logo

Arxiu/ARXIU 2013/ENTREVISTES 2013/


Transcribed podcasts: 1249
Time transcribed: 15d 22h 14m 43s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Seguim avançant amb els continguts de Tarragona Ràdio.
Ara hem de parlar d'una nova iniciativa,
una nova proposta que ens fan la ciutat de Tarragona.
De fet, serà a partir del curs 2013-2014,
quan la guarderien immersió lingüística a Jigsou del carrer Maria Cristina,
posarà en marxa la Jigsou British School,
la primera escola britànica de la província de Tarragona.
Tindrà una aula de P3 i així anirà creixent successivament cada curs escolar.
De fet, avui en volem parlar i per això ens acompanya la directora de l'escola,
la Laia Monguió, a qui ja saludem.
Laia, molt bon dia.
Bon dia.
I també un altre dels responsables, el Gerard Monguió, que també ens acompanya.
Gerard, bon dia.
Hola, bon dia.
És Jigsou, ho he pronunciat bé?
Molt bé, perfecte.
Sí, la guarderia.
Una guarderia que, de fet, ara m'he explicat fora de micròfons,
que ja funciona des de fa cinc anys,
és a dir, que no sou nous a la ciutat.
Ja fa temps que esteu en dansa.
I tant.
Bé, nosaltres, ara el 12 de maig,
el proper 12 de maig,
farà cinc anys que vam obrir les portes.
i bé, doncs, des d'aleshores, ens hem anat fent un petit lloc dins de la ciutat de Tarragona.
Perquè quin és el tret diferencial de la vostra guarderia?
És a dir, allò amb el que destaqueu, amb el que sou diferents, no?
Sempre es diu que s'ha de ser pioner o diferent en alguna cosa.
A veure, nosaltres tenim dos pilars que considerem des del principi molt importants.
Un és la conciliació entre la vida familiar i laboral,
gràcies al nostre horari, que és molt ampli,
i, òbviament, la base del nostre projecte,
que és la immersió lingüística en anglès.
I suposo que de partir d'aquí neix la inquietud de posar en marxa aquesta Jigsaw British School.
Com neix aquesta idea?
És a dir, com arribeu a plantejar-vos que cal posar en marxa aquesta escola?
Òbviament, a partir d'aquí, i sobretot gràcies a la confiança
que els pares que han passat i que estan actualment a Jigsaw
han dipositat en nosaltres i ens han animat a donar un pas més
i a continuar somiant en nous horitzons.
Els pares, quan porten els nens a la vostra guarderia,
què us comenten? Quin feedback teniu a l'hora de, per exemple,
amb la immersió lingüística, que és un valor afegit de la vostra guarderia?
Home, nosaltres, igualment que els pares,
considerem que és el tret més característic de Jigsaw.
Òbviament, després, estan les professionals,
que el tracte amb els infants és excepcional.
Per parlar més detingutament d'aquesta idea, d'aquesta escola,
Jigsaw British School, nosaltres ho tenim aquí com l'única escola britànica de Tarragona?
Sí, fins ara, continuant una miqueta amb la línia del projecte.
Vull dir, la llengua vehicular de Jigsaw sempre ha estat l'anglès,
tant amb les mestres que tenim nadives com les que tenim d'aquí.
Les mestres titulades aquí tenen un alt nivell d'anglès
per poder facilitar la comunicació entre tot l'equip de mestres.
I, òbviament, sempre hi ha algú que pugui atendre aquests pares
o aquestes famílies que no tinguin la facilitat de poder-se comunicar amb anglès.
El projecte continua amb la mateixa línia.
Nosaltres, la llengua vehicular del centre, continuarà sent l'anglès,
introduint tot el que és el tema lectoescriptura en català
per poder preparar els futurs alumnes
en cas que no vulguin o no puguin continuar amb nosaltres en l'etapa de la primària.
És a dir, que no serà únicament una cosa en anglès,
que també facilitareu aquesta lectoescriptura en català, com deies.
Va per aquí el tema.
A veure, nosaltres hem de tocar de peus a terra,
estem a Catalunya, i els nens han d'assolir un currículum
dins del que marca o ha establert per la Generalitat.
