logo

Arxiu/ARXIU 2013/ENTREVISTES 2013/


Transcribed podcasts: 1249
Time transcribed: 15d 22h 14m 43s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Aquest llibre és un assaig, eh?
Aquest llibre és un assaig.
Sí, és un assaig, sí.
Suposo que també es recula una mica en la història, no?
Sí, exacte.
Ell parla dels últims 300 anys i de com és possible que s'hagi mantingut la llengua catalana
malgrat les condicions econòmiques i polítiques, sobretot, que s'han donat en aquest país
durant els últims 300 anys, que no és poc.
Doncs, si ho deu saber-ne més avui a la conferència, recordem, a dos quarts d'avui del vespre...
Exacte.
Sí, a la plaça Imperial Tarracó número 1, a l'antiga facultat de lletres, a la segona planta.
Fem una inauguració, diguéssim, una mica modesta, en aquest sentit, el fem al centre, no sortim del centre i tal,
però perquè també volem potenciar que els nostres alumnes vegin que dins del centre mateix també podem fer altres coses,
que no siguin estrictament les classes.
És una activitat englobada en la tardor literària, aquesta conferència, però com deia la Rosa, donar el tret de sortida a tota l'activitat,
que suposo que alguna part ja deu haver començat, no? Ja n'hi ha, no?, d'activitat al centre, aquests dies?
Sí, sí, sí, ja, mira, tot just abans de la conferència, a les 6 de la tarda, ja fem la presentació de la nova temporada del voluntariat lingüístic aquí a Tarragona.
I això també dona el tret de sortida per als altres serveis del centre, que ja sabeu que no estem només a Tarragona, sinó que també portem altres serveis.
Però el primer que fem ara de la nova temporada, doncs el farem abans de la conferència,
perquè, bé, s'ajunten una mica les dates, però ho hem de fer perquè hi hagi després el temps suficient
perquè les parelles lingüístiques puguin complir el compromís de les 10 hores de pràctica,
amb una hora setmanal aproximadament.
Per tant, ja ho fem, també ho fem ara.
També fem dissabte, anem d'excursió, que ens anem tots a la pobla,
a l'Espluga de Francolí, perdó, per veure el Museu de la Vida Rural,
que és un museu molt, molt interessant.
Molt gran, per cert.
Sí, i poc conegut, em sembla, mira.
Per tant, és bo que també els nostres alumnes, molts dels quals tampoc no coneixen bé les comarques,
els puguin conèixer i després anirem a la cova de la Font Major.
Només faltaria.
L'Espluga, per cert, és un dels pobles amb més museus per càpita de Catalunya.
Sí, sí.
Perquè hi ha aquest de la Vida Rural, però també n'hi ha d'altres.
la cova de la Font Major també n'hi ha d'altres, però n'hi ha uns quants més.
Sí, sí, sí, no, no, a més tenen molta activitat, fan moltes coses, no?
Vull dir que és un poble que no és molt gran, però en canvi té una activitat
que em sembla que és digne de ser coneguda per tota la resta de...
bé, de les persones que vivim per aquí, a prop de la Conca de Barberà,
i em sembla molt interessant i per això hi anem.
A veure, tenim moltes ganes de veure com anirà.
Quin és l'objectiu d'aquestes sortides amb els alumnes?
Doncs, sobretot, que coneguin, que coneguin una mica,
que no només les ciutats grans, o per exemple, com Tarragona, no?
La majoria dels alumnes d'aquí, que són alumnes d'aquí, de Tarragona,
no es mouen gaire, es mouen sobretot en el circuit de la costa.
I la gent que ve de fora coneixen Salou, coneixen Torra d'Embarra, etcètera.
Tot el que és la costa, més o menys, ho van conèixer.
Anar cap a l'interior els costa una mica més, per tant, bé, els ajudem.
Els fem un cop de mà perquè vagin cap a l'interior i que coneguin també,
doncs, per exemple, una comarca tan maca com és la de la Conca,
que normalment és una comarca maquíssima.
I bé, esperem que passarem també molt bon dia.
Si parlem de les parelles lingüístiques,
algun cop que hem pogut conversar amb algunes que han format part o han format part,
n'hi ha molts que són, anem a dir, reincidents, de fet, vosaltres,
perquè any rere any s'hi apunten, no?
Sí, sí, sí, sí.
Nosaltres tenim, sobretot, voluntaris que repeteixen,
perquè suposo que, i suposo, no ho sé, perquè ho he parlat amb ells,
la seva experiència és bona i ells en treuen un profit.
Ajuden, ajuden la persona que tenen al davant,
però a més ells en treuen un profit personal.
També aprenen coses, aquí tothom apren, eh?
