logo

Arxiu/ARXIU 2013/ENTREVISTES 2013/


Transcribed podcasts: 1249
Time transcribed: 15d 22h 14m 43s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Exhaurirem aquesta sisena hora del matí de Tarragona Ràdio
parlant de festes i de tradicions
i és que això és el que ens proposen des del Centre Cultural Aragonès de Tarragona.
I és que com tots sabreu les festes del Pilar o en honor a la Verge del Pilar
se celebren al voltant del dia 12 d'octubre
que és òbviament i com tothom sap aquest dia que es dedica a la Verge del Pilar.
Avui ens acompanyen per parlar-ne de tot plegat
des del Centre Cultural Aragonès de Tarragona
l'Araceli Melilla. Araceli, bon dia.
Bon dia. Bon dia. Aviam, que no ens hem sentit bé.
Araceli, bon dia. Bon dia.
I a Esperanza Zafón. Esperanza, bon dia.
Bon dia.
Doncs, expliqueu-me una mica quina és la història d'aquest Centre Cultural.
D'on neix i quant de temps fa que esteu treballant a la ciutat de Tarragona?
El centre ja fa més de cent anys que està posat.
Al principi eren molt poquetes persones.
Després vam anar cap al carrer Rubí i Virgili, que vam estar bastants anys.
Allà es va fundar el grup de Sant Jordi, que es va fundar l'any 1982.
i vam tenir el professor Aurelio Zandundo, que era de Huesca.
Després teníem de canto el Vitorino de Felipe i un senyor que es deia Calisto,
que ens ensenyava la rondalla, que era un senyor molt gran, però tenia un saber de fer boníssim.
I hem acabat, hem anat a Roma, ens va rebre el papa, hem anat al Pilar,
hem entregat un manto que el tenim a l'Oreto.
Vull dir, hem fet moltes excursions i coses molt bones i hem tingut un munt de premis.
Activitats i promoció també, no?, per fomentar la cultura, la tradició de l'Aragó
i per donar-lo a conegs també a la ciutadania d'aquí.
Clar, és una entitat, Déu-n'hi-do, històrica.
Tenim 18.000 aragonesos aquí a Tarragona, amb tota la província.
Estem parlant de la demarcació de Tarragona, no?
Sí, de la demarcació de Tarragona.
18.000 aragonesos que ara viuen aquí o que tenen alguna relació amb la demarcació de Tarragona.
I aquí al Centre Cultural de Tarragona quanta gent en formou part?
Doncs en si podíem estar més que estamos, però uns doscientes i pico, que som famílies.
És família.
Doscientes i pico famílies.
Famílies, sí.
Val.
Però, clar, suposo que sabeu que hi ha més gent de l'Aragó que està per aquí, però potser no forma part.
Per això dius que en podríeu ser-hi més, no?
Sí, sí.
El dia del Pilar pleguen tots a la catedral.
El dia de Sant Jordi també tots són aragoneses, però en Cavat, doncs els hi és una miqueta...
Li costa arrencar.
A aquest punt...
Sí, sí, un poc incòmode.
Durant l'any també aneu fent coses, com dèieu abans, no?
És a dir, aneu fent activitats per anar promocionant i per anar omplint aquest calendari, però ara sí que és cert que arriba el gruix més gran d'actes aquest mes d'octubre i sobretot al voltant del dia 12, que és el dia per excel·lència.
O un dels dies, no?, ajuntament potser amb Sant Jordi, evidentment aquest 12 d'octubre, doncs pren més significància, més significat.
Els actes ja han començat, ja heu començat el programa.
Tota aquesta setmana hem fet dues conferències, ha continuat un...
Sí, se han hecho, se están haciendo cada día, se hacen conferencias, pues más o menos también hemos hecho de la mujer, de belleza.
Ayer hicimos también de nutrición y ha estado muy bien, muy bien, una chica muy agradable.
Es una chica que ha crecido en la J en el centro, María Pilar, y bueno, estuvo muy bien y muy aceptado por todos.
Exposiciones de pintura, exposiciones, hay yoga y jota, pues ronda ya, baile y canto, también hacemos bailes de salón, tres veces al día, yoga se hace dos veces al día.
A la semana.
A la semana.
