This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
La Biblioteca Pública de Tarragona acull des d'aquest passat dilluns
una mostra, una exposició que ofereix una visió molt diferent
dels contes dels germans Grín.
De fet, es tracta d'una exposició al llegat dels contes de fades
de l'artista Jaycee Hernández.
Està conformada per 12 quadres, de fet,
basats en les històries més conegudes d'aquests populars germans.
Lluny, però, de la interpretació més clàssica dels contes,
aquesta mostra proposa una lectura diferent
que porta, per exemple, aquells que hi aneu a explorar
a l'altre costat de les històries.
La Jaycee analitza, per exemple, l'erotisme de la banca neu,
la malícia de la caputxeta vermella o la picardia del príncep encantador.
Volem parlar avui amb els seus responsables,
amb l'artista d'una banda, que és la Jaycee Hernández,
i també amb aquesta, la coordinadora d'aquesta mostra,
que podrem, doncs això, també explicar-nos una mica
la trajectòria que seguirà, perquè ara és aquí a Tarragona,
però després és una mostra que serà itinerant,
que anirà a d'altres zones, a d'altres llocs.
En parlem, saludem d'una banda, la Loli,
i ella és la coordinadora, com dèiem, d'aquesta mostra.
Loli, què tal? Molt bon dia.
Hola, molt bon dia, Josep.
Digue'm un cognom, que no me'n recordava.
Jiménez.
Saludem d'una banda a Loli Jiménez,
que ha estat la coordinadora d'aquest projecte.
Loli, què tal? Molt bon dia.
Hola, molt bon dia, Josep.
Tu ets a Barcelona, eh, Loli?
Sí, jo soc a Barcelona.
Escolta, tenim l'artista a Colòmbia.
Sí, a Colòmbia.
Doncs saludem la Jaycee Hernández.
Jaycee, què tal? Bon dia, buenos dies.
Hola, bon dia, Josep.
Bueno, cuéntanos, ¿dónde estás?
Pues ahora estoy por acá, por Colombia,
que estamos tratando de continuar el proyecto,
entonces estamos mirando también fábulas y leyendas latinoamericanas,
entonces estoy por acá buscando el material para el próximo proyecto.
¿En qué parte de Colombia estás, más o menos?
Estoy en Bogotá, en la capital.
Caray, o sea que prácticamente te acabas de levantar, ¿no?
¿Más o menos?
Sí, sí, más o menos, más o menos.
No soy madrugadora, así que sí, prácticamente me acabo de levantar.
Bueno, cuéntanos, ¿es muy erótica la figura de Nola Blanca Neu?
Pues la verdad es que sí.
Realmente, en el escrito original,
los hermanos Grimm tratan de mostrar como el lado erótico de ella.
Realmente, como los cuentos han sido creados para niños que pasan a la adultez,
entonces el mensaje era para ellos, ¿no?
Entonces, este mensaje era un poco más para mostrarles lo que se iban a encontrar
y para que ellos supieran cómo enfrentarse, digamos, a esa realidad.
Entonces, sí que muestran en el texto original, muestran, dan esos visos, ¿no?
En el que el príncipe, por ejemplo, tiene una atracción real hacia Blancanieves
y es una atracción física.
Él todavía no sabe quién es cuando la ve, ¿no?
Luego ya cuando lee las letras de oro de su ataúd,
pues se da cuenta que es una princesa, lo cual le llama aún más la atención.
Y es cuando él realmente se acerca al ataúd y decide ya llevársela.
O sea, ya dice, esta es mía, ¿no?
Y, digamos, se crea todo ese sentimiento humano, ¿no?
En que ella es un poco más erótica.
Por eso también todos los elementos que la rodean,
como, digamos, es la manzana,
o hay unos elementos de belleza que están en el escrito original,
que es un peine o un corsé que ella se pone
y que la bruja, digamos, usa para poderse deshacer de ella.
Son elementos muy femeninos
y son elementos que ya son enfocados a ella como adulta.
¿Cuál es, Jason, un poco el enfoque?
Ahora comentabas esto, el enfoque, pero el objetivo de tu trabajo,
¿qué pretendes vincular con este enfoque
a través de la pintura, de los cuentos de los hermanos Irín?
Bueno, el enfoque realmente, digamos,
está dirigido hacia el otro lado de la historia.
La idea es que las personas no solamente reaccionan al cuadro, ¿no?
