logo

Arxiu/ARXIU 2012/PROGRAMES 2012/


Transcribed podcasts: 150
Time transcribed: 4d 18h 12m 48s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ella me habló en la bahía
De la isla donde nació
Ama que es compasus de mulata
Es la cubanita
Inisiem desde Tarragona Radio
Habaneras desde el balcó
Programa 425
Encara tinc ta mirada
Grabada en el pensament
Es guarda i abriga em
Queda i estima em
Sembla que em va dir
Que jo tinc el teu somriure
Jugant en el pensament
Serà el vent que em veig malarca
Amor silent que em du la calda
Estel fulgent en les dits llargues
Reset calent en temps de gros
Seràs un far en la distància
Un un al cor de l'ambrosia
Prometo aquí
No sé per qué
Mai te robai
Ni un sol vent
Ni un sol vent
Estel fulgent en les dits llargues
Estel fulgent en les dits llargues
Reset calent en temps de gros
Seràs un sol vent
Seràs un far en la distància
Coroll al cor de l'ambrosia
Reset calent en les dits llargues
Seràs un sol vent
No sé per què
Mai te robai
Ni un sol vent
Avui tinc el teu somriure
Jugant en el pensament
El grup Boira des de Lleida
I aquesta manera de Carles Casanovas i Antoni Mas
Titulada Pensaments
I ara serà un canvi
Un canvi perquè som un tango
A vegades
De manera molt poca cosa
Però per a la cosa
Del C de Neruda en el corazón del 2004
Concretament Joaquín Sabina
I la lletra de Pablo Neruda
I música de García de Diego y Pancho Barona
Aquesta pesa titulada
Amo el amor de los marineros
Para que nada nos amarre
Que no nos une a nada
Ni la palabra que aromó tu boca
Ni lo que no dijeron las palabras
Ni la fiesta de amor
Que no tuvimos
Ni tus sollozos junto a la ventana
Para que nada nos amarre
Que no nos une a nada
Amo el amor de los marineros
Que besan y se van
Deja una noche
Deja una promesa
Deja una promesa
No vuelve nunca más
En cada puerto una mujer espera
Los marineros besan
Los marineros besan y se van
Una noche se acuestan con la muerte
En el lecho del mar
Desde el fondo de ti y arrodillado
Un niño triste como yo
Nos mira
Por esa vida que arderá en sus venas
Tendrían que amarrarse nuestras vidas
Por esas manos hijas de tus manos
Tendrían que matar las manos mías
Por sus ojos abiertos en la tierra
Veré en los tuyos lágrimas un día
Amo el amor de los marineros
Que besan y se van
Amor que puede ser eterno
Y puede ser fugaz
En cada puerto una mujer espera
Los marineros besan y se van
Una noche se acuestan con la muerte
En el lecho del mar
Y ahora nos anima un bolero
Bolero interpretado por Cubacán
Y el autor es Patricio Vallagas
Y el título
Nena
No sé
Yo sé
Nena
Que me sucedió
Cuando
Por primera vez te vi
Amor
Fue lo que mi alma sintió
Amor
Y eso solo
Y eso solo
Al hablarte
Te ofrecí

No sé
Nena
Que me sucedió
Amor
Amor
Amor
Fue lo que mi alma sintió
Y eso solo
Al hablarte
Te ofrecí

Amor
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
Amame
A mi pasión
Amame tú cual te amo yo
Quíreme siempre cual yo a ti
Porque así quieren los ángeles a Dios
Yo me siento nena mía muy feliz
Y te quiero con todo mi corazón
Y solita tú serás la emperatriz
A quien yo rindo mientras viva, mientras viva
Toda, toda mi pasión
Y ahora nos anemos a la versión de La Paloma de esta semana
Concretamente desde Cuba y esta carrera de Pablito y su pachanga
La Paloma
Cuando tú bailas pachanga
Várgame Dios
A ti
Todos te rodean en el salón
Porque bailas tan gracioso
Várgame Dios
Y tú
A mí me vacilas con disceso
La orquesta coge el ritmo que está de moda
Al son de la pachanga de la paloma
Dime cómo te gusta este ritmo nuevo
Que se baila y se goza con el panuelo
Hay pachanga que sí
Hay pachanga que no
Hay que bailar pachanga conmigo
Para gozar los dos
Hay pachanga que sí
Hay pachanga que no
Hay que bailar pachanga conmigo
Para gozar los dos
Hay pachanga que no
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
Sous-titrage Société Radio-Canada
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...

...
...
...
...
...
...
...

...
...
...
...

...
...
...
...
...
...

...
...

...
...

...
...
...





...
...