logo

Arxiu/ARXIU 2013/JA TARDES 2013/


Transcribed podcasts: 753
Time transcribed: 11d 8h 7m 46s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Ja tardes, les tardes de Tarragona Ràdio.
Les tardes també, el cap de setmana.
Tot just després de les habaneres, encetem el cap als amics del Ja Tardes.
Un programa que podeu sentir diàriament de 6 a 8 de la tarda
i ara en recull de cap de setmana d'una hora i mitja.
I quines són les entrevistes que hem triat per el dia d'avui?
Encetarem escoltant l'entrevista que vam realitzar ahir mateix amb la gent de Newman.
I ells que... és que ells actuen aquesta mateixa nit dins de la sala CERO.
Hem volgut recordar aquesta entrevista perquè t'hi apuntis al concert.
També aquesta setmana hem conegut un cantautor que es diu Sergi Tos.
Ens arriba dins de Reus.
I el trobem dins d'un munt d'idees 2012 de l'Associació de Músics de Tarragona.
I per tancar el nostre programa,
recollirem l'espai que tenim cada dijous amb la Mar, Mar Pérez, Manà Manà.
L'espai de les revistes del Cor.
No és tot això?
Aquestes tres qüestions són les que podreu sentir a partir d'ara
aquí a Tarragona Ràdio, al 96.7 FM,
també a través de la xarxa, a través d'internet,
a tarragonaradio.cat i per la TDP.
Sigueu benvinguts al Ja Tardes, cap de setmana, que ens setem tot seguit.
Ja Tardes, les Tardes de Tarragona Ràdio.
Però no anirem directament amb els Newman i sí passarem per la música.
I és que havíem pensat, mira, cap de setmana, marxeta, ganes.
Doncs que tothom balli, no?
I si pot ser sempre, millor que millor.
Amb la Jennifer López i això es diu Dance Again.
Dance, yes, yes, next, dance, yes.
Dance, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
I'm a old dirty dog all day.
No way, Jose.
You could only go one way.
I mean, Molly, you should check that out.
Maybe you ain't turn around.
Maybe it's none of my business.
But for now, work it out.
Let's get this.
Nobody knows what I'm feeling inside.
I find it so stupid.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!