logo

Arxiu/ARXIU 2012/MATI DE T.R. 2012/


Transcribed podcasts: 805
Time transcribed: 14d 23h 14m 32s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Comença un quart de català,
l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Gairebé un quart d'una del migdia
i amb tota l'energia i aquesta potència del cap de setmana
arriba l'Enric Garriga. Enric, bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Fem un quart de català, que ara el fem els divendres,
amb un munt de propostes musicals i lingüístiques.
M'has dit que tinc energia.
És que en tens molta. Jo estic mitja adormida.
Moderació.
Què és menjar per esmorzar? Rovellons?
No, però en parlarem avui. Avui en parlarem dels rovellons.
Tindrem el rostintòpics, serà un dels cossos centrals.
Sí, bueno, rostirem rovellons.
Rostirem rovellons, sí, això sí.
Recordo que, i no és que jo escorri el bulto
i que m'oblidi del que prometo,
la setmana passada vaig dir que avui parlaríem de la cuina del bé
perquè hi ha, per aquí, no sé on, unes jornades de la cuina del bé.
És veritat, ho vas dir?
He estat navegant dins de les cassoles del Jaume Fàbrega
i no he trobat res interessat.
No hi ha referències lingüístiques.
Sí, però vull dir, no hi havia cosa, digués a això...
No hi havia xitxa.
No hi havia prou xitxa per fer una cosa aquí.
Llavors dic, bueno, doncs agafem un tema d'un article,
l'article d'un dia d'aquest de la revista El Temps,
que és de temporada.
Parlem de rovellons, que és el que es porta...
Ara estem a la tardoresa, és l'època de rovellons,
doncs parlarem d'això avui.
I altres coses.
Doncs comencem amb música.
Vinga.
Ja no queda temps per pensar-s'ho tant
Estem enfonsats al van
I dius tan tranquil que l'Ibori assassina l'afants
Mentre fem bricolatge
Podríem provar de ser millors
Podríem posar il·lusions
Minant cap al cel pensarem
Que estem fent el que es pot
El que bonament es pugui
No podem fer-hi més
No hi podem fer gaire
M'agrada la lletra tu, això del bricolatge.
M'ha tocat, m'ha tocat.
No, i l'he agafat precisament per la lletra
i ara del que parla, ja no podem aguantar més,
farem el que puguem, és una cosa molt escrit
en una setmana com aquesta, que el dimecres
si haguéssim hagut de fer programa potser no n'hi hauria
hagut, perquè era un dia de vaga i tot això.
Quan el fèiem, però no, aquesta setmana
doncs no ho farà del programa
i en canvi m'ha donat temàtica, m'ha donat temàtica.
Per què posem aquest disc? Per tres raons.
Són main, mine.
Són main, o ho hem de dir cridant perquè hi ha una exclamació al final
de nou, main!
El disc té tres motius per què posem això.
1. Aquesta setmana s'ha fet la final
del concurs Sona Nou
es va fer dimecres a Barcelona
aquestes coses sempre es fan a Barcelona, ja se sap
és que això a la capital
doncs bé, hi havia tres finalistes
un era Coriolà, un altre era Empty Cage
i l'altre era Pats, tres grups
un dels quals ha guanyat.
Quin ha guanyat? Doncs el que es diu Empty Cage
que encara que el nom sigui en anglès
