logo

Arxiu/ARXIU 2013/JA TARDES 2013/


Transcribed podcasts: 753
Time transcribed: 11d 8h 7m 46s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

I break out of my sadness
Cos it's the lowest and darkest prison
I break out of your love
Cos it's the most beautiful life
I break out of the glory
Cos it's the hardest world that knock out me
I break out of all my plans
Cos I'd have everything in my presence
Bite it up, bite it up
Patit Romero
Right, right, right
The lonely road
Bite it up, bite it up
Patit Romero
Right, right, right
To the Kung Fu Road
Aquesta mateixa tarda els tenim en concert
A tins de la sala 0
Al carrer de Magí número 12
A partir de dos quarts de 12 de la nit
Aproximadament la troba Kung Fu
Estarà en directe però en un directe molt especial
En banda reduïda
Anem a preguntar-li al Joan Garriga
Que és un dels seus components
Que és això de banda reduïda
Joan, bona tarda
Hola, bona tarda
Que tal, com estàs?
Com?
Com estàs?
Bé, bé, bé
Explica'm una mica
Perquè aquesta mateixa nit
Us tenim a la sala 0
Però m'ha indicat que esteu en banda reduïda
Què passa?
No vindrà la família al complet de la troba?
No, de fet
Portem ja des dels últims dos anys
Que fem bastants concerts així
A quartet
Perquè quan fem sales més petites
És molt complicat
A nivell econòmic
Sofregar
El fet de portar nou músics
Com a vegades toquem amb escenari gran
Però que ens ve molt de gust
Aquest tipus de sales
I aquest tipus de concerts
Doncs ho fem així
I fa tant de temps
Que aneu així, precisament?
Doncs l'hem bé dos anys
Dos anys?
Ho ponem alternants, sí, sí
No, és que
En la nota de premsa
Que me va arribar
Ho posava com una cosa excepcional
I ho deia
A veure, ja m'assemblava
Que l'altra vegada
Que vam parlar amb vosaltres

Ja m'ho havíeu més o menys comentat
Però deixa'm-ho
A veure si encara és més reduïda
Del que ja teníem
No és res extraordinari
És una cosa tan habitual
I que intentem viure-la amb naturalitat
Perquè
Així ens ens queda més remei
Perquè si fos el complet, Joan
De quanta gent estem parlant
Comencem que novament és la troba Kung Fu
Ara aquest estiu el que farem és tocar
Em sembla que anem nou músics
Sempre que es pot
Perquè a vegades
També a alguns dels músics els és difícil compaginar-ho
Si tenen altres feines
O si es pot
Si és viable econòmicament
O per espai
O bueno
Hi ha diversos factors
Però una mica la idea és aquesta
Tot l'estiu
Defensar-ho així
No i a més
És el que comentaves tu ara
Que potser de cara al que és
La primavera
La tardor
A l'hivern
Que normalment
Les sales que estan en ple funcionament
Ho acostumen a ser més petites
Doncs anem amb un format una mica de més reduït
I ja de cara a l'estiu
Que potser és quan ja no hi ha més festivals
Quan la cosa ja sembla que convingui
Que hi hagi molta més gent
És un tema d'adaptació al medi
No hi ha més
Parlem de la troba Kung Fu
Perquè ja fa uns quants anys
Que aneu pel món
I no és la primera vegada
Que veniu a Tarragona
Doncs no
Hem vingut unes quantes vegades
De quantes vegades
Perquè no sé si ja formeu part
Que dius
La troba Kung Fu
Igual a Tarragona
Jo comptaria
Que unes 5 o 6
Sí, tant
O fins i tot més
No
No, jo no diria tant
Jo estic com
Jo puc comptar en 4 o 5
4 o 5
Però no sé
Va per aquí
Va per aquí
Molt bé
I a la gent que s'apropi aquesta nit
A la sala 0
Que és el que es trobarà
Bueno, repàs dels darrers treball
Histogràfic de la troba Kung Fu
I teniu alguna cosa en vista?
Esteu ja per gravar?
De fet estem mesclant el 19
I el que intentem en els directes aquests
Que també per això els fem
És per presentar les cançons noves
N'hi haurà unes quantes
Sí, sí
Perquè aquest treball discogràfic
Està a punt a punt de caramel
Teniu previst en un principi
Traure'l aquest mes de maig