Aleshores, durant aquesta etapa preescolar,
l'educació es regirà pel Foundation Stage,
que és la primera etapa del currículum nacional britànic,
i dins d'aquest currículum, que està arreglat pel Ministeri d'Educació,
hi ha un decret, que és el que nosaltres seguirem,
que ens demana que introduïm dins de l'aula
la lectoescriptura amb la llengua que es parli en la nostra autonomia,
és a dir, en català.
De totes maneres, contestant una mica al que preguntaves,
que si és la primera i única British School,
en principi sí, perquè el tret diferencial de la nostra escola
amb una altra escola que pugui introduir la llengua estrangera
és que nosaltres estarem reconeguts pel British Council,
que és el consulat britànic,
i que pel fet de ser reconeguts pel British Council,
el nostre currículum educatiu és el currículum britànic.
Molt bé, és el que explicava ara la Laia,
que heu obtingut aquesta autorització del govern britànic
i llavors podeu continuar, o de fet podeu impartir,
seguint aquell currículum.
Exactament.
És a dir, nosaltres partim del National Currículum,
que s'anomena el Regne Unit,
i aquesta és la característica,
o aquest és el motiu pel qual ens podem dir British School.
No serem una escola que basarà només l'ensenyament,
en anglès, sinó que seguirem el currículum britànic.
Molt bé, us ho regireu en certa manera
pels currículums d'allà,
amb aquesta excepció, amb aquest decret que comentava la Laia,
que també us fa oferir aquesta lectoescritura en català.
Exacte.
Anaves a dir alguna cosa, Laia? Disculpa que...
No?
Aquest curs vinent,
de fet engegareu ja la línia preescolar amb el P3,
i serà una cosa que anirà creixent
a mesura que vagin passant els anys, no?
Exacte. Vull dir, nosaltres comencem ara el 2013 en P3,
i conforme vagin creixent els nens,
doncs anirem creixent nosaltres, paral·lelament.
I fins on voleu arribar?
Bueno...
Somiar és gratis, no?
Bueno, pues somiem, somiem d'una estona, va.
Aviam, fins on voleu arribar.
El projecte és un projecte que es pot considerar
de bastant gran envergadura,
o menys gran envergadura, no?
Tot dependrà una miqueta del que vagi deparant al futur.
La gran facilitat, home,
que el British Council ens facilita
que puguem créixer amb els nens.
Llavors, això voldrà dir que,
depenent una mica de la demanda
i de com vagi evolucionant el projecte,
doncs aquesta segona i tercera fase
podrà ser més gran o no tan gran, no?
Clar, però imagino que a mesura que anirà creixent l'escola
i aniran creixent els cursos,
també haurà d'anar creixent, doncs,
el nombre de professionals que hi treballi, no?
El nombre de professors...
No sé, això com us ho plantegeu?
Sí, sí, sí.
A veure, nosaltres en aquest procés,
des del primer moment, no estem sols.
Tenim un conveni firmat
amb una universitat d'allà d'Anglaterra,
que en concret, el Stafford College,
que són els que caminen amb nosaltres
i els que ens proporcionen
tots aquests professionals de natius
que, bueno, a poc a poc haurem d'anar adaptant
a la demanda del currículum, també.
Clar, que aquest és un element potser a destacar, no?,
d'aquesta ciutat de Tarragona.
Nosaltres tenim relació amb Stafford
a partir que Stafford és una ciutat agermanada
en Tarragona.
En Tarragona, sí.
I nosaltres, com a germans,
a la llei som germans,
i des de fa, doncs, ben bé...
Doncs jo en tenia 14, ja en tinc 34,
per tant, és fàcil,
des de fa 20 anys,
que nosaltres estem
anant a través de l'associació d'amics d'Estàfor,
nosaltres a Stafford
i els d'Estàfor aquí,
amb la qual cosa hem establert
una sèrie de vincles d'amistat
amb persones d'Estàfor
que ens estan ajudant en aquest procés, no?
I a més que us han permès, doncs, això, eh?
Doncs obtenir aquests professors,
no tan bé, com deia la Laia.
A l'escola opteu per grups limitats, no?
És a dir, els alumnes,
el tema de places, com anirà?
Doncs nosaltres...
Bueno, a veure,
el que el govern britànic ens recomana
és que per tema de distribució d'aules,
logística, etcètera,
ens regim per la legislatura
del Departament d'Educació de la Generalitat.