no sé, de fet no sé en quin idioma canten
però jo diria que deuen cantar en català perquè tots els grups
del Sona Nou són grups catalano-cantants.
Què significa això? Doncs bé, i aquest és un dels motius pel que posem aquest disc
perquè els Main van guanyar en el seu moment
els Main en el seu moment van guanyar el concurs Sona Nou fa un parell d'anys
fruit del qual va sortir aquell disc del brindis pel nen androide
que és l'anterior
Ah, no sabia que es deia així. Sí, el motius pel nen androide
i el tercer motiu pel qual he posat aquest disc és perquè
aquell cap de setmana hipermusical
que hi vam haver, que hi havia, que vam donar entrades
per l'Anna Roig, per els Nanto Caballeroi
l'altre grup catalano cantant
que actuava a Tarragona, a la sala del cau, era els Main
presentant justament aquest disc que ara estem sentint.
Es diu La filla del món
Jo no el tinc físicament, però amb l'era moderna en què estem
que tot és multimèdia i tot està disponible per internet
els Main, el seu web, permeten que escoltis tot el disc sencer
amb bona qualitat, que això que estem sentint
sona així de bé i això està directament tret del web
El web és mineband, tal com ho dic, mineband
acabat amb nd, punt, bandcamp, punt com
Bandcamp és un web que llotja grups
i per exemple el disc del Nando Caballero
que vam posar aquell dia perquè actuava
aquell dissabte a Tarragona
doncs l'últim disc del Nando Caballero
jo l'he sentit sencer també amb el seu format de bandcamp
és una web interessant
i molts dels grups que surten
ara aquí a un quart de català
es poden trobar perquè pengen les seves cançons
en aquest format
això no et permet baixar-te el disc
però bé, si després el trobes a la botiga
un cop ja l'has sentit, doncs
quan el vegi, me'l compro
també el pots comprar des del seu web
via botiga digital
però doncs a mi pots comprar el via digital
o quan el trobes a la botiga en format físic
de moment la cançó que sentim es diu Ibori
i per això ho dèiem
van guanyar MTKs
els altres dos grups
el sona nou
això vol dir que aquest grup
el premi és que gravaran un disc sencer
vull dir un disc allò que se'n deia un long play
un disc llarg
un disc complet
amb producció professional de tot això
surt tirant a la portada de la revista Enderrock
de l'estiu que ve
el de juliol-agost
entren directament també
a sonar constantment
a l'ICAT-FM
bé, ara ja no és ICAT-FM
ja no existeix
i això per als conductors de cotxe
que ens agrada posar música a la cotxe
és un problema
perquè ens hem quedat orfes
d'una emissora que ens anava molt bé
però
continua sent a internet
i també tindran una minisita
de 5 concerts remunerats
és a dir, cobrant
per una sèrie de festivals significatius
com són el BAM de Barcelona
la fira de música al carrer de Vilaseca
l'acústica de Figueres
el Mercat de Música Viva de Vic
i algun altre
em falta el cinquè aquí
però vaja
aquí
doncs això vol dir
que tots aquests grups
com a mínim
els tenim a Vilaseca
que és el lloc
que ens cau més a prop
i els podrem veure
MTK

