This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Més.
Pedragona Radio.
Me enamoré de ti
apenas sin saberlo.
Y yo que ya pensaba
que esto era como un cuento.
Donde era la princesa
de los platos del deseo.
Una muñeca bonita
que tenés.
Me enamoré de ti
apenas sin saberlo.
Pintándome en tu mundo
siempre pegada al suelo.
Y viviendo una vida
maquillada con los celos
y entre tu casa y la mía
el camino no se ha hecho.
Y ya no me llames más
que el agua corre cuando el grimo
se te olvida de cerrar.
Y entre las manos
se escapa como las olas del mar.
Y al mal tiempo buena cara
que mañana Dios dirá.
Y ya no me llames más
que tus palabras me hacen daño
y no te quiero escuchar
porque un hombre que te grita
no es un hombre de verdad.
ya no me tocan la cara
y no me llames más
y no me llames más
y no me llames más.
Y continuaremos investigando una miqueta
sobre este mundo de ideas
en el 2011
que es va presentar
recordeu-me oficialmente
i aficiosamente
aquest divendres
a l'Auditori de Catalunya Caixa
amb actuaciones en directe
y yo no sé si a l'Òscar.
Òscar, buena tarda, benvingut.
Hola, buena tarda.
Avui et presento
com a Òscar voles,
com a Òscar,
com a gent del Desavío.
Com et presento?
No sé, no sé.
Sóc que l'Òscar
el baixista del Desavío.
El Grupo de Flamenco
en Tacón Fusión de Tarragona.
Molt bé.
Lo que sonaba, no?
Que m'he donat una sorpresa
perquè tu et sirves
per un roto,
per un descosillo
i per lo que te venda, no?
Sí.
¿Por qué lo dices esto?
No, perquè això,
perquè m'havia donat una sorpresa.
Diu, mira,
portaré a la gent del Desavío
cap aquí,
truca un telèfon
i al cap d'una estoneta
em diuen els companys
que t'ha trucat l'Òscar
i no sé què.
Jo l'Òscar dic,
si no,
jo no l'he trucat a l'Òscar.
o sigui que l'has trucat?
Dic que no.
I clar,
era del Desavío.
Sí, sí,
el Desavío.
Claro, claro.
T'ha agradat la cançó?
Molt.
No, no,
i a més té una veu,
aquesta noia,
t'ho comentava en línia interna.
Però fem una cosa,
no està,
l'Òscar i jo no estem sols,
encara que sembla
perquè fem el tu a tu
via ràdio,
però hi ha més gent
aquí al nostre voltant.
Per què no me'ls presentes?
Mira,
tinc el José,
el fill de la Carmen.
Hola José,
fill de la Carmen.
És el guitarrista.
Apropa't més el micròfon,
perquè aquest micròfon
és de...
Acércate'n més i més.
Micròfons.
Vinga, José,
benvingut.
Gràcies,
moltes gràcies.
L'altre guitarrista,
el Fabio.
Hola,
bona tarda.
Hola, Fabio.
El Ramon,
que toca el cajón.
Hola,
bona tarda.
Hola,
hola Ramon.
Hola.
I a més a més,
allò que dius,
mira,
per acabar de rematar,
dius,
a part de la gent
del Desavío,
dius,
mira,
que també estem
d'altres històries
i també te'ls portaré.
Sí,
no,
és que naltros també som
de la segona part de...
Vull dir que han vingut
el Manolo i la Sara
perquè a part de naltros,
també ells
i molta més gent
estem formant
una cosa
quasi mai vista a Tarragona.
Que,
bueno,
quasi mai vista
perquè l'any passat
es va veure.
Que és una...
Ara m'ha agradat.
Una xirigota,
una xirigota.
I ha vingut el Manolo.
Hola,
què tal?
Hola,
Manolo.
Hola,
Sara.
Hola,
bona tarda.
Què tal?
Bé.
Bé?
La Sara,
que no volia parlar pobra,
no sé si és perquè
no ens acaba d'escoltar,
no ho ve?
Falten els cascos.
D'acord,
d'acord.
Dic,
que ens escoltes bé ara,
Sara,
ja pots parlar ja?
No,
li crec que no.
Passa la cabra.
Vinga.