Per tant, coneixen noves cultures, coneixen altres maneres de viure,
de pensar, i això és una cosa mútua, un enriquiment mútu,
i amb el català com a llengua comuna.
Per tant, em sembla que hi guanyem tots, no?
I sempre que poden, hi ha persones ja...
Per exemple, l'altre dia em trobava aquí mateix,
amb una persona que ara no podrà,
que ha fet moltes vegades de voluntari,
però ara no podia per una qüestió familiar,
per dir, ja apunteu-me pel gener, que al gener torno, no?
Per tant, tenen aquestes ganes de continuar i d'ajudar la gent,
i nosaltres ho agraïm profundament.
Quin és el compromís que han d'expressar a l'entrada?
Deu hores, deu hores de conversa en català,
en àmbits que no siguin docents, per entendre'ns,
en àmbits de la vida quotidiana.
En la cafeteria, no?
Exacte, cafeteria, el mercat...
Un bar públic, el mercat...
Exacte, coses així d'aquest tipus, eh?
Situacions de la vida quotidiana,
perquè, clar, les classes ja les fem nosaltres,
però necessitem algú que els ajudi a posar en pràctica tot el que saben.
Visites a exposicions, també a totes les activitats culturals,
venen parelles...
Han de ser realistes.
Són gent adulta, que tenen famílies, que tenen feines, etcètera.
A vegades és molt difícil de combinar.
Però per això demanem com a mínim un mínim de 10 hores
i amb això, doncs, Déu-n'hi-do, anem fent.
I els aprenents estan molt contents,
perquè ells veuen que agafen fluidesa,
que sembla que no, sembla molt poc, 10 hores,
però al cap de 10 hores noten que han millorat
a l'hora de parlar en català.
I això també, clar, és molt bo.
No són 10 hores al dia, eh?
No, 10 hores en total.
O sigui, una hora a la setmana, durant 10 setmanes.
No, no, 10 hores al dia.
Això ja seria una immersió total.
Escolta, i conec persones que diuen que no parlen,
en conec unes quantes, que no parlen català
perquè els fa vergonya.
Sí.
Perquè ells es creuen, tot i que no és cert,
que no parlen prou bé.
Sí.
Llavors els fa vergonya parlar-ho en públic.
És ideal, no?, per aquest perfil de...
Sí, sí, exacte.
Són les persones que haurien de fer aquest voluntariat,
haurien d'estar amb una persona que habitualment parla en català
i moure's, moure's per la ciutat simplement parlant en català
i veuran com tothom els ajuda.
A més, també hi ha establiments.
Tenim establiments col·laboradors
que segur que els atendran en català.
Si van allà, ja tenen ells, ja tenen la llista, eh?
Els donem la llista.
Per tant, van allí.
I ells saben que poden parlar com vulguin,
que ningú els dirà res.
Al contrari, que els ajudaran a parlar.
O sigui, que això també és bo.
I a més, enguany també, com que ens trobem amb aquest problema que tu dius, no?,
de la gent que té, que li fa vergonya
o perquè pensa que no pronuncia bé, coses d'aquest tipus,
també hem posat en marxa un taller,
un taller de reforç de llengua oral
i bé, ja hem fet dues sessions
i sembla que la cosa comença a anar bé,
que també es veuen que van adquirint millora, no?,
que van millorant.
Ells es veuen també que la pronúncia millora,
els ajudem i sembla que també això també funcionarà.
És un altre tipus i és per un altre públic, eh?
Però bé, en principi també va bé.
L'oferta és oberta encara per formar part d'alguna parella lingüística?
Sempre, sempre està oberta.
O sigui, una cosa és que nosaltres fem una presentació
perquè ara ens ajuntem uns quants, un dia,
però durant tot l'any funciona contínuament.
L'estiu és més fluïs, clar, com és natural,
perquè amb les vacances i això, doncs, hi ha menys gent,
però si no, durant tot l'any es poden inscriure,
tant com a voluntaris com a aprenents.
El nombre de parelles va augmentar any rere any o no?
Sí, nosaltres sí.
Ara estem bastant estabilitzats,
però amb un palet de tendència a l'alta.
Però no és aquell boom, per exemple, que teníem anys anteriors,
igual que amb els cursos, tot va igual i va relacionat,
però no ens podem queixar, eh?
Perquè em sembla que en el conjunt del territori català
nosaltres ens mantenim molt dignament
en la formació de parelles
i amb les activitats que fem amb les parelles lingüístiques.
Avui obriu aquest curs de forma oficial,
a si més no, a banda de les parelles lingüístiques
hi ha altres activitats.
Ja ens parlaves també d'aquests tallers per reforç de la llengua,
però l'oferta formativa s'àmplia, no?
Sí, sí, nosaltres oferim...