són un duet
de bateria i veu
per una banda
el Gerard Thor
bateria i veu
i Sergi Estellers
Sergi Estella
veu i guitarra
en format així duo
com els White Stripes
o com els Black Keys
aquests grups americans
ja sí que són parella
de guitarra cantant
i bateria cantant
doncs aquests van d'aquest pal
i d'aquest format
i també amb un estil així
blues cru
veritat
però d'una mica
un rotllo de blues cru
ja em diràs
perquè amb guitarra
veu i bateria
la cosa ha de ser crua
necessàriament
no pot ser
meliflua i popera
doncs bé
i els altres dos grups
el Coriolà
es van del Premi Joventut
que també podrà gravar
un disco de quatre cançons
i tindrà concerts contractats
un mini EP
un EP
i els Patx
guanyen el Premi Èxit
i aquests s'enduen
2.000 euros
amb material musical
això el que dóna de si
de moment
és resumidament
el Sonarou
i anem a parlar
de cosetes d'actualitat
anem a parlar
del que feu
al Centre de Normalització Lingüística
a casa teva
com vam dir la setmana passada
hem tingut una arrencada
més llarga
extensa i potent
amb un munt de presentacions
de voluntariat
de parelles lingüístiques
actes
a la biblioteca
la setmana passada
no aquesta setmana
s'ha fet aquella lectura
de poemes
que vam anunciar
de textos
dels quatre autors
dels quals
en guany de sabre del centenari
una exposició
que hi ha allà
a la biblioteca
que hi és tot el mes
i fins al desembre
dedicada a Tisner
Pere Caldés
Joan Sales
i Joan Ferraté Mora
o Josep
Josep Ferraté Mora
doncs bé
uns quants alumnes
i un parell de professors nostres
van participar dissabte
a dimarts
a la tarda
amb un acte de lectura
de textos d'aquesta gent
i de cara
als pròxims dies
aquesta setmana
la famosa exposició
de la plataforma
per la llengua
que es diu
Obre-te en català
que l'hem tingut rondant
per aquí i per allà
des del dia 15
i fins al 30 de novembre
la tenim a la biblioteca
de l'Arbós
després anirà a Cunit
del 3 al 22 de novembre
però ara
aquests dies
està exactament
a la biblioteca
de l'Arbós
Obre-te en català
Obre-te en català
de la plataforma
i dintre del trimestre
d'aquella sèrie de sessions inicials
que fem tots els dimecres
la setmana que ve
tenim la sisena ja
per tant només en queden dues
se'ns acabarà a principis de desembre
això
la sisena sessió
que anirà dedicada
al vocabulari lèxic bàsic
de menjar, bar i restaurant
Recordem, aquestes sessions inicials
són per primer contacte
de gent que no parla el català
primer contacte
amb àmbits temàtics
que els puguin ser útils
a la vida quotidiana
Són gratuïtes
les fem a les 12 del migdia
són d'una hora
de 12 a una
es fa allí
i té un avantatge important
que és que les persones
que venen a aquestes sessions
els apuntem
com a alumnes preferents
de cara a què?
El pròxim quadrimestre
no, el pròxim trimestre
quan al desembre
fem matrícules
per als cursos
ells tenen els mateixos drets
que els alumnes actuals
i tenen prioritat
No m'havies dit això
És que això
jo m'he de dosificar
la informació
A veure, que no t'obliga
a apuntar-te
però que si vols apuntar
doncs ja tens l'entrada
Exacte
Què vol dir això?
A veure, els cursos bàsics
s'omplen de seguida
perquè és la gent
que acaba d'arribar
i se n'enteren
que els convé
aprendre català
i s'apunten ràpid
i es queden
hem de fer llista d'espera
etcètera
Sempre que fem matrícules
primer hi ha dos dies
només preferents
per als que són alumnes
en aquest moment del centre
i després
per a tothom
Què vol dir?
Que una persona
que acabi d'arribar
que vingui a una sessió
d'aquestes
el moment que fem
la matricular
ara al desembre
per al bàsic 1
tindrà matrícula preferent
i no s'haurà de posar
no tindrà el risc
de quedar-se fora
amb una llista d'espera
etcètera
Per tant
també és un punt a favor
de que la gent
que ens pugui sentir
que conegui algú
que li pot ser útil
això
doncs que li comuniqui
evidentment
d'aquestes posetes
les tenim allà
totes a la pàgina web
3bdobles.cnl.cat
tot això
això serà
el curs aquest
de la sessió d'iniciació
serà el dimecres
sobre el menjar
els bars
els restaurants
menjar i beure
dimecres a quina hora
a les 12
a les 12
molt bé
una horeta