Pues les puede gustar o no gustar,
pero, diga, al unirlo con el texto que va acompañado con el cuadro,
empiezan a crear relaciones y hacerse preguntas,
que es realmente como la idea final del trabajo,
que las personas se hagan nuevamente preguntas
sobre aquellas historias que creían conocer
y se dan cuenta que realmente no es lo que pensaban, ¿no?
Siempre hay como un mensaje que está oculto.
Entonces, es hacer pensar
y que la gente vuelva otra vez como a ese mensaje,
como diciendo, ¿qué es lo que me quieren decir?
Claro, digamos que hay una ventaja
que es cuando la gente adulta las va a ver,
porque dice, yo esto lo conocía de una manera diferente,
pero al verlo de esta manera, digamos que ya empiezan,
¿pero por qué lo está haciendo así, no?
Y esto hace eso, que se pregunten ese otro lado de la historia
y que al mismo tiempo vuelvan al texto.
Ya nos ha pasado que la gente va a la exposición
y me dicen, uy, yo no, yo como que no conocía la historia.
Sí, me voy a volver a leer la historia.
Entonces, es una cosa muy interesante
porque la exposición nace del texto y vuelve y termina en él, ¿no?
La misma gente vuelve otra vez y hace todo el ciclo.
Es interesante.
Loli, ¿com neix la iniciativa d'aquest projecte
i una mica quin serà el recorregut que farà a partir d'ara?
Doncs la iniciativa va sorgir bàsicament de...
sorgés del treball de la Jaycee.
Llavors, jo quan ella em presenta aquest projecte,
penso ràpidament que un bon lloc per presentar-lo
en primera instància són les biblioteques,
perquè com ella deia, molta gent un cop veu l'exposició,
doncs realment té ganes de rellegir-se el conte
o de buscar el conte original, no?,
perquè ja sabem que les versions posteriors són una mica més aturcorades
i llavors vam pensar quin millor lloc per trobar llibres que les biblioteques.
Llavors, d'aquí va sorgir també una mica la iniciativa
de contactar amb el Servei de Biblioteques de la Generalitat
i començar a fer una mica el que era la gira de la generància.
Llavors, ara està a Tarragona fins al dia 12 de juny
i després visitarem la Biblioteca Municipal de Salou,
la Biblioteca Municipal i Comarcal Salvador-Extremifà de Falset
i, per últim, la Biblioteca Central Severa Morós a Reus.
I després la idea és que continuï per tot el territori de Catalunya,
o sigui que no es quedi a Tarragona,
sinó que després continuï girant fins que arribem a cobrir tot Catalunya.
Escolta'm, ara que no ens escolta,
què destacaries de la pinsellada de la Jaycee?
A mi la veritat és que quan em va presentar ella al seu projecte
em va treure molt aquesta idea de prendre la lletra
com a origen de tots els seus quadres.
Vull dir, que no és només això que ella deia,
et pot agradar o no et pot agradar,
però realment busca una mica anar més enllà.
I aquest origen en la literatura em va treure moltíssim,
perquè jo de formació soc periodista i m'agrada molt llegir
i aquesta idea d'agafar les lletres,
de fer que les lletres siguin subjecte del quadre
i donar-los com una vida diferent,
la veritat és que em va agradar molt.
Jaycee, coincides amb la descripció?
Sí, sí, sí.
Sí, claro, claro.
Bueno, cuéntanos un poco,
perquè ara estàs,
o no, ens has comentat que estàs en Colòmbia,
que estàs fent aquesta conexió via Escape,
aquest programa a través d'internet,
per això no trenca el sol una mica,
no està un bo com que voldria,
però en qualsevol cas l'escoltem i l'escoltem perfectament.
Cuéntanos un poco, Jaycee,
estàs aquí en Colòmbia investigant, en Bogotà,
sobre també tradicions, no?,
de cuentos aquí de Colòmbia.
Què has encontrado o ¿hacia dónde vas?
Bueno, pues,
por ahora voy con las fàbulas de Rafael Pombo,
que tienen, como, manejan lo mismo que manejan los hermanos Green,
que es que a simple vista, pues, ves una historia,
pero, pues, tiene su mensaje, ¿no?,
tiene su mensaje oculto con los personajes
y con los elementos que maneja dentro de la historia.
Hay diferencia, hay diferencia con los cuentos de los hermanos,
porque ellos metían muchos elementos,
como el que te comentaba, como la manzana o el peine.