Passa la cabra,
sí.
I això,
aquesta xirigota,
explica'm,
fem una cosa,
fem molt kit-kat
amb la gent del Desavío
un momentet
i si parlem d'aquesta xirigota,
quan va ser que va sortir?
T'explico,
l'any passat ja.
El Ramón
és una màquina,
este hombre,
no?
També,
com tu?
Este hombre vino de Cádiz
a Tarragona
i és com una especie de,
té unes misiones ahí
importantes que fer
i està engrosant
la cultura tarraconense
i este hombre
la va a llevar,
¿sabes?
Des de los romanos
que no se ha vist
nada igual.
Entonces,
este hombre
és el director
de la xirigota,
no?
Entonces,
que hable un poco
el Ramón,
que és el que...
A veure,
Ramón,
a veure,
què passa?
Que tu has vingut
de Cádiz cap aquí?
Bueno,
me vine
por motivos de trabajo
y...
Y de amor,
¿no?
Bueno,
el amor fue después.
Ah,
vale,
vale.
Todo llega,
todo llega.
Poco después,
pero después,
¿sabes?
Y nada,
nos juntamos un grupo
y nos dio por hacer
una xirigota
y...
Sí,
porque en Cádiz
es muy vuestro,
la xirigota.
Bueno,
pero...
Y aquí cuando dijiste la idea,
¿qué les pareció?
¿Bien o...?
La idea casi que vino de fuera,
me refiero,
que era más por parte de ello
que,
a ver,
yo quería,
pero no es que
fuera buscando gente,
sino me enteré que había gente
que le gustaba esta historia
y lo único que hicimos
fue juntarnos y buscar,
pero ya la idea estaba aquí
antes de que yo llegara.
Seguramente,
se hubiera hecho una xirigota
más adelante.
Pero bueno,
tú también.
Mira,
¿por qué diuen que no?
No creo que hagués montado.
Este hombre,
este hombre,
cuando llega aquí,
una cosa que le falta de Cádiz
es la xirigota
o son los carnavales de Cádiz,
que es una cosa
que es lo que porten allí
y que dice,
una cosa que me sap greu
haber dicho allí
son los carnavals
y no poderlo vivir
como se vive allí,
¿no?
Sí.
i va a ser l'oportunitat
que uns cops vam dir
ostres,
pues t'aprofitem
i anem a un aquí
i l'arrenquem.
No, no,
molt bé,
molt bé.
I aquí ja heu arrencat,
ja teniu,
no sé,
de cara als carnavals,
normalment les xirigotes
són pels carnavals.
Sí, sí.
Ja teniu alguna cosa
ja preparada
per aquest carnaval 2012
i ja teniu el vostre lloc
per poder presentar-vos.
Òscar,
deies que l'any passat
ja es va fer alguna cosa.
Sí.
Jo no sé si ara
ja està més fermentat
i està tot més...
L'any passat es va fer alguna cosa
aquest any el Manolo,
no?
A veure, Manolo.
Ens explicarà una mica
el que hi ha.
Vinga, Manolo.
Sí, bueno,
a mi m'han fet
de road manager
i llavors
més a més porto
el tema
d'actuacions
i de la pesca aquesta
i, bueno,
el dia 4
fem una mena
d'assàg general
a l'Antiquari.
Oh, molt bé.
Fem dos passes,
una a les 10
i un altre a les 11
i després,
el dia 15
fem un...
al Teatre Metropol,
al Cafè Metropol,
perdona,
fem una altra actuació
el dia 10
i el dia 11
i a la cooperativa
el dia 15
dintre del programa
del Carnaval.
De les 22 de Carnaval, sí.
També a les 9 i mitja.
Ah, molt bé.
A partir del 4 de febrer
i fins al dia 15
més o menys
i alternativament
més o menys dies
us tindreu en diferents llocs.
Sí, sí.
Però això vol dir
que heu trobat
una miqueta de palla
per poder treure
perquè, clar,
el que té la xirigota
i tu ho saps
més que ningú
que ha de ser picantón,
que ha de tirar
la llogular
i que a més
cantar sense vergonya
tot el que hi ha.
Bueno,
això s'està superant.
Sí, perquè costa, costa.
¿Y cómo feu?
