Erasmus o no?
Sí.
Bé, jo ara en un mes et me'n vaig.
Ah, en un mes et me'n vaig.
Per tant, o hi heu anat o hi anireu d'Erasmus.
Abans, però, hi haurà la Summer University.
Què és el que heu preparat
per aquests dies a Tarragona?
Doncs és un esdeveniment
que a nivell europeu va néixer l'any 88
i té la intenció de promoure
una integració europea,
política internacional, ciutadania activa,
educació, cultura i desenvolupament personal.
Llavors, a nivell local, aquí a EG Tarragona,
del 11 al 19 d'agost
desenvoluparem aquesta activitat
sota el títol Mediterrani en Language Paradise
i serà una d'educació no formal de temàtica central
i aquesta activitat comptarà
amb la participació d'entorn de 30 joves
arribats de 20 països diferents
i la veritat és que tenen unes expectatives
molt altes amb nosaltres
perquè hem quedat la novena universitat d'estiu
de les 77 que s'han fet arreu del continent.
Això és una bona notícia, no?
Molt bona.
Vull dir, amb els menys que hem tingut...
Sí, molt contentes.
I doncs, per exemple, per donar alguna dada,
aquest any rebrem gent de països com
Polònia, Croàcia, Hungria, Romania, Rússia, Estònia,
Itàlia, Ucrània, Grècia, República Checa,
Alemanya, Holanda, França,
Àustria, Finlàndia, Macedònia,
Sèrbia, Bulgària, Turquia i Acervajà.
Déu-n'hi-do, eh?
Hi ha un mapa ben compuent, eh?
Tenim de tot.
Teniu de tot, eh?
I escolteu, m'imagino que llavors
fareu al matí activitats amb ells,
més d'universitat d'estiu, no?
Suposo, més acadèmiques
i després ja va per més d'oci.
Sí, el programa s'ha intentat repartir
pels matins la part més educativa,
més acadèmica.
I per la tarda, un programa més social
enfocat a conèixer la cultura catalana,
també l'espanyola,
però ens centrarem més en la catalana,
que és la més desconeguda.
i aprofitarem també el programa de Sant Magí,
coneixeran la ciutat,
també algun dia anirem a Salou, a Barcelona...
S'intentarà fer una ruta allò bastant variada
i bastant rica.
Són nou dies, però són nou dies molt intensos.
I què fareu als matins, per exemple?
Sí, tenim un dels organitzadors, Robert Brunet,
que és bastant obert al món de l'educació no formal.
serà l'encarregat d'impartir les classes
i més aviat seran classes de cultura catalana,
com per exemple,
fer-los ballar una sardana, una jota,
ensenyar-los els castellers,
intentar aconseguir que els castellers
ens facin un castellanatros,
vestir-los en ells,
a veure si són capaços de muntar un castell.
Intentarem buscar tot el pràctic possible
relacionat amb la nostra cultura, amb la nostra llengua.
A part, també ficarem
el que seria una part de vocabulari,
que siguin capaços de,
quan marxen
i ens tornem a trobar un event,
perquè hi ha molts events durant l'any,
que siguin capaços de saludar-nos en espanyol
i preguntar-nos.
Per tant, ens centrem en la cultura catalana
i la llengua espanyola.
Per tant, que això, que hi hagi una mínima comunicació,
que hi hagi que venen aquí,
que aprenguin-ho a un mínim.
Ja, el perfil dels estudiants,
la majoria, tenen nocions bàsiques d'espanyol.
Uns entenen,
altres parlen, altres res.
Ja, el perfil és bastant variat
per a una integració.
I aquests joves, com ho han fet per venir d'aquí?
És a dir, com us organitzeu
a l'hora de convidar gent
o amb altres llocs d'arreu d'Europa?
Com ho feu, això?
El mes de gent s'obre el pla
per a presentar el projecte
de cada ciutat universitària.
Llavors, des de l'estat de Brussel·les,
l'han d'acceptar.
Si no s'accepta,
tens un cert període de temps
per a modificar-lo
i que sigui acceptat.