és una horeta
és una horeta curta
no cal ni que s'apuntin
van allir
si volen apuntar-se abans
poden
però no cal
venen 5 minuts abans
i els apuntem
en aquell moment
s'apunten
omplen una fitxeta
i així ja els podem tenir
a la llista
d'alumnes preferents
senzill
senzill
una horeta curta
sembla un part
això eh

és el part
de la llengua
rustim tòpics
després
d'aquesta
pausa
has oblidat
el títol
del llibre comentat
no has pogut
apuntar a la web
on trobar
aquell programa
informàtic
en català
t'has perdut
el telèfon
o l'adreça
electrònica
que t'interessa
no pateixis
envia un missatge
a
e-garriga
arroba
c-p-n-l
punt cat
o truca
a l'Enric Garriga
al 977
24
35
27
i t'ho tornarà
a repetir
per correu
o per telèfon
no t'ho perdis
un quart de català
et respon
doncs això
que avui
en el rustim tòpics
aquesta secció
del quart de català
que ens vincula
gastronomia
i llengua
no parlem de Corder
però sí que parlem
d'un altre tema
d'actualitat
com són els rovellons
però el títol
rovellons místics
sí, bé
el títol
no me l'he inventat
jo a vegades
sí que me l'invento
però aquesta no és
tal qual
els signes
no?
vull dir
estàs d'acord
sí, sí
perquè és el títol
que ell mateix
li ha posat
que és el Jaume Fabrega
el nostre crític
de cuina
i llengua preferit
de capçalera
diguem
el nostre crític
gastronòmic
de capçalera
perquè ens il·lumina
més enllà dels fogons
ens il·lumina
sobre la pertinença
o no
de segons quins conceptes
i segons quins termes
i segons quins plats
a unes tradicions
o unes altres
i ens adverteix
de les enganyifes
del món editorial
i gastronòmic
i dels crítics
gastronòmics
d'altres
altituds
que ens ignoren
fins aquí
el panflet
el tema
rovellons místics
aquest article
sortia ara
a un dels números
d'octubre
de la revista
el temps
que ja vam dir
que torna a estar els quioscos
i al centre
de la revista lingüística
la tornem a rebre
doncs bé
parla de rovellons
perquè és una cosa
típica d'aquesta època
estem a la tardor
i ja ho diu ell
a l'article
recordem
que aquest senyor
és valencià
i a València
no tenen
aquesta mateixa passió
però
ell
quan parla de cuina
té molt
el seu
marc de referència
sempre és la cultura
catalana
i dels països catalans
i ell no fa
allò que en fan altres
distingus
no fa distingus
entre una cosa
una altra
una regió
una altra
sinó que
quan parlem de cultura
ell la posa
tota conjuntament
encara que sí
que és cert
que gastronòmicament
hi ha tradicions
i costums diferents
i en aquest cas
parla
de la gran passió
nacional
ho diu ell
diu Catalunya
en efecte
els bolets
constitueixen
una autèntica
passió nacional
només cal que miris
a veure en quin país
del món
dediquen un programa
de televisió
exclusivament al tema
fa poc
vaig veure
jo no soc
a mi m'agraden
però jo no soc
dels d'anar
a tombar pels boscos
buscant rovellons
que acabaria mort
enverinat segur
de manera que
prefereixo
comprar-los amb garanties
o que me'ls doni
algú que hi entengui
parla d'això
i explica

ho diu així
perquè parla
de què
diferents varietats
i diferents procedències
i diferents denominacions
que tenen
els rovellons
en general
els països catalans
i parla
de
diguem-ne
hi ha una cosa
que no la diu ell
que la dic jo
que és el tema dialectal
que ens afecta a nosaltres
en el camp de Tarragona
en el dialecte tarragoní
que aquí parlem
la paraula rovelló
sempre s'ha utilitzat
com a paraula genèrica
per referir-se
al que en altres dialectes
han diuen bolets

és veritat
això és veritat

quan aquí algú diu
rovellons
si és algú
que sap del que parla
es refereix
a algú
que no és
boletaire professional
aquí no en diguem
caça
aquí tampoc
no som caçadors
de bolets
aquí anem a fer rovellons
aquí la gent va
a fer rovellons
després agafes
el que trobes
però
en el tema del rovelló
també hi ha molta tonteria dialectal
i això ho dic així de clar
perquè
és la meva opinió
i ja està
i accepta
dialectalment
insisteixo
rovelló
en el nostre dialecte
és la paraula genèrica
com ho és moixó
per referir-se als pajaritos
el que en altres llocs
en diuen ocells
aquí no en diem ocells
aquí en diem moixons
doncs el que en altres llocs
en diuen bolets
aquí
com a paraula sinònima de bolet
i com a genèrica
en diem rovellons