¿Dónde es traguen
las ideas?
¿Cómo se sacan las ideas
para cantarles
después las xirigotas?
Bueno,
es un poco de todo.
La gente va aportando,
vemos lo que no nos parece bien,
lo intentamos decir
con un poco de picaresca,
pero a ver,
pero que lleve el mensaje.
Y bueno,
y ahí ensayando,
la gente se está sortando
porque, claro,
tampoco realmente
la gente de aquí
no está acostumbrada
a este tipo de actuación.
No, no,
totalmente contrario.
Pero bueno,
la verdad es que el año pasado
lo hicimos con un poco de prueba
y la gente lo aceptó bastante bien,
le gusta,
preguntan por las xirigotas
y creo que este año
irá bastante mejor.
Una manera de abrir las puertas
y a ver qué pasa, ¿no?
Sí,
es otro carnaval alternativo.
Claro.
Es diferente,
nosotros nos quejamos
de lo que hay
y es una manera
de quejarte.
Pues bueno,
estaremos pendientes.
Sí, sí.
Por cierto,
el año pasado,
bueno,
el año pasado
han comentado
que ya va a surtir.
teníeu alguna grabación,
alguna cosa?
Perquè m'agradaria
tornar-vos a convidar
de cara
a la setmana vinent
no a l'altra,
que es quan ya estareu
en plena acción
i que...
Què dius,
Manolo?
Què m'hi dices?
No,
que l'any passat
no hi ha regravat.
No ho grava res de res?
Sí, sí,
algo ya, algo ya.
Volem el vídeo.
Ja,
graven així
fetes per...
Vegem el camí.
Sí, però després
també hi va haver un noi,
el Tati,
Tati Valenzuela,
que ens va trobar
per accident
a la plaça de la Font,
li va impactar
veure una xerigota
aquí,
ell se dedica a gravar
i fer documentals
i cortos i tal,
i es va oferir
a gravar-nos,
a fer un petit documental
i una miqueta
la història
de com va sorgir
la primera...
La xerigota tarragonina.
Bueno, sí, sí.
Deu així, no?
Sí, sí.
I ell ho tenia enregistrat
i al principi
es va estar treballant
i té tot un documental fet
que jo crec que també
es podrà gaudir
d'aquí a poc.
Perquè una pregunta,
heu indagat a veure
si feia...
no sé,
anys enrere,
molts anys enrere,
podria haver vingut
alguna xerigota
o alguna cosa
semblant a la xerigota
aquí a Tarragona?
No m'he indagat molt.
O heu destapat vosaltres,
podríem dir, la capsa?
Jo que dius,
mira, provem-ho i a veure què.
Ja no sé si limitar-ho a Tarragona,
però crec que a Catalunya
sí que alguna cosa hi ha hagut, no?
O per aquí,
100 quilometers a la volta
sí que hi ha hagut alguna cosa.
A Tarragona,
en un principi,
no en tenim saber.
Vull dir,
és molt possible que no...
T'hi encarregarem
amb un amic estudiador
o alguna cosa així
que indagui a veure com...
Clar,
perquè seria molt bo
perquè si només hi ha hagut
aquesta xerigota
i és la vostra,
doncs mira,
esteu fent història
a la nostra ciutat, no?
I a més a més,
si de mica en mica
es va obrint la porta,
home,
van haver falles a Tarragona,
el que passa que
es van desfer, no?
us ho dic en sèrio.
Per la part del Serrallo
una miqueta més amunt,
la que és la plaça
de la Migdalluna,
allà es feien abans
les falles.
El que passa, clar,
per motius
que no se saben
s'ha deixat de fer.
Bé,
el que sí que sabem
és que aquest any,
aquest any, per exemple,
sí que hi ha una altra agrupació
que també...
Que copiones.
Bueno,
està bé,
està bé
perquè era aquesta llavor,
no?,
que l'any passat
ja es va intentar...
És aquesta llavor
que l'any passat
ja es va intentar ser.
Ah, d'acord.
Sembra una mica,
a veure si la cosa enganxa i tal
i ja hi ha una altra agrupació
que està en marxa
que vam començar
una miqueta
a treballar junts
i també estem esperant
a veure què és el que
ens preparen.
Ah, molt bé.
