logo

Arxiu/ARXIU 2012/JA TARDES 2012/


Transcribed podcasts: 436
Time transcribed: 6d 19h 32m 34s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Bona nit
Bona nit
Demà a l'antiga audiència
comencem un cicle de cinema musical
Llavors s'ha de dir
primerament, i perquè la majoria
de gent que ens coneix saben que fem
els dimarts i els dijous cinema
doncs això és aquest mes
i part del que ve queda tot
fet molt bé, perquè aquest mes
de novembre només farem cinema
el meu
de l'Andrés i Andrés
Demà
a les 6 de la tarda
amb entrada que només val un euro
si algú truca ara aquí li donarem dues invitacions gratuïtes
Ah, doncs vinga
I demà fem
Sonrises i làgrimes
la història de la família Trap
Ostres
El dijous fem una pel·lícula d'any 1933
molt bonica
perquè hi ha unes coreografies musicals
i unes noies boniques
perquè sí
i el títol ja és, en fi, suficientment clar
Vampireses de 1933
Ostres, té una edat, eh?
Exacte
Llavors, a partir ja del 8 de novembre
comença ja a vindre
el Festival de Cinema Rec
És veritat
El Festival Internacional de Cinema Rec
Bueno, i aquí s'ho ha acabat la cosa
però és que llavors comencen a vindre
els mítings per les eleccions
És veritat, de cara al dia 25
Exacte
Al Parlament de Catalunya
I llavors, esclar
el local, l'antiga audiència
està fet servir
per a diversos grups polítics
que faran els seus mítings
i, bueno, doncs ens quedem sense fer cinema
fins al 27 de novembre
que passarem la pel·lícula Orfeo Negro
D'acord
Una pel·lícula també, en fi, ja antològica
I llavors ja, pel desembre, seguirem fent cinema musical
i el 4 de desembre, això sí
farem Magnòlia
Pel dia 11 de desembre
El rock de la càrcel, Melvis Presley
El 13 de desembre
La vida en rosa
de la Mireille Matilatra
La EDIPIA
La EDIPIA, sí
Després, el 18 de desembre
fa Niguel
i per acabar, el 20 de desembre
Escuela de Sirenes
I a partir d'aquí
També una altra joia del cinema
És veritat
A partir d'aquest dia desitjarem bones festes
i fins a l'any següent
perquè començarem fins passant Reis
No, i a més a més
queda molt seguidet
el que és 24, 25 i 26, clar
Exacte
Déu-n'hi-do, eh?
I 31, 1, també, més o menys
L'antiga audiència es tanca
per motius nadalencs

Doncs, en fi, en descansarem
No, no, doncs fem-ho
Fem-ho, Andrés
Que també t'ho mereixes, eh?
Si em permets, també et dir-ho
el que estem fent
Endavant, sí
A Sanitas
Aquí al Casal Sanitas
Sanitas Tarraco
A l'Avinguda Catalunya 54
on hi havia l'antiga
les germanetes dels pobres
I pel dilluns que ve
a les 5 de la tarda
passem una pel·lícula espanyola
Tarde de toros
Amb Ortega
Bienvenida
Vera
Dirigida per Ladislau Batka
Una d'aquelles pel·lícules
antològiques
amb uns toreros
també
antològics
I per l'altra setmana
farem
Anni
Una pel·lícula divertidíssima
amb una nena
moníssima
I per acabar el mes
Burlán Caster
Ens passarà
El temible burlón
Que és ell
Això és el que ja podem avançar
Però bueno
Pel dilluns que ve
Tarde de toros
Allà al Casal
Sanitas Tarraco
L'entrada és completament lliure
I gratuïta
Per tothom
I a l'antiga audiència
Que demà ja dic
Comencem
Amb sonrises i làgrimes
Doncs només costa
Un euro
De col·laboració
Exacti
Recordem el telèfon
Que jo em pensava
Que la trucada
Que m'estaven passant
Era per entrar en directe
Andrés ja al final no ha estat així
Que és el 977-24-4767
Molt bé
I ara
Doncs jo suposo
Que aquesta setmana
Tindríem ja que acabar
Perquè si no
No queden
No queden més cançons
Sí i tant
Per fer una setmana més
Hem de dir que portem dues setmanes
Escoltant la banda sonora
De la pel·lícula de British Jones
Exacte
El diario de British Jones
I que estem posant-nos
Estem deixant em portar
Mira ja per fer boca
Podríem fer el títol
Que interpreta
Perquè tota la pel·lícula
És a base d'interprets diferents

