logo

Arxiu/ARXIU 2012/JA TARDES 2012/


Transcribed podcasts: 436
Time transcribed: 6d 19h 32m 34s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Bona tarda, Mar, i bon any nou.
Moltes gràcies.
Oi, que m'ha sortit la gola així una mica rara avui, eh?
Jo que sí que tinc la gola rara,
perquè a mi els reis m'han portat un encostipat.
Oh, per què has enganxat a aquestes coses, dona?
Perquè anava escotada per cap d'any.
Déus dir-ho.
I on vas anar?
A casa meva.
Només?
Sí, però tinc terrassa, i de tant de sortir a la terrassa...
Ah, llavors?
I la copita de xampany i aquestes coses.
Prindant de por.
Ai, però bueno...
Me n'alegro molt de tenir-te una altra vegada.
I jo més, jo més.
Però bueno...
I com s'han portat les revistes?
Has donat un cop d'ull aquests dies?
Saps que no?
Què dius?
Saps que he arribat...
A mi tinc la maniera de què dius, què dius?
Doncs mira, he arribat...
Fa rato, perquè ja fa rato que estic bé.
Sí, és veritat, és veritat.
He arribat i m'he sentat aquí davant d'un ordinador,
pim-pam-pum, pim-pam-pum, i dic, ai, tu, tants dies que fa que no m'ho miro
i sembla que no s'han mogut res.
No, igual.
Com si no hagués fet aire ni una fulla, tu.
No, però hi ha una notícia que jo li deia abans per a l'antena a la Mar,
que dic, ai Mar, que ni a l'estiu hauran d'esperar perquè guanyis l'aposta.
Ah, sí, sí, sí.
Tu ja ho saps.
A veure, quan s'han de dir les coses, s'han de dir les coses.
Sí, sí.
I la Mar vam apostar, jo li deia que no, però ella deia que sí, que sí,
que aquests no duren a l'estiu com a molt i mira que no trenquin.
Bé, en parlarem.
La idea va ser aquesta, eh?
En parlarem, però és possible que l'aposta quedi a mitges,
és a dir, potser triaran més o menys perquè moltes vegades s'ho ha dit, això,
que no acabaran.
Però la Pantoja, has vist que ha sigut ella la que s'ha posat pel mig,
en pla Celestina, i els ha tornat a ajuntar,
o almenys això és que diuen.
Bé, però tampoc cap dels dos ha dit que...
Que és veritat, te'n refereixes.
Que no.
O sigui, que pot ser que encara hi hagi alguna cosa.
Tot va perquè internet és el motor que belluga el món ara mateix,
tot va perquè el Twitter, ell,
ha tornat a posar una fotografia en què surten tots dos,
una fotografia molt friki, t'ho he de dir.
No és d'aquelles d'enamorats, d'això molt bonica o no?
Una foto molt simpàtica de tots dos que estan sentats en un llit,
en un sofà, que a la pareta es veu, saps,
aquells vanos gegants que es posen a les parets dels apartaments d'estiu?
Sí, però que es posava.
Doncs és una foto feta en un lloc així, que dius, que cutre, no?
No, el que passa és que devien estar millor de vacances,
i a mi és un record que ells saben el què, no?
No ho sé.
Per allò de trucar-la amb ell a la porta i que recordi...
El fet que ell digués aquelles frases a la nit de cap d'any,
dient que enviava records i tal a la persona que ja sabia de qui estava parlant i tal.
Ja està, ja està.
Ah, ja està.
I aquesta foto al Twitter, o al Facebook, que ara mateix no m'ho facis dir,
fa que tothom pensi que han tornat.
Estem parlant, lògicament, del Quico.
Exacte.
I la hipertèrima nòvia, però que jo no sé dir-te.
Ah, esperarem notícies, a veure què és el que passa.
Jo crec que el que hem d'esperar és una exclusiva.
Sí, no?
Eh, jo trobo que tot...
Ah, exacte.
Ai, tu és que vas més enllà, eh?
Ah, exacte.
Tu estàs allà...
De fet, cap dels dos ha dit que haguéssim paralitzat la història de la boda que hi ha aquest estiu.
Oh, però es veu que... però estava en perill, eh?
Home, clar, si no estan junts, no cal que es casi.
Però no s'ha dit que s'hagués anul·lat.
El mossèn l'han trucat per dir-li que no és casa?