S'estableix,
crec que és un mes, un mes i mig,
perquè els estudiants
tinguen temps d'aplicar.
Això va de final de març a...
Sí, un mes,
de finals de març a finals d'abril.
En el nostre cas,
vam ser pioners.
Vam ser la cinquena Summer University
i de les 81 d'est any
en més aplicacions.
160 estudiants volien vindre aquí.
El sistema informàtic
només va permetre arribar
a 60 aplicacions,
de les quals n'hem seleccionat 30,
les 30 millors.
Entre elles, Tarragona.
Sí.
I, bueno,
doncs estes 30 estudiants afortunats
són els que vindran.
Contentes?
Això porta molta feina, imagino, oi?
Sí, bastant.
Perquè vosaltres sou estudiants
de quines carreres,
o què heu estudiat?
Jo, Publicitat i Relacions Públiques.
Sí, jo també,
i a part també vaig fer Turisme.
Jo, Arquitectura Superior.
I jo, Magisteri.
Però a part tenim
un enginyer químic,
un informàtic,
i un economista,
i un altre de Magisteri.
Teniu una mica de tot, doncs, eh?
El teniu ben repartit, eh?
Per fer la promoció,
les noies de publicitat i màrqueting, eh?
De Turisme,
per fer els números econòmics,
això està bé.
Perquè, clar, això, recordem,
organitzeu tots estudiants, doncs.
Sí.
Aquí sou tots estudiants.
Sí, bòricament.
I què us va motivar, vosaltres,
a dir, jo m'he de posar amb això
perquè jo ho vull fer, això,
això m'agrada.
Què és el que us va motivar?
A veure, primerament,
tot és treball voluntari.
Vull dir, aquí,
ho fem perquè volem,
normalment som gent
molt obertadament,
solem assistir a dos o tres
conferències ja fora d'Espanya l'any,
vull dir, estem en aquest món
i volem continuar en aquest món.
Sí, jo, de fet,
la motivació principal
va ser que me'n vaig anar
fent una xerrada,
jo encara no formava part
d'ETG Tarragona,
fent una xerrada,
els que estaven actius
en aquell moment
a la universitat.
Vaig anar a veure
què era el que m'havien d'explicar,
vaig veure que hi havia
el projecte Summer University
i vaig decidir
anar-me'n a Polònia
l'any passat.
Vaig tornar,
se van posar en contacte amb mi,
m'hi van preguntar
com havia anat
i si volia formar part.
i des de llavors,
clar, tu te'n vas,
sí que jo estic estudiant
aquí a Tarragona,
però bueno,
ja te'n vas fora d'Europa,
tot sola,
en 25 persones
que has de parlar anglès,
perquè és que si no,
no t'entens,
vol que ser-nos una manera
de créixer,
tant personalment
com professionalment,
i vaig arribar aquí,
vaig dir,
m'ha agradat el que he vist
perquè no continua.
És com fer un Erasmus,
però a l'estiu.
Però a l'estiu,
no?
i concentrat.
Tu arribes a un país,
t'estàs 20 dies
o 15 dies
o la durada que tinc
a aquella Summer University,
coneixes gent d'arreu del món,
gent que després visitaràs
i et visitaran,
i això et va obrint portes
a Europa i a Europa
perquè a part treballem
per fora d'Europa,
perquè estem integrant
països veïns,
per Rússia,
Belorússia,
molts tenen la problemàtica
d'aconseguir el visat,
això és un dels projectes
que té a EGE,
aconseguir trencar
les fronteres
per als estudiants,
donar més possibilitats
d'intercanvi,
i mira,
així estem tots,
un anem de viatge
15 dies
i tornem
i empitir les recargades.
Ja,
això va bé,
no?
Perquè vosaltres
ja heu participat
en altres edicions
de la Summer University
en d'altres països,
quin cas,
per exemple?
Jo,
el que he comentat
de Polònia,
tu,
tu de Polònia.
I Turquia.
Tu vas anar a Turquia.