O sigui no és una banda sonora creada
Per aquí
No no
Hi ha una sèrie d'artistes
Però unes peces musicals
Fantàstiques
Impressionants
Aquí tenim
Dianne Carol
Som home like you
Sentim-la
Sentim-la
Anem-hi
I've been searching a long time
For someone exactly like you
I've been traveling all around the world
I've been traveling all around the world
Waiting for you to come through
I've been traveling all around the world
Someone like you
Someone like you
You make it all work while
Someone like you
Keeps me satisfied
Someone exactly like you
I've been traveling all around the world
I've been doing some soul searching
To find out where you're at
I've been traveling all around the world
I've been running all around the world
I've been traveling all around the world
I've been traveling all around the world
I've been traveling all around the world
I've been traveling all around the world
I've been traveling all around the world
Someone like you
Keep me satisfied
Just like you, baby
I've been all around the world
Marching to the beat of a different drum
But just lately I realized
Maybe the best is yet to come
Someone like you
You make it all worthwhile
Someone like you
Keep me satisfied
Someone like you
Make it all worthwhile
Someone like you
Keep me satisfied
Just like you
Someone exactly like you
Someone
Someone like you
Someone like you
Wow, wow, wow, quina cançó, Andrés, eh?
Ens ha relaxat i, a més, ha caigut ja la nit.
Està ple de cançons boniques.
No, no, precioses, precioses, quina cançó.
I, a més, és una d'aquelles pel·lícules, Andrés,
que com la protagonista vol ser tan, tan, tan, tan, tan especial
i que és tan normal dintre del què
com que ens agrada més, no?
Que enganxa, aquesta pel·lícula.
Mira, si és curiós, perquè la pel·lícula,
per tota la quantitat de crítiques que s'han fet,
està bastant criticada de moltes maneres.
Que si és això, que si és aïòtic...
Però, en canvi, de cara al públic,
ha tingut una magnífica acollida en general.
O sigui, que hi ha coses que són curioses.
Sí, per això que m'assalla molt.
I t'ho deia, perquè, clar, ella,
si veieu la pel·lícula, per pocs que no l'hagin pogut veure,
és una d'aquelles noies que vol fer-ho tot recte
i que a tot se li comença a atorçar una mica, no?
Les coses no li surten com a vella raderia.
I en qüestió d'amors ja, apaga i vamonos, no?
No, no, la pel·lícula està molt bé.
La pel·lícula és distreta.
I en redus, un enredo darrere l'altre.
Sí, sí, el que passa és que a vegades els crítics
ens fixem massa en les tècniques i en les maneres de fer
i no... no és ben bé així.
A veure, no ens enganyem.
Aquesta pel·lícula, per la gent que l'ha vist,
sap que no és una pel·lícula d'aquelles de...
la que sigui una pel·lícula estil
lo que el viento se llevo, per entendre.
És que serà una pel·lícula d'aquelles
que amb dals a la vostra vida, no.
És una pel·lícula crispatera.
Una pel·lícula per passar-s'ho bé.
Sí, sí, sí. És per anar-te a distreure que a vegades
és el que ens fa falta, perquè, escolta,
estem ja més que saturats, eh?
Sí.
Estem ja més que saturats.
Doncs sí, doncs sí.
Mare de Déu.
Visca les crispetes, eh?
Sí, sí, sí.
Que de tant en tant va molt bé.
De tant en tant va molt bé.
Doncs, Andrés, què fem?
Doncs mira, t'explicaré que la noia que fa la pel·lícula,
és en René Thelweber,
va néixer el 25 d'èvril de 1969.
És una bona actriu dels Estats Units
i és una de les poques artistes
que han guanyat els quatre premis més importants al cinema.
Han guanyat l'Òscar,
el BAFTA,
el Globo d'Or
i el Premi del Sindicat d'Actors.
Aquesta noia va néixer en Texas.
El seu pare,
Emil Thelweger,
era un enginyer d'origen suís
i la seva mare era noruega.
I la seva mare havia sigut, precisament, infermera.
En l'època ja del col·legi,
la nena va participar en muntatges teatrals
que organitzaven els mateixos alumnes
i va començar a interessar-se per les actuacions.
Li feia gràcia això d'actuar.
Posteriorment va estudiar ciències de la ràdio,
cine i televisió
en la Universitat de Texas,
Austin,
i va ser tan brillant
que va acabar la seva carrera
un any abans de lo normal.
Mentre estudiava en la universitat,
Thelweger va agafar unes classes d'interpretació
perquè, esclar,
a ella li seguia agradant
i va decidir que volia convertir-se en actriu.
Anda.
I, bueno,
així anem.
Anem sentint una altra peça,
perquè a mi m'encanta anar.
Sentirem el Robbie Williams
a Not of Discards.
Som-hi.
a Not of Discards.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!


Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Dins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
a partir cartell en Matthew McConaughey.
Però no va ser
fins l'any 1994
que li van donar,
li van oferir un paper important
amb Love
a l'any 45.
La seva interpretació li va valdre el reconeixement
de la crítica i va començar
a ser coneguda pel públic
i els professionals del cinema.
Se la van prendre, podíem dir, una miqueta més.
Exacte. Llavors va decidir
anar-se a Los Ángeles
i entre diverses pel·liculetes
de papers allò petitets que va fer
va repetir en 1998
l'èxit que havia tingut en 1964
ante Walls, White, One.
De totes maneres
el seu salt real a la fama
va arribar en aquest mateix any
a la pel·lícula, o sigui, l'any 98
amb la pel·lícula Jerry Maguire
que protagonitzava
Tom Cruise, amb la que va interpretar
d'una manera molt
convincent amb una noia
que fa de comptable amb l'empresa
en què treballa Tom Cruise
i que és l'única que confia
en ell, això amb la pel·lícula, no?
Quan ell té
que abandonar la companyia
per haver-se fet plantejaments
que la direcció de l'empresa
no pensava tolerar.
La pel·lícula ja va ser
un èxit rotund
i Heather Waller
va obtindre ja
grans elogis
de la crítica
i a partir d'aquí
la cosa ja va anar tirant endavant.
Sí, sí, sí.
I ara podem sentir
per l'intèrpret Rossi
un tema que es diu
Love.
Ai, torna a repetir-la
això de Love.
Love.
Love, I am so different
Love, I am so different
Love, I am so different
than the words
Love, can I be love?
Love, could I ever really be love?
Love, love, if you ever find
to me, I wonder
Will you try me
I'm so different
than before
Love, the kind
that I dream of
Well, it starts
right here
inside of me
Love, love
If you ever find me
I wonder
Will you try me
I'm so different
than before
Love, I am so different
than before
Love, I am so different
Love, I am so different
Love, I am so different
Love, where are you waiting?
In dark and smoky rooms
I hear you singing to me
Love, let my voice take you
And the songs
And the songs we make
Will be so different
And the songs we make
Will be so different
than before
Oh yes, my love
If you ever find me
Then I ask you
Try me
I'm so different
Love, I am so different
Love, I am so different
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit
Bona nit