No tinc ni idea.
De fet, és que no sé ni si tenen hora de manada.
Veus?
A veure si no han començat.
A veure si no han començat a moure papers.
Que després ja és tard, eh?
Que després ja és tard.
Temps el temps.
No, perquè aquesta gent, pim, pam, pum, tot contractat i fora.
Sí.
Jo crec que temps el temps.
Ja ho veurem.
Esperarem.
Acaba de començar l'any i ens deparen, desgraciadament, moltes notícies de los paquerriners.
Però abans donem la benvinguda, no?
Vinga.
Com sempre.
Sí, sí, sí, sí.
Vinga.
Tu m'has sortit amb el tema, jo, eh?
Saps que a mi la llengua...
Jo t'havia de reconèixer, dona, que t'havia de reconèixer, jo.
Bé, això és, mare, mare.
Benvinguts.
Com que ja ha passat el cap d'any Nadal, ja no me'n recordava del Bienvenidos, tu.
Escoltem, ja no me'n recordava.
Mare de Déu, si em sopego, diu.
Ai, si em sopego, si em sopego, caigo de morros.
Quan he arribat m'ha dit la Sílvia, tinc una sorpresa, no et diré de què és, però et posaré una cançó que et farà moure el cul de la cadira.
Sí.
És aquesta, no?
És aquesta.
Aquesta de que balla el Ronaldo quan marca els gols.
Aquesta.
Una d'elles, una d'elles.
Un sábado, na balada, a galera começou a dançar, e passou a menina mais linda, tomei coragem e comecei a falar, como é que é a vibe?
Nossa, nossa, assim você me mata, ai, se eu te pego, ai, ai, se eu te pego, delícia, delícia, assim você me mata, ai, se eu te pego, ai, ai, se eu te pego, temba!
No sábado, na balada, o que é a galera começou a dançar, e passou a menina mais linda, comecei a falar, nossa, nossa, assim você me mata, ai, se eu te pego, ai, ai, se eu te pego, delícia, delícia, check it out, no celular.
Nossa, nossa,
assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego
Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego
Ei, va!
Veus com diu si ens ho pego?
Un cop més penso
Quina desgràcia que les càmeres de l'emissora
no estiguin en marxa
Ens hem perdut el karaoke que la Sílvia
acaba de muntar amb la coreografia
complerta
Més o menys, més o menys
No tenia cap mena de desperdici
Ha sigut espectacular, Sílvia
Que esteu perdent, oients de Tarragona Ràdio
Si algun dia voleu venir a fer-nos companyia
Un dia hauríem de fer portes obertes, tu
Oi, quina por, llavors no parlaríem ni tu ni jo
Ni ens veuríem de la cadira
No, ens fotríem fora, que no sé si el mateix
Bueno, venga
Bueno, què t'ha semblat el Mitchell Telo?
No m'agrada, què vols que t'hi digui?
La primera vegada que l'escoltais
Costa d'entrar, no, la cosa?
Al principi una miqueta
Perquè clar, que dius
Què és aquesta cançó?
No, no, no
Per què?
A mi me recorda la lambada
que tampoc no em va agradar mai
Tampoc
Ho sento, eh, Sílvia
No passa res, no passa res
Jo te l'ensenyo
perquè és una d'aquestes
que vaig posant de tant en tant al programa
Ah, molt bé
Li havia d'ensenyar a la Mar
Ja està ensenyada
I la de l'ensopego
Què te l'ha de fer?
Ja no cal que ens ho peguem més
Ja no fa falta que caiguem, eh
Pugem al barco?
Anem-hi, anem-hi
Jurem i per jurem
que ha estat un vaixell, això, eh
Però m'ho estic pensant més bé, això
Per què?
Jo
Jo no hi vull pujar
en aquest barco
Mira, jo no sabem ni al final
Jo tampoc
Home, per aquesta banda
jo crec que tothom ja s'imagina
de quin barco estem parlant, no?
No cap més explicacions
Enguany farà el dia 15 d'abril
100 anys de la tragèdia del Titanic
I aquí
el moment ideal per fer calaix
100 anys després
encara dóna diners al Titanic
Home, clar
45.000 euros
és el que costa
baixar a veure les runes del Titanic
Home, és que està molt avall, eh
Són 8 o 10 hores
en un submarino
un mini submarino
que pugen 3 persones