21 dies.
Déu ni tu.
Jo no.
No,
tu encara no,
a l'hora encara havia faltat.
No,
i Summer no,
al marc d'altres
d'altres jornades.
D'altres jornades, eh?
I què tal
l'experiència
de la Summer University?
Imagino que també
per agafar idees
és interessant,
no?
Genial,
genial,
perquè és que és això,
és que,
a part de la gent,
aprens moltíssimes coses
que ja no és...
És educació no formal,
és el que diem,
que pots aprendre
fins a l'idioma d'allí,
encara que siguem
quatre coses bàsiques,
però també és això,
és que és la gent,
és que és una experiència.
És que és genial,
ja te fiques
en el món internacional,
ja veus una altra cosa,
ja no és només,
doncs me'n vaig ara
de vacances a Mallorca,
no sé,
ja te'n vas a un altre país,
és una altra cultura,
és tot diferent.
i no tens ganes de...
Són dues setmanes,
però són dues setmanes
que formes una família també,
perquè és que no te'n vols anar,
no te'n vols anar,
saps que arriba el dia 14
i no vols tornar a casa,
i arribes a Tarragona
en depressió,
i te quedaries allí.
tens el teu vol,
tens una adreça
a la que has d'arribar,
i ja està.
Tu vas sol,
no saps què et trobaràs,
i arribes allí,
comences a trobar cares
que no coneixes,
gent que només pots parlar en anglès
perquè no t'entenen,
diferents cultures,
diferents tradicions,
diferents costums,
diferents formes de pensar,
perquè, clar,
Cervejans,
Turquia...
Aquella zona és molt diferent.
És molt diferent.
I ells,
el que han de fer és
obrir el seu país als altres.
Interessant, doncs,
interessant.
I ara això és el que fareu vosaltres aquí,
eh?
Sou vosaltres,
els companys que heu comentat,
o això,
durant aquests dies,
teniu ajuda d'algú més,
o no?
Sí,
bueno,
qualsevol interessat pot ajudar.
Com ho pot fer?
És a dir,
la gent que ens estigui escoltant,
que siguin estudiants,
com es poden posar en contacte amb vosaltres
i diuen,
jo vull ajudar
perquè
sóc casteller,
per exemple,
i vull donar una classe de castells,
per exemple, eh?
A la nostra pàgina web
tenim el correu,
que és
info
arroba
aeg
guió
tarragona
punt org.
Allí ens envien un correu
i nosaltres ràpidament contestem.
I sí,
encantats.
La porta s'ha obert a tothom.
Sí,
i si no,
també via Facebook
aeg
tarragona
i ens trobaran.
I allà també us trobaran.
I escolteu,
amb això com,
és a dir,
com,
com funciona
a l'hora de poder
prendre part
d'aquesta associació
cada uns quants anys
canvia
o
com es va fent això?
Hi ha molt de moviment.
Sí,
hi ha moviment,
no?
Un acaba d'estudiar,
l'altre marxa d'Erasmus,
l'altre trobaig faena,
ara recentment
se'ns ha anat
l'economista
a Polònia
i l'enginyer químic
s'han anat a Washington.
Déu-n'hi-do.
Però venen,
venen los dos,
venen anar a passar
aquestes dues setmanes?
Sí.
i tothom s'intenta concentrar
a les vacances
per a la Summer University.
Home,
l'Avaia ho ha apuntat,
crec que,
de gent oberta,
mentalitat oberta,
es necessita
una mentalitat així,
imagino,
una manera de ser...
perquè has de ser capaç
de no adaptar-te
però per almenys
comprendre
altres cultures,
altres...
Sí,
conviure,
bàsicament.
Conviure és important,
això,
eh?
Conviure el que et trobes.
És difícil conviure o no?
Jo crec que si la gent
està predisposada
a passar-s'ho bé,
ja hi ha bé bon ambient,
vull dir...