Estarem pendents.
A mi m'agradaria,
t'ho dic,
de cara a la setmana vinent
o de cara a la propera
quan ja estigueu a sobre
amb les actuacions
i tot el que tingueu,
tornar a venir aquí
però això sí,
ja amb alguna cosa
ja ens interpreteu
alguna cosa aquí a la ràdio
que hagués estat ja
per acabar-ho de rematar, eh?
Molt bé, molt bé.
Sí, sí, i tant.
Ara ja, mamai,
canviem el xip.
I anem amb la gent
del Desavio.
Divendres es va fer
la presentació
d'Aquest CD
i dintre d'Aquest CD
es troba aquesta gent
que avui tenim amb nosaltres.
El Desavio,
bona tarda, benvinguts.
Hola, bona tarda.
Tornem una altra vegada, eh?
Com si no va passar res.
Estic atrapat en la entrevista
en el tiempo.
Estic aquí, estic aquí.
Som els mateixos tots.
Sí, per això.
D'on surt el Desavio?
A veure,
aquesta veuta màgica
que té la Juani.
Sí.
I que ara tenim treballant
des d'aquí un petonàs.
Vinga, Fabio,
que tu no has parlat.
Entraré una mica, sí,
en conversació.
Endavant, endavant.
El Desavio surt de...
Bueno, jo vaig conèixer la Juani
que treballava a Cambrera,
un bar que es diu Mitos.
No sé si el coneixeu,
que està aquí a prop bé.
No.
És bastant mític
per la redundància de la paraula.
I, bueno,
a ella li agradava
bé també de Bejer
i li agradava molt
la música flamenca.
jo estava una mica perdur
perquè venia de viatjar
i la vaig conèixer,
i vam quedar,
ens vam...
No sé,
ens vam entendre musicalment.
A veure,
en Sar Ramon,
al cap d'un mes
va popar-se
i vam començar a fer cosetes.
I després,
va ser qüestió
d'anar coneixent la gent
i obrint-se una mica
a la música.
I tot això ho vau fer
també dintre del que és...
Perdona,
m'ho veu de l'història
de l'Associació de Músics
de Tarragona o no?
O era en algun lloc
que dius
és que anem aquí
a aprendre alguna cosa
i sempre trobem aquí
i hi ha gent
que també són músics.
Com era la història?
Perquè, clar,
una cosa és que tu i la Juani
ens trobéssiu
però l'altra cosa
és que després dius
mira,
doncs el Jose,
el Ramon
i tota aquesta gent
que formés part
del de Sabio, no?
Després o a l'Òscar?
Bueno,
va ser una mica
anar trobant la gent
però a mesura
que necessitaven, no?
Era una cosa que
nosaltres d'entrada
el que volíem
era aprendre
i conèixer-se
una mica musicalment.
Molt bé.
I jo, doncs,
amb la guitarra
estava fent els meus
primers intents
amb la guitarra espanyola
sempre vaig dir
aquí normalment
et tanques
i escoltes més rock and roll, no?
I no tens tanta facilitat.
I aleshores
al trobar amb la Juani
vaig començar a motivar-me
més a tocar
el que és la rumba.
i el Ramon
també portava el ritme
amb el cajón
i vam incorporar
el Dani
que és un violinista
també aquí de Tarragona.
Canareu, Canareu.
Canareu, vale, sí.
S'ha de dir que
el Canà també està molt present
al grup.
El José també és d'allà.
I
i el Marcos
que tocava el contrabaix.
Però bueno
la gent
està fent altres coses
a vegades
t'ha posat juntar
i es van incorporant
el José
després l'Òscar
i ara la formació
que teníem
doncs som aquí
amb el Ramon
la Juani
el José
l'Òscar
i jo.
Molt bé
i és més o menys fixa
pel que m'estàs dient
ara ja
aquesta combinació.
Sí, sí.
De moment
el que passa
que estem treballant
en diversos sectors.
estem anant a la Chirigota
i no li estem fent
tot el cas
que li feien
potser fa un any
però bueno.
Però de mica en mica
la Chirigota
ara mateix
quan acabi el febrer
quan acabi els carnavals
a veure
es guardar-ho una altra vegada
potser el calai
i si de cara al desembre
de l'any vinent
potser es tornarà a treure
però
el de l'avió
com a tal
pot continuar funcionant
durant tot l'any.