3 quilòmetres, quasi 3 quilòmetres i mig
de profunditat
i
amb una explicació científica
t'expliquen el que estan veient i tal
però clar, 45.000 euros
Home, hi ha molta més gent
que està pagant
encara més
per posar-ne a la Lluna
I hi haig a la Lluna
que encara no
Això l'estafa més gran del segle
I també hi ha gent que ja ha pagat
el seu terrenyet a la Lluna
Ja
La parcel·la, no?
La parcel·la
La seva parcel·la a la Lluna
que dius
per l'amor de dir
però qui s'ho està creient això?
Si el dia que anem a la Lluna
millor que no hi hagi la gent
de la pròpia Lluna
I això ho hem comentat moltes vegades
que digui
Què feu aquí?
Ja, feu el favor
Aneu cap a casa
Aneu cap a casa
i deixeu de fer feina
Jo segueixo pensant
que és molt més baratet
comprar la teva entrada
3D
per veure Titanic
Per exemple
Com està de moda
ara remasteritzen tot
i se'ls ha ocorregut
que a la gent li agradaria
tornar a veure
aquella pel·lícula
però en 3D
És a dir, ja és el sumum
imagina't aquella escena
impressionant
d'aquell barco
totalment inclinat
que et feia com a vertigen
imagina't en 3D
que sembla que t'esquitxin
amb l'aigua i tot
Però deu ser preciós, eh
en 3D
Jo he de dir
que a mi la pel·lícula
a veure, em va agradar
Te va resultar llonya
digue-ho
Em va agradar
però així com hi ha gent
que la va veure tants cops
jo la vaig veure una
i ja l'he vista
i estava infeta
i era molt maca
però ja està bé
Dereus de les meves
en aquest aspecte
Ja està bé
Tu, jo
m'agrada un altre tipus de cine
que estava molt infeta
però que no cal tampoc
veure-la i reveure-la
En 3D?
Doncs no sé
Home, per veure-la
Tu t'imagines
aquella entrada
de l'escala
que sembla que ja estiguis dins
Sí, sí
Perquè clar
pantalla grossa
Si em deixen anar
vestida d'època
Ah, però mira
pots anar com vulguis, eh
pots anar com vulguis
Jo crec que allà
als cinemes
d'aquí de Tarragona
a Barres
pot ens entrar
com vulguis
ens deixem entrar
Doncs anem un dia
vestides d'època
a veure-la en 3D
Jo primer
és que no tinc vestit d'època
Jo de seguida
te'n passo un
Sí?
Te'n passo un de seguida
Parlem amb el Josep Eduard
i a veure si ens deixa entrar
i fem una mica allà de comèdia
Fem un passe
Un passe
i ens desveiem tu i jo
Ai, que cal
La gent que vagi vestida d'època
entra gratis
Veuràs tu si n'hagin vestida d'època
Ai, doncs quedaria molt maco, eh
Claro
Sortigui amb la premsa
Clar
Mira, ja ho comentarem
Comenta-ho
L'idea que el copyright és teu, eh
Home, no
Digue-li
Digue-li que nosaltres podem entrar gratis
Sí o sí
Tu també, no?
Ai, també es va fer
recentment

El que passa que ara no et sabries dir
a tu que t'agraden tant les subhastes

Que es va subhastar, doncs moltes de les coses que es van trobar al Titanic
I a més, el que demanava la persona que ho venia
o el grup de gent que ho venia
és que tot el lot sempre quedés compacte
Junts
Que no es dividissin les peces
i que de tant en tant
aquestes peces es deixessin veure en exposicions
Home, aquest any segurament
Jo recordo que aquí a Tarragona
Va venir, sí
Va venir una exposició dedicada al Titanic
Molt ben feta, molt xula i tal
Jo trobo que aquest any és l'any en què tornaran a reviure exposicions
Tot
Films, imatges, reportatges
És l'any del Titanic
Mira, Salín, ja, ja para, eh
Para, para, para, para
No és l'any del Titanic
També és l'any de l'Elton John
De l'Elton John?