En cambio, aquí está prácticamente todo basado en los personajes,
¿no?, en lo que hacen los personajes.
Entonces, pues, siempre da un giro, digamos,
a lo que veníamos trabajando,
pero lo cual lo hace aún más interesante, ¿no?,
ver las cosas, porque me está haciendo a mí también
ver las cosas desde otro punto de vista.
Entonces, pues, eso también lo hace más interesante.
Es decir, que los cuentos no son, que también, ¿eh?,
pero no només para la canalla, sino también para las personas adultas, ¿no?,
Loli?
Sí, sí, esta es la idea, básicamente.
De fet, para la temática,
se podría pensar, de entrada, no,
ah, mira, una exclusión basada en los cuentos de los hermanos Green,
eso es para nens,
pero, básicamente, la idea es irnos mucho más enllà.
La idea es que los nens puedan ir, obviamente,
però que vagin acompanyats d'adults
i que els adults, justament,
que nosaltres tots tenim, més o menys,
una idea ja formada del que són els contes dels germans Green,
doncs, que tu vagis, la vegis,
i realment pensis això,
ah, doncs jo el conte, realment, no me el sabia així.
Abans, la gent s'ha destacat el tema de l'autisme de la Blancaneu,
però, per exemple, a mi hi ha un quadre que em va cridar l'atenció,
és el de Reina,
que està basat en un altre personatge de Blancaneu,
que és la Reina, ¿no?
Llavors, en el conte que tots coneixem,
amb el de Disney,
doncs, la mort de la Reina és una mica com escèptica, no?
Doncs, desapareix, cau per un barranc,
és com un accident,
en canvi, en el conte original,
realment, a la Reina la torturen fins a la mort,
i llavors això és una cosa que no és ben bé per nens, diguéssim.
Llavors, a més a més,
el quadre que pinta la Gessi sobre aquest personatge concret,
la Reina,
mostra una mica més enllà, no?
Sí, sí, és un personatge que, sí,
és la dolenta del conte i això no li treu ningú,
però, a més a més, ella destaca també la seva solitud, no?
Llavors, dibuixa com uns rastres de llàgrimes
i per això crec que va molt més enllà
d'una exposició adreçada a nens.
Gessi, cuéntanos,
hablemos un poco más de ti,
de tu trajectòria,
de cuándo te interesas por la pintura,
porque ya llevas algunos años, no?
Sí, sí, sí.
¿El 97? Sí.
Ya llevo, yo creo que más de 15 años, sí, esto.
Y realmente, digamos, este tema ha estado conmigo toda la vida.
Yo me acuerdo desde pequeñita que me contaban un cuento
y siempre me rondaba la cabeza.
Ya cuando ya en el colegio y demás me metí ahí con las historias de Merlín
y ahí me empezó como a fascinar más todo como este ámbito mágico,
por decirlo así, de las historias.
Y ya al entrar a la universidad empecé a investigar sobre los cuentos
y claro, digamos que al irme entrando cada vez más a la investigación
me iba gustando muchísimo más.
Y claro, yo hice la universidad y estudié Bellas Artes.
Entonces, pues fui uniendo las dos cosas que me apasionaban,
que era la pintura y pues todo esto de las historias.
Y al darme cuenta realmente que los hermanos Grimm
han estado estudiados desde el comienzo.
O sea, realmente el significado que tienen las historias
es bastante fuerte.
Y entonces al meterme en todo este mundo de la literatura
relacionado realmente con los cuentos y todas las historias,
me di cuenta que era un tema fascinante.
O sea, al saber que realmente dos personas,
como pueden ser los hermanos Grimm y otros escritores,
lo que hicieron fue crear una idea, una generación.
O sea, en realidad fueron unos maestros manejando generaciones
y nadie se dio cuenta del mensaje que ellos iban transmitiendo
a través de las historias.
Porque dicen que realmente es una condición humana,
por ejemplo, el tenerle miedo a la oscuridad.
Sí, pero cuando desde pequeño te lo están metiendo en un cuento
y te dicen, mira, ten cuidado, no entres a un bosque oscuro,
que puedes encontrarte algo malo, pues a ti te queda en la cabeza.
¿Sabes?
Y todo este tipo de mensajes son los que fueron transmitiendo
a través de las historias.