Aquesta és la idea
no Òscar?
Sí.
No m'agrada
la teva resposta.
No escuchava.
El Òscar estava
la la la la la
No, lo que mola mucho
no.
Jo me
estic molt content
de haver trobat
aquesta gent
no.
Hombre.
I a mí me pillaron
jo soy el último
que entró en el grupo
i aprendí a tocar el bajo
la rumba
i tot això
me lo enseñaron ells
i ara sóc
però de los buenos
que doy el pego
la gent me diu
ostia que bueno eres
i la culpa la tienen ells
¿sabes?
Home, això ja els assajos
no?
Sí, sí, no
però queda...
Imagino que ja
li doneu caña
a l'Oscar.
Tenim un, però l'Oscar
és un artista de persilla
i és un artista
i és un tio molt àgil.
També volem dir
que la gent
des de casa seva
els milions de persones
que ens escoltin
poden anar
a l'internet
que hi ha una pàgina web
que està a la pàgina web
de lujo, saps?
Per penjar temes
i te'ls protegeixen
allí la Creative Commons
i pots compartir
i l'autoria és teva
i ara se farà
un concurs de maquetes
i tot això
en aquesta pàgina web
i nosaltres, clar
hem pujat els temes
perquè ja em diràs
per pujar els temes
o sigui, no perds res
i pots guanyar un munt de coses, no?
És una màquina, eh?
Si no li feu callar
estaríem aquí tres costos, eh?
I la web aquesta...
perquè la gent ens escolti
i si li agrada
se'l pot descarregar
i tot el tema
i bueno, hi ha un munt d'artistes, no?
Però bueno...
Però no està al copyright
a veure...
No, no, no
és www.semeoye.com
barra el de Sabio
si no que vayan
a l'apartado de Flamenco
que nos busquen
que estem allí
i allí hay grupos de todo.
I aquesta cançó
i segurament
que deu haver moltes altres
perquè teniu algun CDC
un CDS
alguna coseta més...
Maquetilla, maquetilla.
Això, ja està bé.
Sí, però bueno
la maquetilla
que es pot gravar a la gent, no?
Que si es descarreguen els temes
doncs ja la tenen allí al CD.
O també
sinó que la deixin a la xarxa
a la memòria seva
i també a l'USB.
Clar, a l'USB.
Si es contín que a dos per tres, no?
Clar, clar, clar.
Quantes cançons
tenen ja la gent
del de Sabio?
Quan es moveu per concerts
ara mateix
de quants temes estem parlant?
Una hora de bolo.
Una hora de bolo.
Si t'ho dic en temes
igual dotze, trec, ja.
Una hora de bolo, no?
Més o menys.
I s'ha continuat treballant, clar.
Clar, fent alguna versió
algun bis
i continuem treballant, clar
fent coses noves
deixant les velles
el que seria un grup, no?
Clar, clar, lògic, lògic.
I quan es fan el...
I quan s'assaja?
Quant teniu temps per assajar?
Perquè amb tantes idees
amb totes coses
que porteu entre mans
com el de Sabio?
Bé, ara el tema de la xiricota
ens ocupava
tres dies a la setmana
vull dir que és bastant
i llavors
altres projectes
han hagut d'estar apartats
durant almenys
aquest paell de mesos
i després ja
ho reemprendrem
de l'altre d'un assaig
o dos a la setmana
això és
el típic.
I clar, comentant que
clar, a part de tot això
de la xiricota
això també jo pensava
en les feines
estudis
família
que tot això també
reclama el seu temps
el vostre temps
al cap i a la fi, no?