Pregunta'm per què
Doncs espera, que no sé per què t'havia preparat ara el que tonta soc
Ah, no, no, encara no
No?
Vé després, la tonta ve després
Vé després
Va
Per què l'Elton John?
Deixa'm que vagi a buscar la música
Per què l'Elton John?
Ah, vinga, així m'agrada
Això és el directe, tu
L'Elton John és estrella aquest any
perquè es farà una pel·lícula
en la qual explicaran
com van ser els primers anys d'èxit de l'artista
fins al 1990
quan va entrar a la clínica de desintoxicació
Que bona
Aquesta cançó és com de circo
I tu em podries dir
Jo te diré
Qui serà l'actor que farà d'Elton John?
Ufff
Doncs no
No
El Justin Timberlake
El Justin?
El Justin
El de Lintyne
El de 154
També?

Veus?
Doncs mira, no m'ha desagrada
El veus?
Perquè també és cantant
Home, ell és cantant també

Si ja sap moure's per sobre els escenaris
Sato que el piano
El que passa que s'haurà de deixar panxa
I posar ulleres
I posar ulleres
I tallar cabell

Entre d'altres altres coses
Però clar, hem de recordar com era el senyor Elton John
Com és?
Hem de recordar com és, simplement
Els senyors modos
Mofos vols dir
Això
Doncs mira
Bueno, no ho sé
Pot ser divertit, tu
De veure com
No podia anar a buscar un altre
Que siguis més o menys ratxonxet
Fa 10 segons te semblava bé, tu
Però és que conforme
Vaig parlant, vaig pensant
I el vas veient menys Elton
Menys, dient pel paper
Almenys
A veure com el caracteritzen
A veure com el caracteritzen
A veure, li donem l'oportunitat?
Esperem
Esperem a veure les primeres imatges
Esperem a veure les primeres imatges
Però bueno, que sabem això
Que el cine no s'ha tot inventat, veus?
Encara poden anar fent
Són com fer
No li poden fer una biografia
Perquè l'home no és mort
No
I la van fent per etapes
És a dir, des del seu moment
Que va pujar a l'escenari
Per el primer cop
Fins al 1990
Mira si li queden anys després encara
Quan ha estat pare
Quan es va casar
Però això ha sigut ara ja
Però encara podran arribar
Dintre la biografia
Però la primera part és aquesta
La primera part ja la tenim feta
Ja està feta
Fins al 1990
El Jacint Timberlake serà Elton John
I a partir d'aquí què?
Qui buscaran?
No ho sé
Clar
Si aquesta té èxit
Faran que l'engreixin
La cosa és aquesta
Que si aquesta pel·lícula té èxit
Ja saps que darrere vindran
D'altres seqüeles
D'altres seqüeles
I després segurament que trobaran altres cantants
Que també es podria fer pel·lícula
Sí, perquè la major part d'aquesta gent
D'aquesta generació
Tenen vides de pel·lícula
Sí, sí
Jo estava pensant
Ni més ni menys
Mira, amb el Mike Jagger