el que passa és que
aquesta lingüística estupenda
que no recordo mai
com es diu
que és agafar
una metonímia
això és la metonímia
la part pel tot
exacte
i tenim dret a fer-ho
ja està
és el que hem fet
és com
molta gent diu
un Danone
quan vol dir un iogurt
en diferència
que Danone
és marca comercial
i això no
això és el nom
d'una de les varietats
i si és el nom
d'una de les varietats
que s'ha expandit
com a nom
en general per tot
és perquè és una de les més habituals
evidentment
després
a la botiga
i a l'hora de cuinar
i d'això
podem distingir perfectament
i com que a les botigues
hi ha els ratolets
doncs ja sabem distingir
una trompeta de la mort
d'un cep
o d'un no sé què
però popularment
aquí anem a fer rovellons
exacte
anem a fer rovellons
i no anem a caçar bolets
aquí anem a caçar conills
coses que es mouen
perquè si no
quin mèrit
té caçar una cosa
que no es mou
en aquest cas
és perquè s'amaguen
s'amaguen
i no els veus
però està bé
aquí anem a fer rovellons
aquí anem a fer rovellons
anem a fer gasolina
i fem moltes coses
aquí al Camp de Ferragona
el rovelló
i l'altra coseta
que destaco jo de la tecla
primer ell diu
parla dels noms
de diferents varietats
etc
i la cosa que m'ha cridat
l'atenció a mi
és que el que en diem rovelló
en realitat són dos
hi ha dues espècies
hi ha el lactarius
sanguiflus
que és el que popularment
en altres diàlegs
se'n diuen esclatassangs
especialment a Mallorca
a Mallorca
els esclatassangs
és el que aquí en diem rovelló
i després
n'hi ha un altre
que és el lactarius
deliciosos
que és el que popularment
se'n diu pinatell
a les botigues
podem trobar rovelló
i pinatell
però
en el fons
tots dos són lactarius
són subespècies del mateix
un és lactarius
sanguiflus
sanguiflus vol dir
sanguinolent
o no sé què
i d'aquí ve el nom
d'esclatassangs
que en diuen a Mallorca
hi ha algunes zones
de per allà
a Girona
i l'altre
el pinatell
és el lactarius
deliciosos
llavors
ell explica
justament
allò
diferents qualitats
de cadascun
d'esquets
i que recomana
que els millors
són els de les zones
dels boscos
aixuts
aixuts
de Mallorca
i de Catalunya
i llavors explica
que actualment
a Catalunya
es troben
i a altres llocs
dels previsos
s'estan imposant
els rovellons
siguin d'una varietat
o de l'altra
que ell també diu
que
si volem distingir
podem distingir
però també podem dir-ne
rovelló
a tots els tipus
i no passa res
i no és cap delicte
gastronòmic
doncs bé
ell explica
que
ara s'estan posant
de moda
els que venen
de països de l'est
però diu que no té
no sé per què
o dels boscos
de Galícia
també
però Galícia
és molt humida
i per tant
no són tan bons
aquí
la cosa del secar
es veu que també
afavoreix la concentració
del gust
com passa amb la fruita
de secar
i per això ell diu
que els millors
són els dels boscos
eixuts de Mallorca
i de Catalunya
i
a veure
també parlo al final
que
la tradició
i la passió nacional
que hi ha a Catalunya
en aquest cas Catalunya
no tots els països
sinó a Catalunya
especialment
pel tema del bolet
generalment dit
o rovelló
tarragoninament dit
fins i tot
transcendeix fronteres
i apareixen
en
llibres
del Bojomil Raval
que si no recordo malament
és Premi Nobel
de Literatura
doncs bé
ell en un dels seus llibres
un llibre que es diu
Qui sóc jo
parla del rovelló
roger
impreciós i tal
i fa referència
a la recepta
segons la qual
els llenetaires catalans
preparen els rovellons
vull dir que
fins i tot allà
arriba la fama
de la tradició catalana
del rovelló
i de l'agús
que en tenim
i per això
en un llibre d'un
txec
aquest senyor és txec
aquest senyor és txec
però
a txèquia
abans era txec
costovà
que ara és txèquia
només
a txèquia
coneixen
de l'afició
dels catalans
i de les receptes
dels catalans
per fer rovellons
i això doncs
sempre dona una certa alegria
i per última coseta
podem dir
per distingir-los
els dos tipus de rovellons
que hem dit
el pinatell
i el rovelló
estricto senso
el pinatell
són aquells
que són de color
ataronjat
pronunciat
aquells més carabassosos
i després
els rovellons
que serien
els esclat a sang
són aquells
que són
amb la mateixa balma
però un color més verdós
que tenen tocs verds
són molt semblants
de forma
són pràcticament igual
són semblants
l'únic que
el pinatell
és més ataronjat
més carabassós
de color
i el rovelló
rovelló
és més verdós
que ell té punts verds
i franges verds
i això
però ho dic
perquè quan aneu
a una botiga
si voleu distingir
vull rovelló
lactàrios sanguiflus
o vull lactàrios
deliciosos
pots triar
molt bé
tu ho faràs
jo
no
jo els compro
de llauna
oh
oh
el que ha dit
el que ha dit
sisplau
enric
no
també
a les botigues
ara com que n'hi ha bastant
doncs podem triar
i sí
de fet
sí que en compro
de frescos
i m'agraden
i els faig
i pel rostit
van bé uns
però l'abrasa
uns altres
molt bé
deixem-ho estar