és el que dius
no, però vull anar a assajar
per favor
la música és salut
si no hi ha música
tots som els rotllos
aleshores
sempre és una
una
un afegit
a estar sa
sí, Jose, sí
tens tu te la vau
i tothom ho agraeix
que ho facis
però Fabio
a veure
i tu com ho fas?
a veure
jo preguntarem també
al
la combinació
és
és una necessitat
potser de trobar-te
amb la gent
i d'expressar-te
amb un altre tipus
de llenguatge
que no sigui tan
reglamentari
com a societat
en la música
si per més el luxe
de no portar un grup
arrajatable
sinó que ho vas fent
segons
com un sentiu
exacte
la vitalitat
que tens en el moment
doncs és un goig
trobar-te
i que es vagin sortint
coses
i comunicació
i de vegades
doncs
la portes
a l'escenari
d'altres
es queden
al local de Saig
perquè per local
ha passat gent
com el Miki
que és de Jerez
i va deixar molt de Caliu
i va a composar amb nosaltres
i tot això
ho tenim encara
que recuperar
i a veure què queda
són contactes amb la gent
és el que més ens motiva
jo penso
Ramon
et toca
i tu com ho haces
això de ensaiar
i treballar
no sé
si estudias
també
bueno
jo sempre doy prioritat
a la música
però estudia
treballa
patina
com que patina
com que patina
també patina
sí, sí
hago patinaje
de velocitat
però si no te da tiempo
bueno
per això és de velocitat
tu duermes
ara m'has gustat
ara m'has gustat
no, no
bueno, bueno
no, bueno
és que me gusta mucho
el tema de la música
però bueno
sobretot por el tema
de
por la gente
que hay alrededor
del grupo
que tenemos
tanto en la Xirigota
como en el grupo
como hay tan buen ambiente
no me cuesta trabajo
y ensayar
ni tal
és que aparte de ser
los del grupo
son los amigos
entonces
por això és por lo que me gusta
si fuera de otra manera
creo que no me gustaría tanto
en falta José
no sé si el Manuel Lázara
també volen dir la seva
una mica de decisió
encara que estigui
ara ja de comitats de pedra
però bueno
pobre no em sap greu
no me queda això
jo sí
jo enguany
m'he incorporat a la Xirigota
i el que ha trobat
era això
gent maca
i és lo important
el que t'emportes
i vas a cada saig
per trobar-te amb la gent
després el que fas
i si fas bé
o fas malament
ja és secundari
és a més a més
bueno y Manolo
que és el miembro revelació
de este año
de la Xirigota
¿qué dices?
este año se lleva el premio
sí, sí, a...
Manolo
al Xirigotero
felicitar
la responsabilidad
el Xirigotero del año
¿y qué implica?
¿qué implica eso?
bueno, nada
le haremos una plaquita
y se la daremos
sí, como la corona de reina
de mis
bueno, que no te hagas
que en cualquiera
de los pases
que tengáis estos días
tengas que darte delante
así en plan
un estado de lluvia
bueno, no, ya me han ficat
davant
ya me han ficat davant
pero bueno
¿qué farem?
el tipo
José, José
¿y tú como tú montas?
bueno, muy fácil
es fácil
porque el fill al cap
només es repartir hores
que hay en lliures
y la feina lo permite
cuando la feina lo permite
y las tascas familias
tampoco son tan grandes
entonces el tiempo
es para tú
y es fácil
es muy difícil
abans hablábamos
de los diferentes actes
bueno, de los diferentes
dades que tenemos
de la xirigota
que actuareu de cara
a aquest mes de febrer
yo no sé com
clar, ahora ya están
en stand-by
está allá parada
la gente del desavió
pero teniu alguna cosa
o heu pensado
de dir
ostres, cuando se acabó
la xirigota
o ya teniu amb algú
per parlar
per poder fer alguna cosa
en directa?
bueno, farem no
seguramente
pero no podemos
encara res, no?
no
a mi imaginaba
no, no, lo digo
perquè clar
i ara mateix
el Café Metropol
està com molt
predisposat
a tenir la gent
no?
sí
i des d'aquí
s'agraeix moltíssim
sobretot
per la gent de Tarragona
que ens agrada la música
i que dius
mira, tenim un portalet més
de totes formes
de totes formes
quan el desavió
una de les coses
que teníem pendiente
que ara quan
termini amb la xirigota
tenim que fer com
tenim que fer com
tenim que fer com
tenim que fer com
un lavabo de cara
tenim temes noves
que querem sacar
tenim idees noves
idees noves
així que segurament
després creiem
que potser
hi hagi un paró
d'un par de mes
perquè volem
canviar maneres
de tocar
volem fer altres coses
diferents
perquè clar
nosaltres
empecemos
d'una manera
però vamos evolucionando
y eso es lo que queremos
reflejar
en la música
que hacemos
y no sé
pero quizás haya
un parón
de un par de meses
lo hemos hablado
pero bueno
no es...