Aleshores,
el govern britànic,
l'únic que ens demanarà
és que quan ells vinguin a fer les inspeccions,
que seran anuals, pràcticament,
tinguin la sensació
que entrenin a un col·legi anglès.
Per tant,
el tema de places per infraestructura,
l'etapa de P3, P4 i P5,
podem oferir fins a un màxim de 18 places,
de moment.
18 places per curs, estem parlant.
Per curs.
I llavors, clar,
us heu de regir per aquestes 18 places,
que si us haguéssiu de regir
per la legislació britànica,
canviaria això?
La legislació britànica,
l'únic que et demana és...
Ells valoren els espais que tens
i et diuen,
ostres, doncs amb aquest espai
pots posar X alumnes.
Per X alumnes necessites
tants mestres.
Aleshores, ells,
de la manera que asseguren
el bon funcionament
i el compliment
del currículum britànic,
és pel nombre
de mestres
que hi ha dins de l'aula.
Si hi ha,
diguem,
per exemple,
pel tema dels bebès,
a l'aula de P0,
tenen un professional
per cada tres bebès.
I això hi fins als dos anys.
Aleshores, clar,
si en una classe
tenim tres bebès,
doncs amb un professional
ja n'hi ha prou.
Si en tenim dotze,
doncs en necessitarem quatre.
És una mica diferent
del que proposen aquí, no?
El que passa que...
Canvia bastant,
l'experiència que anem agafant
amb les reunions
amb el British Council
i aquestes coses
és que el plantejament
és molt diferent.
Bé, diguem que tenen
un plantejament molt enfocat
al desenvolupament individual
de cada infant.
no tan centrat
amb les famílies,
sinó amb els infants.
Aleshores, clar, vull dir,
a vegades dius,
ostres,
una persona
per vuit nens
o una persona
per trets nens
pots fer
ben poca cosa més
que canviar bolquers.
I aleshores,
doncs,
és una miqueta
afavorir
el desenvolupament individual
de cada nen.
Jo m'imagino,
ja abans de fer-vos la pregunta
quina serà la resposta.
De fet,
jo crec que és molt òbvia,
però no sé
quin sistema
us agrada més.
Home...
La veritat és que
jo tampoc puc valorar
excessivament
el sistema britànic,
perquè jo m'he criat aquí
la Laia també.
La Laia potser té
una miqueta més
la visió
perquè està estudiant
la carrera
al Regne Unit,
d'Anglaterra,
llavors...
Clar...
Tu, Laia,
quina visió...
A veure,
jo sempre dic el mateix,
no?
Vull dir,
ja no és tant
el currículum britànic,
sinó l'educació
que s'imparteix
arreu d'Europa.
Com a experiència personal,
als estius,
jo he estat
en diferents
guarderies
d'Anglaterra,
de Nova Zelanda,
Bèlgica,
i la veritat
és que
he intentat
buscar
quina era
la millor manera
de posar
juntes
totes aquestes
experiències
i
a poc a poc
m'anava topant
amb el currículum
britànic,
no?
I és un currículum
que conec
i que
pel que he vist
jo a les guarderies
d'allí
és exactament
el que
Gixo està buscant,
no?
Llavors,
el sistema
educatiu
català,
per exemple,
n'hauria d'aprendre
o hauria d'intentar
veure del sistema
educatiu.
Jo crec que a poc a poc
ja ho estan fent,
vull dir,
crec que a poc a poc
sempre s'està,
ens estem dirigint
cap a una educació
amb un afany de millora,
és a dir...
Sí, sí,
totalment,
vull dir,
és que no té,
realment no té res a veure,
la metodologia
que utilitzen
a Gran Bretanya
amb la metodologia
que utilitzen aquí
no té res a veure
i és una
metodologia
que potser aquí
encara ens costa
una mica
d'acceptar
o d'entendre.
De fet,
amb aquesta escola,
és a dir,
amb aquesta escola
que començarà
a partir del setembre,
hi haurà alguna
limitació
a l'hora de preinscriure's,
perquè veig que les preinscripcions
ja estan obertes,
en principi
no s'han de tancar
fins a omplir
les places que faltin,
no sé com esteu
actualment
a dia d'avui
amb el tema
per inscripcions
i si cal
complir alguns requisits
o com funciona.