canviem de tema
vinga
Déu-n'hi-do eh
el lèxit
el lèxit dels rovellons
i parlem de cosetes
aquesta setmana
les novetats
editorials
i informàtiques
són principalment
informàtiques
per exemple
i això
i a més
són tot coses
boniques
i favorables
una
el català
és la llengua
dominant
la wikipèdia
en el conjunt
de l'estat espanyol
però la wikipèdia
et refereixes a l'enciclopèdia catalana
la wiki catalana
la wikipèdia
la wikipèdia
a veure ho explico
la wikipèdia és en català


parlem de la wikipèdia mundial
en general
en tot el món
aquí en diem wikipèdia
vols dir wikipèdia
sí però
dintre la wikipèdia
un senyor d'Oxford
amb això em fa pensar
que com que tenim la corresponsal
li direm que ens el busqui
i que li faci una entrevista
i que li pregunti
doncs mira
poca broma
tenim la corresponsal
Oxford és petit
no és que no
perdona
Marina busca'ns aquest senyor
no és que aquest senyor
és de la universitat d'Oxford
és un senyor
de la universitat d'Oxford
segurament ja l'ha trobat
Marc Graham
que ha fet un estudi
ell ha fet un estudi
ha fet una cartografia
de les llengües
més usades a cada país
amb dades oficials
de la wikipèdia
és a dir
ha fet un mapa
aquí te l'ensenyo

això es pot veure al web
ara direm la web
perquè es pugui veure
primer
ha cartografiat
la llengua més usada
en cada país
pel que fa a la wikipèdia
a la wikipèdia
i
ha fet uns mapes
en colorets
i amb els típics codis
de lletretes
per identificar els idiomes
i la seva conclusió
es diu
que
té diverses conclusions
en alguns països europeus
la llengua dominant
a la wikipèdia
no és la llengua pròpia
del país
sinó l'anglès o el francès
això ja dona
més mèrit
a la nostra situació
diu
una altra conclusió
diu
en cap lloc del món
podem veure
una visibilitat
tan alta
d'una llengua
relativament petita
i és que
resulta
que
ella es basa
en dades oficials
servides per la wikipèdia
i constata
que hi ha
35.000 articles
referenciats
des de l'estat
cada any
l'estat espanyol
35.000 articles
en català
davant de 19.000
en castellà
és a dir
la versió castellana
de wikipèdia
té 19.000 articles
a l'any
i la catalana
35.000
déu-n'hi-do
és pràcticament
el doble
i això fa que
el mapa
de colors
i de llengües
de la cartografia
de les llengües
segons països
el mapa
espanyol
ha estat de nit
de blau
i de la inicial
CA
que vol dir català
és a dir
a Espanya
la wikipèdia
predomina el català
i això ja ho tenim
això ja ho tenim
això ja és nostre
és poble que no
els articles

clar
això es deu
entre altres coses
per exemple
perquè la versió catalana
té més articles
sobre elements patrimonials
i accidents geogràfics
dels territoris
de parla catalana
dels territoris
de parla catalana
que són
no són només
ara no parlem només
del rovelló i de Catalunya
parlem dels territoris
de parla catalana
doncs bé
aquestes cosetes
i després també
acaba dient
fixa's que
hi ha absència
pràcticament total
de algunes llengües
per raons
diguem polítiques
com són
l'àrab
el sahili
l'indi
l'indi
el bengalí
i moltes altres llengües
africanes i estètiques
no apareixen
en la wikipèdia
en aquests casos
aquests països
solen fer-ho en anglès
doncs bé
aquesta és una notícia
optimista per nosaltres
la pàgina web
d'aquest senyor
es diu
www.zerogeography
amb p-h-y
perquè és anglès
zerogeography.net
i aquí
a dintre
busqueu allò
dominant wikipèdia language
by country
eh
quin anglès més macarrònic
que jo
sóc capaç
dominant wikipèdia language
by country
molt bé
té dit així
amb accent de Califònia
country
això no és d'Oxford
no sona a Oxford
no és
jo no sé imitar
l'accent d'Oxford
jo imito el de Califònia
és més de xiclet
més de xiclet
doncs això
aquí podeu trobar el mapa
hi ha els mapes
de tot el món
hi ha un d'Europa
i després hi ha un altre
que es veu en els altres continents
i això fa gràcia
i seguint en temes
doncs això
internàutics
què m'expliques de Google Maps?
una altra notícia optimista
és que saps que l'any passat
hi va haver merder
bronca i polèmica
perquè el Google Maps
havien posat la toponímia
dels països catalans
en espanyol