A la semana, sí.
Y eso ahora estamos intentando, pues que tenemos tambores, hacer, lo estamos promocionando, a ver si conseguimos hacer la...
Crear el grup, no?
Perquè hi ha molta gent del Bajo Aragón, quantitat, d'Andorra, de Casper...
Sí, que ha habido gente que tocava y a ver si enseñan a gente, pues lo que queremos es que sea gente joven, para que se quede en el centro.
Perquè ara teniu en marxa, diguéssim, el grup de jotes, no?, i buscaríeu aquest grup de tambors.
Ja està format.
Ja està format.
Ja està format.
El que passa que costa una miqueta, que els dissabtes, pues els crios tenen bàsquet, tenen un munt d'activitats, i els hi costa.
Els pares sí que volen vindre, però els crios, pues s'ho han de combinar una cosa i l'altra.
Molt bé.
Continuem explicant aquest programa d'actes, si us sembla, perquè feu diverses coses, tot i que algunes ja heu començat,
però potser es concentren més la setmana vinent, no?, al voltant d'aquest 12 d'octubre.
Sí, sí.
El dia 5, pues está la programación de Reina y Damas y Honor.
Se hacen a Caixa de Tarragona.
Y es a las 8 de la tarde.
Y la gente, pues sí, que viene, es gratis.
Quiero decir que puede venir toda la gente que quiera.
Se actúa a la coral después de la programación.
Y también la hacer de una audística de piezas más o menos populares y jotas.
L'any passat, una de les novetats d'aquest acte, de les dames, era que a les noies escollides
se'ls sumaven també dos nois que eren els baturros honorífics, no?
Sí, sí, sí.
Això era una novetat de l'any passat.
Enguany també l'heu incorporat?
No, aquest any són dames, Reina i dames.
Val, val.
I a la nit hi haurà alguna cosa a dir aquest dia?
Sí.
Com anirà?
Sí, després hi ha una ronda.
Una ronda que es va al centro, este any la tenim al centro,
con un pica-pica y luego pues ahí como verbena popular.
Si no se puede hacer en la calle pues se hará en el centro, en la sala de salón de baile.
Per si acaso hi ha alguna inclemència meteorològica, no?
Exacto, sí.
Per si acaso hi ha algun problema de temps.
Abans sempre ho fèiem el porpo, ara està ocupat i no poden ser hard.
Luego el día 6, en el Palacio de Congresos, está el Festival de Jota.
Molt bé, també un clàssic, no?
Però precioso, sí.
Actuarán mayores, menos mayores i infantiles.
Molt bé.
Alguna de vosaltres actua o...?
Ella, ella canta.
Jo canto Jota.
Sí, ella canta.
Doncs si tu vols pensar de cara al final de l'entrevista,
si ens vols cantar un trosset o no t'animes.
Bé, després t'ho pregunto.
Ara tu vols pensar i al final de l'entrevista t'ho torna a preguntar.
Molt bé, molt bé.
Què més, Araceli?
Bé, després hi ha Campeonato de Juegos, tanto de Parchit com de Guiñote, que és lo típico de Aragón.
i Domino.
Intervienen igual mujeres que hombres.
Molt bé.
Todo el mundo que se quiera apuntar, pues está abierto para ellos.
Luego también está el día del mayor, de las personas mayores.
¿Quién día lo celebreu, eso?
Sí, lo hacemos el día...
A ver, el día...
Abajo, abajo.
El día abajo.
Sí.
Fem concurs de truites i de pastissos.
Sí, sí.
I aquells mateixos truites i pastissos, amb moltes més coses, els servem als avis i als nenets.
El día 9, eh, que dediqueu a la gent gran de...
El día 9, pues está esto, entonces entregan los premios de los Juegos de Mesa
y ahí también hace homenaje a nuestros mayores con Jotas, Cantos y Jotas.
Parlàvem abans de la importància de la gent jove, no?, perquè perdurin aquestes festes i aquestes tradicions,
però també, òbviament, és molt important la gent gran, perquè al cap i a la fi som d'ells de qui aprenem aquestes tradicions
i aquestes festes i aquestes cultures, no?
Sí.
Què més? Ara, Celi, anem repassant el programa, ja anem cap al dia 12 o encara queda alguna cosa entre mig?