No,
en principi
sempre ens hem considerat
un centre
bastant
familiar,
nosaltres
el que volem
és poder
ser,
estar obert
a totes aquelles famílies
de Tarragona
que vulguin,
que confiïn
en aquest projecte,
no?
Des de,
en primera,
en primera opció.
Aleshores,
a veure,
nosaltres
el que sí que,
el que sí que tenim
és
preferència
pels nens
doncs que hi ha,
que hi ha
estan a Gixo
i aleshores,
bueno,
les places que quedin
estan obertes.
En queden encara.
En queden sis,
exactament.
En queden sis.
I demà tinc vuit visites.
Ostres,
doncs aquí tens
un petit problema
de números,
eh?
Perquè,
vaja,
si són 18,
no?
I has dit que eren 18.
Exacte.
I en queden,
vaja,
sí, sí,
doncs,
Déu-n'hi-do.
La guarderia
continuarà estant
a les mateixes aules
del carrer Maria Cristina,
no?
És a dir,
no us traslladeu,
continuar al carrer Maria Cristina
número 25,
imagino que sí,
que doncs estrenareu aules
i haureu fet
algun espai nou.
Exacte.
Nosaltres,
vull dir,
continuarem
allí on estem,
hem pogut ampliar
en tres aules més
el nostre centre,
allí mateix,
i bé,
doncs esperem
que ara al setrem
els alumnes de P3
puguin estrenar
el nou edifici.
Doncs nosaltres també
ho esperem
i que, vaja,
doncs això que l'anglès
continuï sent,
doncs la llengua
amb què aprenguin
aquests coneixements.
En un moment
on també suposo
que vosaltres
ho heu fet
moltíssim,
però on cal parar-nos
a reflexionar,
doncs perquè
a nivell de Catalunya
fins i tot
a nivell d'Estat
es parla tan poc anglès
o s'entén tan poc anglès.
Home,
aquesta pregunta
té una resposta
molt fàcil.
Nosaltres,
i ja,
com deia el Gerard,
jo m'he educat aquí
i fins que no vaig
a l'Anglaterra
jo de gramàtica
treia 10,
sempre.
Ara vaig començar
a estudiar
traducció i interpretació
a la Universitat Autònoma
de Barcelona
i el primer examen
de comprensió
m'han de suspendre.
És a dir,
que sabem escriure
però no comprenem.
No practiquem.
Jo crec que el problema
està en que
primer que és una llengua
imposada,
és un aprenentatge
que ens obliguen a fer
i això ja
no ens agrada.
I després,
tu comences
estudiant una gramàtica
d'una llengua
que no comprens.
Aleshores,
és impossible
poder relacionar
els coneixements
de gramàtica
amb els coneixements
de la llengua.
Imagino que després
tampoc la utilitzes
a la vida diària,
al carrer,
amb les teves coses,
que suposo que és també
quan s'agafa
aquesta pràctica.
ni que sigui mirant
la tele.
Aquest etern debat
de que mirant
sèries en versió original
també la cosa
millora moltíssim.
Home,
és que això
està aprovat
a tot Europa.
Això és molt evident.
Tu vas a una conferència
internacional
i tens gent de Romania
i resulta que la gent
de Romania
parla perfectament
l'anglès.
I jo, hòstia,
com pot ser que nosaltres
aquí siguem els últims
de la fila,
doncs fàcil,
perquè aquests senyors
o miren les sèries
en anglès
i versió original
o no les miren,
per dir-te alguna cosa.
i parlava amb un noi
romanès precisament
i em deia
si la meva àvia
parla perfectament espanyol.
Diu, perquè
les telenovel·les
les miren a Sud-amèrica.
Diu, clar,
o saben espanyol
o no pillen res.
Crec que no li hem de fer
tota la culpa
al doblatge
i als audiovisuals,
però sí que és cert
que, en aquest sentit,
mirar sèries
en versió original
sí que ajudaria.
Home, ajudaria moltíssim.
A veure,
l'Araia abans ha dit
una clau,
que és que
els senyors de Gixo
quan tenen 3 anys
i surten de la guarderia,
llavors,
a partir d'allí
potser començaran
a treballar la gramàtica,
no?
Amb 3,
amb 4,
amb 5,
amb 6,
però és que ells
l'anglès ja l'han viscut.