hi va haver merder
ara me'n recordo
hi va haver queixes
des de la plataforma
i altres endavant
es van pressionar
algun exemple
te'n recordes?
d'alguna
que eren poblacions
doncs que havien estat

en el nom apareixent en castellà
amb alguna de les revisions
del programari
dels Google Maps
allò que actualitzen
i com funciona això
els mapes i tal
doncs l'havien pifiat
i l'havien canviat
el codi de llengua
i l'havien cagat
literalment així
diguem-ho així
i bé
des de principis d'enguanya
això ja es va anar solucionant
però tant per a Catalunya
com per a les Balears
ja es va solucionar
però el País Valencià
encara continuava malament
continuava sortint
en castellà la cosa
ara fa poc
ja
a més
aquí s'hi ha posat també
l'Acadèmia Valenciana
de la Llengua
que per una vegada
ha fet alguna cosa útil
i com a organisme
diguem
amb l'autoritat política
sobre la llengua valenciana
s'ha adreçat al Google
i els ha dit
escolti
que nosaltres som l'autoritat
i tot això
és molt lleig
i fa molt lleig
facin la favor
de posar en català
i bé
efectivament
ara ja des de fa
poques setmanes
tant la plataforma
per la Llengua
com l'Acadèmia Valenciana
de la Llengua
ja han pogut comprovar
com efectivament
la toponímia valenciana
ja comença a estar
correctament posada
en valencià
ja torna a sortir
Elx i no Elxe
Castelló i no Castellón
Alacan i no Alicante
doncs això
surtia Alicante
Elxe
Castellón de la Plana
i aquestes coses
ara ja torna a sortir
Castelló
Elx
Alacan
etcètera
i llavors
la persona
estem contents
no sempre hem d'estar
rebugant
aquesta vegada
estem contents
i que de totes maneres
no perdran de vista
l'assumpte
fins que estigui
totalment encara
no està totalment
arreglat
i fins que no ho estigui
doncs encara
ho vigilen una mica
Continuem amb el tema
informàtic
parlem ara de software
pel que estic veient
o programes
programari
que ja surten
en català
de sèrie
i ja no cal reclamar
Exacte
això és bo
i és maco
i alegre el dia
Que positiu
és que estem
Home, clar
és que tot és positiu
doncs mira
alegrem-nos
Aleluia
Aleluia
Aplicacions i programari
tothom sap que el Windows 8
ja ha sortit
i doncs el Windows 8
la part lingüística
que ens afecta
és que per primera vegada
ja surt de sèrie
igual
entre les llengües
que tu pots triar
quan se l'instal·les
ja surt
amb el català incorporat
de sèrie
És la primera vegada
que això passa
amb un Windows
i la presentació
de Windows Catalunya
que és una sucursal
de Windows Espanya
però que doncs
tenen idees mentals
diferents
per sort
el senyor director va dir
esperem que algun dia
no calgui destacar
això com a notícia
però encara ho hem de fer
i ens agrada destacar
que per primera vegada
Windows 8
i el seu equivalent
al Windows Phone 8
que és sistema operatiu
per a telèfons
que també s'està expandint
i guanyant terreny
amb algunes marques
de telèfon
doncs bé
les dues ja surten
directament de fàbrica
amb què?
en les llengües
que hi ha per defecte
al moment que tu t'ho instal·les
pots triar també
entre d'altres
el català
i per tant
això ja està bé
Un programa que ens agrada
i a més el fem servir
l'Skype
l'Skype
que és el que ens permet
trucar a Oxford
també la nova versió
que acaba de sortir
de l'Skype
que és la versió 6.0
està traduït al català
i a més
unes novetats
que permeten
registrar-se
amb un compte
de Facebook
o de Microsoft
i també enviar
missatges instantanis
als contactes
del Windows Live Messenger
del Hotmail
o de l'Outlook
és a dir
els tres programes
que més gent utilitza
o el Messenger
o el Hotmail
o l'Outlook
aquí faltaria el Gmail
però
doncs aquests altres tres
pots fer missatges instantanis
utilitzant l'Skype 6.0
que ja el tens
directament en català
no sé si és la primera vegada
però
tampoc no fa massa
que l'Skype
està en català
i encara un parell
de cosetes d'aquestes
i què són
els Dragon Dictations
i els Dragon Search
què és això?
això són aplicacions
són aplicacions
de reconeixement de veu
en català
és a dir
aquestes són
d'una multinacional
que es diu Nuance
i són aplicacions
per a Apple
per a maquinetes Apple
molt bé
per a qualsevol maquineta Apple
que saps
per exemple
els iPhones
els iPhones
possiblement
que ja et reconeixen
truca l'Enric
exacte
no cal que diguis
Llama a Enric
aquí està
la coseta és així de senzilla
i sembla senzilla
però informàticament
és complicadíssim
perquè fa uns quants anys
ja fa anys
que en parlem
això en quart de català
els primers temes
d'aquests
eren complicadíssims
i era dificilíssim
i tal
doncs ara hi ha
aquestes dues aplicacions
que són el Dragon Dictation
i el Dragon Search
un el Dictation
és per dictar missatges
i l'altre
és per buscar
per fer anar al buscador
en lloc d'haver d'escriure
directament li dius
a la maquineta
busca'm
al centre de normalitzes
lingüístiques
de Tarragona
o busca'm
rovellons
i et troba
i si vols dictar
un missatge
dictes un missatge
envies un missatge
al Jaume Fabrega
i dius
Jaume a Tarragona
rovelló
en diem a tot el que sigui
i al Jaume
li arriba escrit
en un perfecte català
exacte
molt bé
no ho he pogut comprovar
perquè no tinc
l'únic dispositiu
Apple que tinc
és el de la música
aquell que xerret
que em diuen
iPod
i aquí no
i pot posar música
si pot posar música
doncs aquell
i rius molt
quan ho dius
no
ja ja estàs acostumat
ja te'l saps
ja estic acostumat
i així està la cosa
d'aquesta setmana
diguem
la multimèdia
ens somriu
mentre tant presentem
el disc de Mind
recordeu
La fi del món
que està disponible
al mindband.bandcamp.com
i la cançó que posem
per acabar es diu
Guineu
és la número 11 del disc
La fi del món