Que també seria una bona opció
Com a cantant de Rony Bastón
Mare meva
Que passa que clar
Com a Morrito Jagger
Què hi posaríem?
Però més que per fer una pel·lícula
I tinc una altra, eh?
Dóna per fer una sessió de circo
Sí, i tinc una altra, Mar
Què?
El propi Freddie Mercury
Que no s'ha fet
I també seria bonica
La pel·lícula d'Alfredi Mercury
Sí, sí
L'altre dia
Com a Queen i companyia
L'altre dia a la tele
També la vas veure, no?
Has veure el documental, eh?
Sí, sí, sí
Que hi ha unes llàgrimes
Com a empadroscos, tu
Quina llàstima, eh?
Que valeda que soc, sí
No, no
A veure, si ets sincera
A mi m'ha passat exactament el mateix
Em va emocionar
Quan va entrar l'època
De la decadència d'Alfredi Mercury
Quan ja tothom sabia
Que tenia la sida
I tot això
I com ho ha aportat
Però no, ha fet tot
Molt valent, eh?
El reportatge molt ben fet
Molt valent, molt valent
Però bueno, seguim
Donem idees, donem idees
Exacte, ara sí
Que tonta soc
Tu no
Deu ser una altra
Home, no diguis això
Que tonta soc de tu
Però no
No, perquè el primer pas
És tenir-ho sumit
No, dona
A veure
Tu tens el màster?
Ah, que no?
No
No ho diguis
Jo em vaig quedar amb el primer
Tu el gradues, sí
A poques feines
Graduat i punto de tontes
Jo vaig fer el màster
Tu vas fer un màster de tontes?
Jo com hi tinc la titulació?
Jo tinc el màster de l'universo
Bueno, vinga
Vinga, anem
Qui és la tonta?
Exacte
No parlarem amb si
De la tonta
Sinó del marit de la tonta
Home, podríem haver-hi posat
Macho Man
No, no
No
Home, continues tan guapet, eh?
Saps d'aquest parlaré, no?
El senyor Beckham
El senyor Beckham
El senyor Beckham
Que havia sigut aquell cos
Continuant sent
Embotit en aquells colsotets
Tan apretats
Havia sigut imatge
De gent com
Armany Underwood
Que dius
Oh
A veure com ho has dit, això?
Armany
Que veus aquests cartells
Amb aquells colsotets
Amb l'Armany
I dius
Oh, quina cosa més ben posada

Quant de paper
Com arriba el punt de
Entre cometes
I ho sento molt
De generar la cosa
Què dius?
Que ja
Ara el que fem és
Col·lecció
Bodywear
Però de H&M
Bueno
A veure, aquí la crisi
Decidiblement
Molt més assequible
Econòmicament
També són 36 anys
Veus?
Veus?
És l'única
Potser marca
Que li he deixat
Dissenyar
La roba
És a dir
Tot ajuda
Tot ajuda
Els colsotets i les saberes
Que jo mateix he dissenyat
I tu les veus
I dius
Bueno, doncs no sé
No sé
No sé què
No sé quina diferència hi ha
Entre això
I qualsevol altra marca
Però si ho fas
Tu és tu
I a més a més
Et deixen que tu mateix
Si és el model
I la teva dona
I la teva dona està per aquí al mig
Jo trobo que me fa
Com a pena
D'haver venut
Rellenos de colsotets d'Armani
A vendre
Rellenos de colsotets de l'H&M
Que no res
Perquè jo mateixa
Soc clienta d'H&M
Però clar
També em passa igual
Però clar
No és el mateix
Però ara
Qui va ser aquella dissenyadora
També internacional
Que també ha fet vestits
Fins de tot la Madonna
Va fer vestits per l'H&M
Tots els dissenyadors importants
Passen cada temporada
Per fer algun disseny a l'H&M
Però
Però és que són els mecs amb tu
Que estan en pèl d'anar a París
Al capital de la moda mundial
Però que encara no
No ho hauran cobrat del tot
Dona
I necessiten vendre
Calsotets a l'H&M
A millor és l'H&M
És la història europea
Per poder arribar
O d'on són l'H&M
Que no ho sé
Sí, sí
Però no tens de veure en París
En França
Home, ja arribaran de mica a mica
I acaben fent el tren
Queden una mica més amunt
A partir del Pirineu cap amunt
I llavors el que trobin
Els hemnes amb Maurits
Estos són de més amunt
Bueno
Ho sento
Ho sento bé camps
Ho sento
Però sempre hi ha d'haver
Tu ja que estàs amb la puntilleta
Engafada
A mi
Què vols que et digui
És com si un dia ser una rosa
I demà ser una col
Són coses diferents
Pràctica
Sí, és pràctica la col
Però bonica, bonica
No
Home, depèn de com
De la seva joia
Anem al...
També m'has demanat el pega a la vuelta