És una llengua
que ja els és familiar,
ja la comprenen,
que suposo que és aquest problema
que ho fem a l'inrevés.
Primer aprenem la gramàtica
i després...
Si ho traslladem al català,
nosaltres,
abans d'estudiar gramàtica catalana,
ja dominem la llengua.
Ja sabem parlar-ho
i ja l'hem sentit a casa.
Clar,
és molt més fàcil
per nosaltres
entendre la gramàtica catalana
des d'una visió
d'una llengua
que ja parlem
i ja...
Fins i tot
m'atreviria a dir
que en el cas del castellà
també seria així,
perquè potser no serà
la llengua nativa
però, vaja,
sí que també la tenim
molt sentida, no?
Totalment d'acord,
totalment d'acord.
És exactament el mateix,
vull dir,
l'avantatge que tenen
els nens
de Jigsaw British School
és que la llengua anglesa
és una llengua de vida,
no és una llengua d'aprenentatge.
Aleshores, clar,
ells, vull dir,
entenen l'anglès
com poden parlar
o entendre el català,
el castellà
o qualsevol altra llengua
que els hi parlin a casa.
De cara al curs vinent,
de cara a aquesta
primera incorporació
de P3,
quins coneixements
o amb què s'incidirà més
o amb què s'hauria d'incidir més
durant aquests primers anys?
A veure...
Una mica en relació
del que parlàvem,
que ells ja...
Sí.
Clar, si venen de la guarderia,
per exemple,
doncs ja han començat
a conèixer l'anglès,
però potser hi ha algun nen
que no,
que ve de fora
i comença llavors, no?
En quant a la llengua,
nosaltres creiem
que no ha de suposar
un problema
per a aquests nens nous
que entrin.
Sí que és veritat
que els nens
que ja porten dos anys
amb nosaltres a Jigsaw...
Clar, tindran les nocions
ni que sigui bàsiques.
Bé, no els hi serà
una llengua estranya,
no?
Però en quant a currículum,
el currículum
no està centrat en la llengua,
està molt més centrat
en el desenvolupament personal,
el desenvolupament emocional,
el desenvolupament físic,
bé, més que el desenvolupament creatiu,
no?
Vull dir, els nens
en aquesta edat
han d'aprendre
a través del joc,
explorant,
d'una manera activa,
no?
i creixent
amb la facilitat
de pensar
críticament
i
és el que nosaltres
el que nosaltres
promovem.
Si algun nen
es vol inscriure
en aquesta escola,
en el cas
que quedéssim places,
com dèiem abans,
i després,
per exemple,
doncs arriba
a P5
o arriba a primària
i vol continuar
a l'escola,
vaig a posar un trecometes,
però ordinària,
pot fer-ho sense cap problema?
És a dir,
no hi hauria d'haver
una adaptació curricular
en aquest cas o no?
Aquest és el nostre repte.
El nostre repte
és que
en totes les etapes,
a final d'etapa,
puguem assegurar
que si un nen
no vol continuar,
un nen o nena
no vol continuar
amb nosaltres,
pugui seguir perfectament
el currículum
establert
per la Generalitat.
Per això,
P4 i P5
considerem
que és molt important
fer aquesta
lectoescriptura
en català.
De dues maneres,
feia l'incís
una mica legislatiu,
eh?
Sí, sí.
Això queda garantit,
diguéssim,
amb un real decret
que va treure el Ministeri
d'Educació espanyol,
que és el 806 barra 93,
pels quals els alumnes
poden obtenir
l'equivalència
a nivell
en el sistema educatiu
local.
És a dir,
que amb això
no hi hauríem
de tenir problemes, eh?
No, no,
això està regulat
pel Ministeri d'Educació
del govern espanyol.
Sí, perfecte.
I a nivell pedagògic,
doncs bé,
és la nostra feina,
no?,
assegurar
que aquest currículum
es compleix
en dues parts.
Òbviament.
En qüestió d'horaris,
seguireu una mica
el patró
establert
aquests horaris lectius
o com anirà?
El qüestió d'horaris
és el que ens ha costat
una mica més
definir.
El tema és que
com que ja portem
una experiència
i d'alguna manera
aquest projecte
vol buscar una continuïtat
de les famílies
que ja tenim
i el que hem vist
és que les famílies
que nosaltres estem donant servei
necessiten
un horari intensiu
de matí.