Sí, el dia 11...
Pujem la Mare de Déu, el professor...
En procesión a la Virgen del Pilar, pues todos los socios que quieran asistir y las subimos en hombros.
Ya nos ponemos los mantones y subimos toda desde Méndez Núñez a la catedral, pues tocando castañuelas y cantando...
Fent la Ronda a la Mare de...
Jotas de Ronda...
És un acte vistosíssim.
Molt bonic, molt bonic.
Sí, sí, sí.
I el dia 12, que en guany a mesos cau en dissabte, és a dir, que festivitat del Pilar...
Boníssim.
M'imagino que amb la missa a Baturra, no?
Sí, sí, sí, sí.
A la catedral.
Está oficiada por el arzobispo y está cantada por nuestro grupo de Jotas de San Jorge.
Y la ofrena de Flos, ¿no? También el fareu.
Sí, está antes de la misa, se celebra la ofrenda antes de la misa.
Nos hemos seguido.
Y pues que, bueno, se llena el mantón de flores de la Virgen, pues colabora mucha gente y tiene eso.
Como le decimos el día del Pilar, no se cabe en la...
Pleno, pleno.
En la catedral.
Usamos sillas y la gente discute porque se guarda un sitio y tal.
Y se llena, se llena del todo.
I després d'aquest día 12 ya habrá más actes, continuareu allargant una mica el programa.
El día del Pilar se termina, se hace una comida de hermandad en el Hotel Imperial Tazaco
y también pues se hace baile y todo el mundo pues que sabe o tiene un poco de idea de una Jotas,
pues cualquier familia pues canta alguna Jota después de la comida.
Para continuar allo, ¿no?
La fiesta y la chauja, sí.
Y luego, pues eso después del día 12, pues siguen charlas y conferencias.
Está la señora Ingrid y licenciada de Biología y un tema de alimentación también y anti-cáncer.
Quasi totes son a les 8 de la noche.
Sí, o sea que poden venir a tothom.
Alla mateix al centre, ¿no?
Sí, al mateix centre.
I a més, conferències que obviamente nos interessen a los miembros y a los socios,
es decir, que son temas estrictamente interesantes.
Luego, el día 18 también tenemos aquí apuntado que a las 7 de la tarde en el tinglado número 1 del Port de Tacagona
y una inauguración y exposición de fons de artes del Port de Tacagona,
que lo hemos incluido en el programa pues para hacer...
Que siempre nos ayudan moltíssim.
Sí, para hacer propaganda.
Sí, també doncs fer una mica de publicitat a les exposicions del Port, eh, dels tinglados.
Sí, també, sí.
Doncs Déu-n'hi-dó, un programa extens, amb tradició, amb festes, amb actes populars,
amb actes per a petits i grans, amb aquests actes també més tradicionals,
sobretot a l'entorn del dia 12.
Doncs a continuar treballant, Araceli, Esperanza, per de cara als anys següents,
que passeu unes molt bones festes, bon dia del Pilar.
És Perge del Pilar o Mare Déu del Pilar?
Mare Déu del Pilar.
Mare Déu del Pilar, eh, que jo crec que ho estava dient tota l'estona de Manana.
No, no, però està correcta.
De manera incorrecta.
Mare Déu del Pilar.
Però cariñosament sempre li diem al Pilar.
El Pilar, molt bé.
Doncs amb això acabem.
Esperanza, t'animes a una estrofeta d'una jota o no?
Un poquet.
Sí, una miqueta?
Vinga.
Que és la Virgen del Pilar, que és la Virgen del Pilar.
que és la Virgen del Pilar, de brillantes i corones.
Déu-n'hi-do, Déu-n'hi-do, Déu-n'hi-do.
Molt bé, molt bé.
I m'posa moltíssim, això.
I això és un tastet.
Imagineu el que us podeu trobar amb aquest festival de jotes
i si preneu part dels actes que preparen des del Centre Cultural Aragonès.
Esperanza ja respira, com vulgui dir.
Ja està.
Esperanza, Razzeli.
Moltíssimes gràcies, un plaer, de veritat.
Que vagi molt bé, bon dia.
Moltes gràcies, moltes gràcies.