Ara tocava la pega a la vuelta
Sí, pega a la vuelta
Aquesta l'hauríem de sentir un dia sencera
A mi que m'agrada Pimpinela
No caldria tampoc
Per què?
Això potser sí que seria crònica
No m'escolta la Sílvia
Però pels quatre que estiguin a casa sentint-nos
És crònica de la muerte anunciada
Olvida de tot
Que tu para eso
Escaret
Escaret
Escaret sí que l'has sentit, no?
Escaret, home
Ah, ara has dit
Escaret
Ha plantat
Escaret va ser el punt clau del casament d'aquesta parella
Paulina Rubio i Colate
Vale
Fa tres anys
I en aquests tres anys hem sentit multitud de vegades que se separaven
Inclús, inclús està en ella embarassada
Però es veu que aquesta setmana
La cosa és tan, tan, tan, tan forta
Que inclús es rumoreja que no han passat junts el Nadal
I no pas perquè ella estigui de promoció
Sinó perquè no els hi va ni de gust
Estar junts en aquestes festes
Ostres, això sí
Mira, ara mateix m'apunxa, no m'atreu sang, eh?
Pues, pues
Home, una cosa és que per qüestions de feina
Ella ha d'estar en una altra punta del planeta
I ella ha d'estar en l'altra
I que no puguin estar junts precisament per això, per feina
Però que no vulguin estar junts perquè no vulguin estar
Exacte
No és per qüestió de promoció
Recordem que ella acaba de treure un disc fa molt poquet
I encara està promocionant-lo
No ha sigut pas per això
Sinó perquè simplement ell i ella no volien estar junts en aquest moment
No sé si és perquè s'estan donant un temps
O si perquè estan preparant
Quina mena de divorci han de fer
Ja et dic que és crònica d'una mort anunciada
Però que l'han anunciat moltíssimes vegades
Sí, sí, sí
A mi és una crisi
Exacte
O no, o simplement no n'hi ha cap de crisi
La setmana que ve surten junts de festa
O van al cino
O van a sopar
Es fan quatre fotos
I acallen totes les veus
És veritat
És el que han estat fent en aquests tres anys
Cada 15 dies hi havia una notícia d'aquestes
I automàticament
Sortia una imatge
Un comentari
On un Twitter
O qualsevol altra cosa
Que feia callar les boques
Sí, sí, sí
Esperem que aquesta vegada sigui el mateix
I
I
I aprofito això per dir-te que la Demi Moore
Està preparant

Les butxaques
Pel quartam
Que li pensa fotre a l'StonCatcher
Tu creus?

No sé si és
No t'ho puc dir
Perquè no ho tinc clar
Perquè tenien potser
Algun contracte prematrimonial
Prematrimonial, perdó
En el qual si un d'ells era infidel i tal i qual
Però es veu que la cosa sona i molt, eh?
No, no
A veure, jo et dic una cosa
A més a més
És una dona
Que ara mateix
Es troba
Com aquell que diu
Ferida de mort
Perquè jo crec que ella estava molt penjada de l'StonCatcher
Molt, molt
I clar que ho va passar molt malament
Per això també els rumors
Que estava molt prima
I que ho havia passat molt malament
I que fins i tot el Bruce Willis
El seu ex-marit
Estava molt preocupat per ella

Per com la veia anímicament
Potser i fins i tot
A veure, anímicament no ho sé
Perquè no la coneixem en persona
A veure, jo crec que tot va
Físicament hem pogut veure
La fotografia
Tot per la mà, no?
I està molt desmillorada
Sí, sí, sí
És lògic
Que no és agradable
No, i tant
És clar
I a més a més
D'aquesta manera tan pública
Que aquella xiqueta
A més a més
S'hi regodeixi, saps?
És a dir
Una vegada ja he aconseguit
El que volia que era fer-ho públic
A més a més
Ara de tant en tant
I és així
El món és així
Vaig guanyant pasta
Destrossant cada vegada més
La teva moral, no?
La teva integritat
A més a més
Com a matrimoni
Ah, jo no sé si això ja era pelor de la Demi Moore
O això és una altra història
És una altra història
Ah, doncs vinga, fes-la
Anem a dir
Si ens dona temps, la farem
Vinga
No té res a veure amb la premsa del cor
Però és una notícia
Que m'ha fet moltíssima gràcia
Ai, doncs explica
Estem a escassos mesos
Ojalà denunciar
Que IKEA
Obre les portes a Tarragona
Espero
Espero, jo també desitjo
Doncs he llegit una notícia
Que m'ha fet moltíssima gràcia
Torno a repetir
I que ja va obrir les portes a Pequín
Fa molt poquet