Sí, sí, que passa que, a més,
oferim un ventall ampli de cursos de tots els nivells,
és a dir, des del que nosaltres en diem inicial,
que és per les persones que no entenen català,
que encara n'hi ha moltes que no entenen català,
per tant, han de fer cursos d'aquest tipus
fins al nivell superior, al nivell D,
que és fins on nosaltres podem fer.
Per tant, la persona ja que fa el nivell D
i que es treu el nivell D amb un títol oficial,
doncs diguéssim que ja ho ha fet gairebé tot.
Una altra cosa és que després vulgui fer,
jo que sé, un llenguatge jurídic
o alguna cosa d'aquest tipus, però si no...
Vull dir que nosaltres oferim tot això.
I, a més, també anem canviant l'oferta,
perquè tenim molts alumnes
que, per exemple, ja han acabat els seus estudis
d'un cicle determinat
i que potser no poden continuar un altre,
però sí que els agradaria fer alguna cosa
i per això ara estem implantant aquests tallers.
Estem implantant aquest, per exemple,
el de reforç oral que és montat abans,
però també tenim, per exemple,
fer un taller de gramàtica,
de repàs de gramàtica,
perquè hi ha persones que no l'utilitzen
i a vegades necessiten repassar una mica
com s'accentua o com s'escriu la S i la doble S,
coses així d'aquest tipus.
bàsiques i després també en fem un
que ja és una mica més formal,
que és el de redacció de textos
per persones que han d'escriure,
que han d'escriure no només una carta,
sinó que, per exemple,
han d'escriure el seu web o el blog o el que sigui
i necessiten també tenir uns coneixements mínims
de redactar textos.
Que sap redactar, sap redactar en qualsevol mitjà.
Això dels blogs estan molt de moda,
vaja, no, ara ja fa molts temps,
i clar, això és un aparador,
que pot veure tothom.
I es veu de tot, també els blogs.
No, en general, a veure,
jo com a mínim els que consulto jo
veig que tenen una certa cura
de tenir les coses en bordre
i d'escriure bé, de redactar,
però Déu n'hi do.
A vegades n'agafes cada un que també...
Un peu, si puc treure el cap.
Uf, pobres, tornarem a endurir, em sembla.
Sí, segur, eh?
Les inscripcions, fins quan?
És a dir, quin és més o menys el període d'inscripció?
No, ara ja hem acabat.
A banda de les parelles lingüístiques,
que això et pots inscriure sempre,
ara hem acabat per al desembre i tornem.
Perquè ja vam canviar els cursos,
i em sembla que fa un curso o dos,
ara no me'n recordo, però dos.
Vam canviar els cursos els centrimestrals,
i, per tant, hem començat ara,
i al desembre ja matriculem
per començar els cursos després de...
o per continuar-los després de Nadal,
de les vacances de Nadal.
Per tant, fem tres períodes durant l'any,
més l'estiu,
que l'estiu,
que passa que l'estiu no és un període pròpiament dit,
perquè normalment només fem cursos
de nivell bàsic 1,
de nivells baixos.
Hi ha hagut increment de demanda
respecte als tres anys?
No, no, no.
Ara ja portem un parell d'anys
que està molt estancat,
i tirant una mica cap avall,
com a tot arreu.
D'acord, estem en aquesta situació
que, sobretot,
els cursos de català no parlants,
els que són cursos de català no parlants,
doncs estan una mica estancats.
Els fem, eh?,
però en comptes de tenir 25 persones,
en tenim 20.
M'entens el que vull dir?
L'oferta, més o menys,
mantenim la mateixa.
Però és això,
ja els cursos baixen una mica en aquest sentit.
Però els de català no parlants
serien els que venen per aquest nivell,
per tenir un nivell de català, o no?
Sí, sí, clar,
són els que venen per...
Jo crec que, clar,
hi ha una part de la població
que ja té la formació en llengua catalana.
Per això també ens orientem cap als tallers,
perquè la gent potser
li fa una mica de mandra
fer tot un curs,
dir, bé, si jo tinc el nivell
perquè he de fer el curs,
però fer un repàs general,
doncs sí que s'animarien una mica.
Jo penso que ja hi ha molta gent
que ho té.
En canvi, els cursos de no català no parlants
ens mantenim amb els mateixos nivells
que anys passats.
Els horaris dels diferents cursos
s'ajusten una mica
a la dinàmica laboral?
Sí, sí.
Es feu de vespre, tarda?
Fem a la tarda, vespre,
sobretot i també en fem al matí.
I, clar, com que ara també hi ha tanta gent
que per desgràcia està en la situació
que està d'atur,
doncs els cursos del matí també funcionen.
A més, també estem fent cursos
pel servei d'ocupació de Catalunya.
no només a Tarragona,
en fem a Tarragona,
al Vendrell,
a Valls.