Pràcticament tothom,
el nen el deixa
a les 8 del matí
o 9 del matí
i l'acaba venint
a buscar a quarts de dues.
Moltes famílies
també per la crisi
i per altres,
bueno,
per les circumstàncies actuals,
doncs,
potser porten
el nen o la nena
al matí
i després ve l'àvia
i se'ls emporta
cap a casa
o ve la papa
o la mama.
Llavors,
la idea nostra
és continuar
amb aquest horari intensiu
de matí.
Una mica
amb aquesta filosofia,
amb la filosofia
de continuar
amb aquest servei.
Tot i així,
veig que us adapteu molt
també a l'hora
de les famílies,
perquè teniu també
serveis adicionals
com aquest servei
d'acollida,
no sé si l'heu posat
de marxa
o no,
o fins i tot
de matí
fins i tot
de tarda,
és a dir,
que per si
no els hi va bé
portar-lo,
per exemple,
dos quarts de nou,
que els puguin portar
una hora abans
o venir-los a recollir
una hora després
o fins i tot
aquest servei
de menjador.
Són serveis
de valor afegit
que també suposo
que intenteu buscar
doncs això,
no?
És que nosaltres
a Jigsou
li donem
molt de valor
a la família,
a la unitat familiar,
no?
El fet que
els nens,
òbviament,
han d'aprendre,
han d'estar
amb el col·le,
han d'estar amb nens,
però també
han de poder
disfrutar
d'estar
amb els seus pares,
els seus avis,
aleshores
sempre intentem
buscar
un equilibri
entre el que és
les hores lectives,
l'educació,
donar aquesta facilitat
horària
a les famílies
pels que ho necessitin,
però que els que
realment no ho necessitin
o els pares
acabin de treballar
a les tres
o etcètera,
no?
Diferents plantejaments,
doncs
els pares,
tant pares com fills,
puguin disfrutar
del que és la família.
Tot això
a l'escola
Jigsou Tarragona,
al carrer Maria Cristina
número 25
de Tarragona.
Si volem més informació
o fins i tot
si tenim sort
i podem acollir-nos
a les preinscripcions,
teniu també maneres
per posar-nos
en contacte
amb altres,
no?
A través de la pàgina web
és la millor manera
o com ho podem fer?
Bé,
a través de la pàgina web
allí trobareu
tota la informació
de
com posar-se en contacte,
hi ha
el meu telèfon
i hi ha
una direcció
de correu electrònic
que és
info
arroba
jigsotarragona
punt com
i
bé,
doncs
allí
us esperem.
M'he deixat
pel...
no ho he fet
a propòsit
però ara he vist
que m'havia deixat
el tema dels preus,
clar,
que també és important,
que avui en dia
amb el context
que vivim
segur que molta gent
ho té en compte.
A veure,
els preus...
Tenim diferents preus
estipulats,
tenim el preu de matí
que seria l'horari lectiu
de vuit i mitja
a una i mitja
que són
380 euros
que també és el preu
de la matrícula.
Després tenim
l'horari
intensiu
de tot el dia
de dos quarts de nou
a dos quarts de cinc
de la tarda
que això serien
500 euros,
la matrícula
serien 380
i després
per les hores
afegides
farem...
Sempre fem
un pressupost
a mida
del que la gent necessiti.
El que volem
deixar molt clar
també
és que
nosaltres
no tenim
portes tancades.
Vull dir que
si un pare
surt de treballar
a les dues
i ha de vindre
a buscar el nen
a dos quarts de tres
pot fer-ho perfectament.
Necessita esperar
fins a les tres
o fins a les cinc.
És a dir,
que s'adaptaria
a midar...
a qualsevol persona.
Vaig a tota la informació,
la podem trobar
a www.gixotarragona.com
Aquesta és la pàgina web.
Laia,
Gerard,
moltíssimes gràcies
per acompanyar-nos aquest matí.
Molta sort amb aquest projecte
de cara al setembre
i de cara als anys successius
perquè pugueu anar incorporant
nous cursos
i nova formació
en anglès.
Moltes gràcies.
moltes gràcies.
Moltes gràcies a vosaltres.
Moltes gràcies.
Gràcies.
Gràcies.