Entonces, realmente al ver que muchas generaciones de ahí para adelante
todavía tienen esos mensajes, pues a mí me fascinó.
Y claro, pues expresarlo a través de la pintura, pues ya ha sido para mí
lo máximo, decirlo de esa manera.
Un privilegio, ¿no?
Me imagino.
Sí.
Bueno, las contas de Germán Grimm es que ni han olínea para su caripa, ¿no?
Que bien, pero yo supongo que también, Eloy,
te habrás encontrado cuentos absolutamente sorprendentes, ¿no?
De ver el trasfondo, ¿no?
El significado simbolismo de algunos cuentos
que a lo mejor hemos leído todos de pequeños, ¿no?
Sí, sí, és el que et deia abans.
Per exemple, aquest de la reina, jo vaig estar molt parada
en veure la frase original, ¿no?,
de tortura fins a la mort d'un dels personatges.
I llavors dius, realment et ve de gust,
et venen ganes de llegir els contes originals,
en dir, realment no són tan innocents com nosaltres pensàvem
en la versió que ens havien explicat.
Llavors, un cop veus aquest treball i veus, llegeixes,
perquè com que cadascun dels quals està basat en un extracte d'un dels contes,
doncs vas llegint aquests petits extractes
i realment et queden ganes d'anar a buscar el conte original
i dir, aviam, realment, aquí què hi ha amagat, no?
Perquè veus clarament que hi ha moltes capes dins d'un d'aquests contes.
No és només el que veus a primera vista,
sinó que realment dona per estona de llegir-te, mirar-te'l
i dir, ostres, aquí darrere hi ha molta cosa.
Joissi, per aquells que volen volver a raïs d'aquesta conversació
al món dels contes, què les recomendaries?
Ah, que vuelvan a llegir els contes?
Sí, per aquells que ara, per exemple, digan,
mira, m'agradaria voler a llegir a algun conte
d'aquells que li quan eren petits,
què les recomendaries, per el que van a descobrir
de sorprendent, si se fijen un poc en el trasfondo del conte?
Pues mira, yo les recomendaría, el que estábamos hablando,
Blanca Nieves, o La Bella Durmiente, o El Lobo y los Siete Cabritos.
Realmente, cualquier cuento que elijan en este momento,
si lo miran desde otro punto de vista,
se darán cuenta que tiene un significado oculto,
y una idea que transmitir.
Y que eso realmente es lo fantástico de los cuentos,
que es lo que hace también que la gente se interese por ellos.
Es una cosa que no nos damos cuenta, pero está ahí, ¿no?
También parte, digamos, de este mensaje
es lo que queremos transmitir con la exposición,
y cada cuadro está trabajado para eso.
Por ejemplo, el cuadro del castillo
trabaja sobre la idea del sueño eterno de La Bella Durmiente,
y es un cuadro que además está hecho con pintura luminescente.
Eso quiere decir que apenas se oscurece, digamos,
la habitación, el cuadro vuelve a tomar vida
y nace otra imagen en el cuadro.
Y esto, pues, es para recordarle a las personas
que el sueño continúa, ¿no?
Es un sueño de 100 años, es una cosa continua,
no es algo que ven ahora y se acaba cuando se va la luz,
digamos, sino que es una cosa continua.
Todo este tipo de mensajes y de ideas
están realmente metidas en todos los cuentos.
Así que yo les recomendaría que escojan el primero
que tienen a mano y que seguro los va a sorprender.
Jaycee, Hernández, la enhorabuena por el trabajo.
¿Cuándo vuelves, por cierto?
¿Estarás mucho tiempo en Bogotá?
Pues, a ver, yo la idea es, por lo que estoy encontrando,
pienso que me demoraré por ahí unos tres meses más
y ya volveré a seguir trabajando por allá.
Bueno, pues cuando vuelvas nos vienes a visitar
y charlamos en directo.
Perfecto, perfecto.
Un fuerte abrazo, Jaycee, desde Colombia, desde Bogotá.
La enhorabuena por la iniciativa y que vaya muy bien.
Hasta pronto.
Lo mismo, Jaycee, gracias.
Loli Jiménez, también gracias, coordinadora,
y que recordemos que hasta el próximo día 12 de junio
aquí a la Biblioteca Pública, de toda la forta.
De junio, muy bien.
Entonces, también una fuerte abraçada por tú.
Que vagi muy bien, gracias.
Muchas gracias, adiós.