Ara, en aquest moment,
estem fent amb aquests tres llocs
i, clar,
venen de matí,
són persones aturades
que estan en situació d'atur.
I llavors, clar,
fem al matí
i també venen una quantitat
de gent important
per fer-ho.
I també fem cursos
també per la Direcció General
d'Immigració
o en relació
amb la Direcció General
d'Immigració,
també per persones
que tenen pocs coneixements
de llengua catalana.
M'imagino que tant en un cas
com en d'altres
hi deuen demanar
com a requisit la llengua,
algun document
que digui que parlen
correctament la llengua
per accedir al lloc laboral
o per accedir
a la regulació
en algun sentit.
Sí, sí.
Per una banda,
ser això.
Jo em sembla
que el fer que les persones
que fa poc temps
que viuen aquí
o que ja fa més temps
però que només parlen
en castellà
i si saben també
aprenen a parlar en català
poden tenir més sortida laboral.
Això és,
em sembla
que no ho discuteix ningú.
I, clar,
nosaltres insistim molt
en això.
Les persones
pensin que no és només
per una qüestió
d'integració
o una qüestió cultural
sinó que també té
la part pràctica
que et pot servir
per integrar-te
al món laboral,
conèixer idiomes
com conèixer altres coses,
no?
Altres...
Sempre servirà
tot el que puguin aprendre
el servirà
per trobar feina.
La part per la qual
teniu més demanda,
a quin nivell
correspondria?
Sobretot els cursos
de no català
no parlats.
I després també,
curiosament,
el nivell superior,
el nivell D.
és a dir,
hi ha persones
que tenen
el nivell C
o bé per estudis
perquè el tenen
homologat
per estudis
o perquè han estudiat
amb nosaltres
i continuen fent
el nivell D.
El nivell D sí
que té un caire
ja més
cultural,
diguéssim,
hi ha història de la llengua,
hi ha fonètica,
etcètera,
hi ha altres coses
i hi ha gent
que sí que li interessa
també treballar
amb aquests temes
i els nivells D
doncs estan funcionant
també força bé.
Què es treballa
en un nivell D
que és el que es reforça
o que és el que es treballa?
Bé,
ortografia
sense cap mena de falta
d'aquest tipus,
ni una,
sintaxi,
també molta,
molta part escrita,
història de la llengua,
fonètica,
em sembla que no em deixo,
sociolingüística també,
s'estudien,
vull dir,
per tant,
hi ha altres coses
que normalment els cursos
es fan més de passada,
però no,
aquí ja es fan
d'una manera intensiva.
A banda d'aquest taller de reforç,
aquest taller de reforç
que ja està operatiu,
en faré algun altre
al llarg de l'any?
Sí, sí,
ara estem pensant
i estàvem pensant també
de fer tallers
per oferir-los
a col·lectius específics.
Mira,
ara que estem aquí,
per exemple,
periodistes,
també,
en tipus de redacció,
etcètera,
que doncs que a vegades
també podíem,
o estem pensant ara,
estem treballant
i ja veurem a veure
exactament com ho quedem,
però sí que volem mantenir
l'oferta de tallers,
perquè em sembla
que no ha tingut
una mala rebuda,
al contrari,
i per tant,
doncs ho volem mantenir.
Nosaltres,
això,
sempre ho hem tingut molt,
que sempre hem intentat
adaptar-nos
una mica
al públic
que tens al davant,
no?,
al que són els nostres
possibles usuaris.
I,
a mesura que ells
van canviant,
nosaltres,
doncs també anem canviant
la nostra oferta
per ajustar-nos
una mica
al que ells volen.
Doncs,
mira,
de partistes,
doncs com que estem
molt a prop,
ja vindrem,
eh?,
que estem a tocar
de la vosa imperial.
Avinguda Roma,
haurem de caminar,
res,
cinc minutets.
Cinc minutets,
sí.
O veniu aquí,
ja farem una mena
d'intercanvi.
Rosa,
recordem,
avui aquesta conferència,
a dos quarts de vuit,
a l'adèria del català,
d'aquest lingüista
i corrector,
Rodolfo Ortega,
que també té,
però,
com veiem abans,
amb els mitjans de comunicació,
perquè ell és expert
en aquesta matèria,
precisament,
i serà,
doncs,
qui obrirà de forma oficial
aquest curs d'enguany.
Sí, sí,
segur que serà molt interessant,
eh?
Vull dir,
jo no el conec tampoc personalment,
el coneixeré aquesta tarda
i estic molt interessada
perquè penso
que ens ensenyarà coses,
sí.
Doncs avui,
a dos quarts
d'avui del vespre,
Rosa Ibar,
directora de la Cendra,
gràcies per acompanyar-nos
i ens veiem als cursos.
Gràcies,
gràcies a vosaltres.
Adéu.