I en aquest últim
Any 2011 cap aquí
Han notat
Que la botiga de Pequín
Se'ls omplia de gent
Que anava a la botiga
No només a comprar mobles
Per omplir les seves cases
Sinó a fer la migdiada
Per què?
En els llits de la botiga
Anda
Es portaven les fiambreres
I dinaven a les taules
Del mobiliari
Però no sabien
Que era una botiga de mobles
Clar, que saben
Que és una botiga
Llavors
Perquè vegin que és útil
Que sí que de veritat
Es pot menjar
Aquella taula
Surt una fotografia
D'una botiga
En la qual hi ha gent
O parelles
O gent sola
El llit tapada
Amb els edredons
Saps perfectament
Que allí els llits van vestits
Perquè venen
Des de les botes
Hasta el matalàs
Hasta el llençol
La gent al llit dormint
La gent a les taules
O sigui
Les amigues queden
Per anar a l'Ikea
A dinar
S'emporten el dinar de casa
S'aplanten allí
Els menjadurets
Aquells que tenen muntats
Amb les cadires
Les tauletes
Tot
I es posen el fiambrereta
I prim par
People
Conversen
Dinen
I s'ajunten
I estan allí tranquilament
En calafació
Amb aire acondicionat
En musiqueta de fons
Asia
I tu saps lo que estalvies a casa
Claro
Claro
Perquè te'n vas a menjar allà
Y el que no gastes a casa
Lo gastes allà
I com allà hi ha d'estar,
tenia igual.
Clar, però arriba un punt que un pensa,
ostres, tu...
No hi ha guarda de seguretat?
Quin morro i que t'has de barallar?
T'has de barallar amb un client?
No, amb uns quants?
És que vinga, però...
Vinga a tastar aquest matalàs, a veure com va.
És que senyora, hace 20 minutos que està vostè tastant el matalàs.
Senyora, deixa de tastar-lo, per l'amor de Dios.
Ja està bé, tu.
Com ho dirien en japonès?
No en sortiria, no en sortiríem.
No, no, millor que no.
La qüestió és que m'ha fet moltíssima gràcia.
Ah, doncs mira, és bona notícia, eh?
El que haurien de fer és posar aquesta cançó.
Esto, no sé, to...
Què passa que era en xinès?
Mirar i no tocar.
O en japonès, perquè no...
Quants cartells hem vist de mirar i no tocar?
Doncs ho haurien de fer.
Hosti, tu l'Ikea.
Que bons, no?
A veure, veus?
No m'ho hagués pensat mai.
Sempre hi ha una cosa que va més enllà, eh?
Aquesta gent.
Sempre hi ha gent que ens pot sorprendre.
Sí, sí, sí, sí.
Això vol dir, és per a mi la que hem de marxar.
Quasi, quasi, quasi.
No tenim poquetes aquesta setmana.
Ah, doncs digues.
Mira, tenim la Kate Middleton, que en fa 30.
Felicitats.
La futura reina d'Anglaterra.
La Vicky Penya, que no sé què se n'ha fet d'ella.
Vicky Penya, Vicky Penya triu.
58 anys.
Ai, jo l'he posat més jove.
Jo també.
Ostres.
A més, és que fa molt de temps que deu fer teatre
o deu estar amb alguna sèrie d'alguna televisió autonòmica.
No sé ben bé què ha sigut d'aquesta bona xiqueta.
L'Anna Rosa Quintana.
Senyora, senyora, ja...
Sí, senyora, clar.
Clar, és que ella era una xica quan jo anava a veure les seves pel·lícules
que era adolescent.
Potser sí, clar.
Clar.
L'Anna Rosa Quintana, 56.
Jo em sembla que en té més.
Quants?
56.
Ai, jo no sé, eh?
Per cert, ho he de dir, ho sento.
Vinga, digues.
Avui fent tàping aquest dematí, perquè estic a casa el dematí i he fet tàping i he posat a la tele
i he sortit aquesta senyora.
I ha arribat un punt que el Botox li ha paralitzat, paralitzat, perdó, completament el llavi superior.
Anna Rosa, ja n'hi ha prou.
O sigui...
Que ha passat?
Que no parla així.
Que parla com el jalomino, tu.