Nena, no t'enfadi, si ara et dic que vaig ser jo qui va fer-ho.
Ja han passat molts anys, però encara ho tinc gravat, el cap no s'esborra.
Més iguals, ja ho sé que et venguis fer molt de mal,
però no, no volia fer-te recordar que no he parlat en molt de temps.
I ara tu vull dir...
Doncs amb els Main, Main, acabem el quart de català d'avui.
Enric, alguna coseta més?
Guineu.
Per què es diu Guineu i per què me l'has portat, una cançó que es diu Guineu?
No, perquè l'he estat escoltant, Toni, i havia de triar-ne dues.
Doncs aquesta, mira, aquesta té una...
És que l'Enric sempre tria la música, no?
Perquè sí, sempre té algun missatge.
La lletra m'ha fet pensar en tu.
Gràcies.
I dic, mira, toma Cartanya.
Enric, fins divendres que ve.
Bon camp de setmana.
Divendres més.
El clít que ve.
Au rey, alisem.
Gràcies.
Mi dec延bi.
toatóc.
coastera.
Krò euro.
Gràcies.
Fergan.
hop.
Sòb.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Bo Aprés.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Be merry.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Vull pensar que encara sóc tan bons amics tu i jo.
No m'obliguis a fer veure que em sap greu
perquè no me'n sabrà.
Prova'l d'oblidar.
Prova'l d'oblidar.