Ara us he de fer la pregunta
però clar
de lo que m'estàs dient
de tornar a reinventar
però no està tot inventat
en el món de la música
com es pot fer
una altra vegada
això?
Me l'has dejado a huevo
eh?
Ja, ja
però bueno
la puede responder José
que responde muy bien
Venga José
no, si la música
les coses no estàs inventades
ja
però vosaltres
encara teniu aquesta idea
algú s'ho pensa
hi ha gent que pensa
que la música
està tan inventada
però no
encara queda molt
la música té
la variable del temps
afegida
i és impenetrable
i això és impossible
de que...
És un poeta José
és una maravilla
és un xiu
aquest
és un xiu
doncs companys
només s'acaba de dir
com va anar el divendres
a la presentació
del Munt d'Idees 2011
us va agradar
vau tocar en directe
home va ser
jo crec que
un reconeixement
molt maco
aquest Munt d'Idees 2011
i a més
amb una manera de dir
ei
que estem per aquí
no?
sí, sí
a tots els grups
va estar molt bé
molt ben preparat
molt bé el so
molt bé la gent
molt...
no ho sé
molt bé l'associació
com a associació
i molt agraïts
que contessin
amb nosaltres
per anar a tocar allí
i que continuïm fent-ho
no?
sí, sí
que continuïm
que continuïm preparant
més festivals
més històries
sí, la veritat
és que hi ha molta gent
que està
amb l'associació
i que s'ho curra molt
i tot això
i és d'agrair
no?
i es nota molt
i des d'aquí
doncs ho agraïm
doncs que continuïm treballant
la família
de l'associació
de música de Tarragona
aquí hi ha gent
amb un munt d'idees més
encara que hagi
fet referència
al CD
doncs a l'Òscar
al Fabio
al Ramon
també al José
al Manolo
i a la Sara
moltíssimes gràcies
per haver vingut
us esperem
amb la xirigota
que us sapigueu
que sí
que tenim les portes obertes
però venim a cantar aquí
ei, que sí
eh
vale, vale
te coge la palabra
bueno, Manolo
sabia que l'havia dicho antes
ara parle
ara parle
este rom-manager
ahí
ahí
te falta la tablet
bueno, pero
aquí dins
somos 15
eh
gracias
no vengáis
home 15 aquí
no sé que breu
eh
sí, tal
sí, home
traiem la taula
i els micros
i ja està
no patisques
hi ha uns quants
que són de baixa estatura
no patisques
el local
no és més gran que això
mira, farem una cosa
us dono una proposta
veniu, graveu
i em deixeu 4
i els altres podem marxar
és que si no
és que són 6 micròfons
és que no arriba més
bueno, no necessitamos micro
eh
no?
no, que va
que va
home, però per fer l'entrevista
sí, no?
mira, la pobresa
ara, hora
que no...
vale, vale
para l'entrevista
sí, pero bueno
pero para cantar
no
oi, para cantar
seria la leche
al cantar
os dejo así
pongo 4 micrófonos aquí
y ala
y caben 26.000 personas
aquí dentro
que no os ven
porque esto aquí
es la leche
de lo grande
que es estos estudios
compañeros
al que os deia
gracias
muchas gracias
me enamoré de ti
apenas sin saber
y yo que ya pensaba
que esto era como un cuento
donde era la princesa
de los platos del deseo
una muñeca bonita
que tenés
me enamoré de ti
apenas sin saberlo
pintándome en tu mundo
siempre pegada al suelo
y viviendo una vida
maquillada por los celos
y entre tu casa y la mía
el camino no se ha hecho
y ya no me llames más
que el agua corre
cuando el grimo
se te olvida de cerrar
y entre las manos
se escapa
como las olas del mar
y al mal tiempo
buena cara
que mañana Dios dirá
y ya no me llames más
que tus palabras
me hacen daño
y no te quiero escuchar
porque un hombre
que te grita
no es un hombre de verdad
ya no me tocan la cara
y ni bucas que adhera
y no me llames más
que tú buscas
y testください
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!