Què?
Perquè ja té el llavi paralitzat.
Té el llavi més estirat que el cul d'un bebè.
No, no, ja no, ja no.
Sí, jo crec que quan entres ja, en segons què?
En el cercle viciós del Botox.
Ai, acabo de fer una cosa, Marc.
Què?
Om la Vicky Penya m'has dit que va néixer a l'11 de gener de...
Quant feia, quant feia?
58, diu aquí.
Val, doncs, clar, que encara no l'han posat al dia, sí.
No, és que acabo d'entrar la mateixa a la Wikipèdia.
Sí.
I m'ha posat 57.
I dic, ai, aquí hi ha...
Ah, però sí, però sí.
Mira que no sigui, eh.
Perquè encara no ho han reformat.
Clar, no l'han de posar.
Ha de passar el dia d'avui perquè faci els anys, sabeu.
Clar, deu ser demà.
Clar.
Bueno, no, ahir...
Clar, va ser ahir.
Avui és dia 11.
No, avui és dia 12 ja, no?
Xati, que avui és dia 12.
Oh, per res.
És que estem tu i jo, que no sabem en quin dia vivim.
No sé en quin dia vivim.
Sí, sí, que avui és dia 12.
Avui és dijous.
Claro, dia 12.
12.
Ah, doncs el seu l'hi va ser, l'hi va ser, ahir.
Per això que els de la Wikipedia la podien posar...
Van malament, van malament.
Bueno, vinga, que ens liem.
Vinga, anem.
La Cristiali 57.
Qui?
Cristiali.
Quin és?
Bueno, és igual.
Cayetana Rivera.
30.
Aquest sí, no?
Oh, va.
35.
Bé, ben portat.
Sí, tu creus que sí, 35?
Sí.
Oh, va, Cayetana.
No sé.
Modelo y torero.
Sí, de todo.
I de todo.
Modelo, Toledo.
Toledo.
Toledo.
Toledo y Madrid.
Buena sèrie, Toledo.
Va començar ahir, no?
Oh?
Ai.
Abans d'ahir.
És que no sé quin dia he vist.
Això és fatal, eh?
Mira, deixa'm-ho.
Ei, no, són els sobrets aquests que em prenc tres sobres al dia i em fan perdre l'alorèmus.
Menos mal que estàs tu, Sílvia, que ets de Simple de Best.
Jo dic, de 11, de 12.
No sé quin dia he vist.
Anem cap a Bingo.
Jo vaig començar els sobrets fa dos dies i el món es va parar. Fins que no acabi la caixa, el món es para.
És veritat.
Aquí he d'enganyar.
Tu sí que ets de Best.
A Best, de veritat.
Bueno, guapi, ens hem d'acomiadar.
Queda una entrevista ara de música.
Qui, qui, qui?
Doncs mira, entrevistarem un dels grups que surten això que es diu Un Munt d'Idees, que t'ensenyaré, que es diu Un Munt d'Idees 2011.
Sí.
El vam presentar el dimarts.
Sí.
I són aquella gent que hi ha aquí fora.
Via telefònica.
Sí.
I que després, avui parlarem amb un dels grups i anirem fent tota l'entrevista, si potser, amb tots els grups que estan dintre d'aquest CD.
Ah, jo deia, sé que hi ha gent aquí fora, tu.
Home.
És com això.
Home, molta gent, molta gent no, espero, perquè històricament només serà un noi.
Però hi ha gent.
Això deu ser una excursió, que no veníem a veure la ràdio.
Em refereixo a que hi ha gent que no ho conec aquí fora, tu.
Això sí.
Com sigui, bueno, m'han de demanar permís a mi per entrar a la ràdio, que no ho veus?
Ja està, són els sobrets.
Són els sobrets aquests.
Bona, la setmana mire, no et vull bé, eh?
La setmana que ve que m'hauré que va a la caixa de medicina aquesta que em prenc i ja seré persona humana.
Ara no.
Ara estic drogada, és així de clar.
Del sobret.
Del sobret, sí.
Del sobret.
Estic drogada o de sobre, que queda més arreglat, sí, Sílvia.
La qüestió és que ens trobem la setmana que ve, sense sobres, sense encustipat, i espero que, no sé si igual, espero que millor.
Sempre. Això sempre, Mar.
Gràcies.
A tu.
Adéu-siau.
A tu.
Bona nit
Bona nit
Bona nit