Si tu ja tens la iniciativa,
jo crec que,
d'anar,
o sigui,
d'emprendre el vol
que va a un altre país
i ja tens la motivació,
crec que és el que fa falta.
i partint de la base
que tothom
té el mateix objectiu,
estan aquí
perquè són voluntaris,
ja tens alguna en comú...
Hi ha un punt d'unió
que...
important ja,
eh?
Sí.
Com dèiem,
és la Summer University,
la segona edició que es fa a Tarragona,
30 joves
de 20 països diferents,
de fet,
ja ho apuntava la Mercè
que estaran
per Sant Magí,
per tant,
home,
més que veure
per festes
com és la cultura popular catalana
i tradicional de Tarragona,
més a més,
home,
això suposo que us hi agradarà,
més a més,
podeu veure-ho a seguir,
si van a veure castells,
imagino,
no?
Els castells estan bojos.
Sobretot,
no?
Sí?
Els castells suposo que és el que crida més l'atenció,
no?
Sí,
des que va sortir a Nova York,
que van fer els que estan com a bojos,
quan,
quan,
quan anirem,
podrem,
tindrem la possibilitat,
sí,
sí.
Els portareu a la diada de Sant Magí o què?
Sí,
a la pasta dels cops.
Tot supost,
tot supost.
Home,
és una bona diada,
eh?
I?
I?
Tenim el jarser oficial de la Summer University,
i, per tant,
si algú veu el jarser i està interessat anar a EG,
també pregunteu.
Per tant,
anireu tots,
a més,
uniformats,
que se'ls veurà,
vaja.
Si veieu a 35 liant la morn,
volem acostar-vos.
Se'ls veurà,
eh?
Sí,
mos acollirem.
Tot plegat,
on ho feu aquests dies?
És a dir,
quin serà el vostre lloc de residència
o d'aquests joves que vinguin?
La residència universitària a casa nostra,
de la Imperial.
Per tant,
allà estaran ells allotjats?
Sí.
I allà mateix fareu les activitats o...?
El que vindria ser sangria,
pantomata...
Típica cuina catalana.
Exacte.
Després,
les classes seran...
A la Facultat d'Ecnologia,
l'antiga,
allà davant del Parc Sant Refel,
i per les tardes ja començarà la Parc Lúdica...
A l'aire lliure.
Sí,
i la platja,
que també estan...
Moltes d'ells estan...
Tenen ganes de venir a la platja,
també, eh?
Doncs,
interessant, eh?
Aquesta activitat que organitzen,
com dèiem,
des de l'AEG,
aquest fòrum d'estudiants europeus
més conegut,
no?
Em deieu que també té aquest nom, eh?
I que aquests dies s'organitza a Tarragona,
de l'11 al 19, eh?
La segona edició de la Summer University.
Esperem que vagi molt bé, no?
O què?
Les expectatives són altes, o què?
Moltes expectatives, sí.
Perquè l'any passat com va anar això?
Votre's també hi haurà organització l'any passat?
Bueno,
d'altres quatre només...
Bueno,
hi haurà dos, no?
Éreu?
Sí,
bueno,
indirectament tu també estaves.
Ens estaven impluïnt.
Jo estaven impluïnt-nos
i uns ja tenien les seves vacances planificades,
les altres marxaven.
Llavors, bé,
jo vaig estar a la meitat del programa.
I què tal?
Com va anar?
Genial.
Sí?
Genial,
tothom molt content.
Genial.
Es va fer també en aquestes dates?
S'en van o no?
Se va adaptar al programa de Sant Magí.
De Sant Magí també.
Que vam començar el dia 9,
i vam acabar el 17 o el 18,
però sí.
Sempre aprofitem el programa de Sant Magí.
Doncs ja ho veieu, eh?
Segona edició de la Summer University,
a la Rovira i Virgí,
ve aquests dies,
si veieu això,
joves per la ciutat de Tarragona,
així tots equipats,
és això, eh?
Són de diversos països que participen
en aquest estat de la ciutat.
Noies,
moltíssimes gràcies
i que veig moltes sols.
A tu, a tu, a tu.
Moltes gràcies.