Més o menys
Més o menys
La veritat és que no ho sé
Perquè com que ens ho fem tots nosaltres
Els plaços se'ns en van
Amunt i avall
Sempre
Ens és molt difícil planificar
Molt de temps
Però la idea sí, sí, sí, és aquesta
Ara estem fent les mescles
No crec que el mes de maig estigui a punt
Sí, perquè entre calambies de fàbrica i aquestes coses tarda una miqueta més
Però sí que el juny esperem tenir-lo ja
Per ensenyar-lo
I aquesta nit ens tocareu alguna cosa d'aquest treball discogràfic que encara està calentet calentet?
Que encara està al forn
Ben bé en directe
Igual fem set o vuit temes del disc
Allò per anar acostumant a l'orella de la gent
Sí, per nosaltres anar-los assimilant
I també per veure la reacció del públic
I ensenyar-les
Sí, sí, clar, per tot
S'han de tocar les cançons
Per això estan fetes
Home, clar, clar
Si no malament
A veure, també t'ho dic
Perquè hi ha molts dels grups
Quan comentes que estan preparant nou treball discogràfic
Volen tenir aquell puntet de misteri de secretisme
Però no és el cas
No, no, també ho entenc a vegades el secretisme
Però en aquest cas no
Si no es toquen és perquè no estan rodades
O perquè no ho tenim clar en el moment
Però és com estar en un espai i temps
Els concerts com ens els prenem
Que va bastant independent
De tota l'altra feina de gravar
I de tot això
I Joan, jo no sé si
Continua sent el vostre estil
Aquest nou treball discogràfic
O heu buscat alguna tendència
O que dius
Anem a provar per aquest estil
A veure com sona
Com és?
No, jo no sé
Jo ho veig com que hem incidit
En el concepte de la rúmbia ballesana
N'hi anomenem rúmbia nosaltres
Per quasi per casualitat
Perquè per un noi que li agrada molt el grup
I s'equivocava del gènere
Que volia dir
I en deia rúmbia
I ens va semblar encertat
Perquè és una barreja entre rúmbia i rumba

Però això
És una mica expressiu
De l'esperit del grup
Però tampoc defineix exactament el que fem
Però sí que
Sí que ens serveix el nom
I en diem així
I creiem que és la continuació
O la nostra visió
De veure un gènere
Que segurament no se n'ha parlat mai
Però que existeix
I que és veritat
I que no només
Des del Vallès Oriental i Occidental
Sinó de diverses comarques
Que hi toquen
I que s'estén
I és un gust per la patxanga
I un gust per la patxanga fet amb sentiment
I ara que barca diversos gèneres
Arribin d'on t'arribin
Però aquest gust per la festa popular
I que s'ha transmès de generació en generació
I comença fa segles amb el Vall de Gitanes
I no n'hi do
I tot això
Estava pensant
Mentre que m'ho estaves explicant
El que porteu
Quant més o menys porteu
Com la troba Kung Fu
Perquè porteu des de
Jo crec que des que us conec
Ja fa també uns quants anys
Des de que vas néixer
Home, no
No tant
Perquè crec que tu ets molt més jove que jo
O sigui que no
No ho sé
Ja t'ho dic ara
És una mica d'inveure
No ho crec
De quin any està parlant?
Portem set anys
Veus?
Per això que no
Que no
Jo no tenia set anys
O zero
Quan vosaltres vau néixer
No, no
No ens passem
No ens passem
Tenim l'esperit jove
Però dic que això
Que sempre heu tingut aquest esperit
No?
De festa
De rels
També
No sé
No sé
Entenem la festa
Com a...
No sé
El que volem comunicar
És això
És animar les festes
Que les festes per nosaltres
Quan la gent es reuneix
Gent diferent
On hi ha comunicació
Es trenca la rutina diària
I ens agrada ser els músics
I ens agrada ser els músics
Que anomenen aquestes trobades
Com a qui serveix
Com a qui serveix a la barra
O com a qui balla
Diguem-ne que tothom és important
En una festa
O si és realment una bona festa
O perquè es converteixi
En una bona festa
I dit això
Que és quan ens
Que són moments d'aquests
De la vida
On te't trobes còmode
I que vols viure
I vols repetir
I que trobes importants
I t'hi especialitzes
Busques el teu lloc
I el nostre lloc
En aquest cas
És fer de músics
Per això li donem
Per això parlem de festa
Però
Però
Bueno
No crec que es pugui ser
Considerar una música
Només de festa
Sinó que
Hi ha un convit al ball
Això està clar

Però a la vegada
També hi ha un tractament
De les lletres
I de
De la música
Carinyós
I delicadament
No vull dir
No ho sé
Jo crec que hi entra tot
I qui s'encarrega
Una miqueta
De les lletres
Ara que comentaves
Qui és una miqueta
El que porta el pes
Potser tu mateix
No, no
Les lletres
Les faig jo
Les fas tu
I quina és en contra
Les cançons en general
Les faig jo
I després
Les mateixo a casa
I tal
I vaig fent el material
Allà
I llavors
Arriba el Marià
Que és el baixista
I li ensenyo
I depèn de la cara
La cara que posa
Veig que ho tirem endavant
O no
El Marià
És una miqueta
El jutge
Pel que m'estàs dient
Una mica
És un puntal
És un puntal
Que em coneix
De fa molts anys
I treballem junts
I treballem junts
I és una mica
El termòmetre
Si no
Seria una cosa
Molt més personal
I diferent
I aquell és com
El primer filtre
I a partir d'aquí
La cançó
L'agafa el grup
I comença a treballar-la
I comença a fer-la més seva
Tothom hi posa el seu por
Un tocant la guitarra
L'altre
Veient quin patró hi va bé
I treballem junts els tempos
De la cançó
És tot un procés
Una mica llarg
Perquè són molts
I això sempre és difícil de gestionar
Però també crec que així s'aconsegueix
Un toc particular
Que és el nostre
Doncs sí
M'ha comentat
Que les lletres i la música
Porta-s'ho
Que són les cançons
Per a aquest nou treball
Dissogràfic
Que esperem ben aviat
Ja no diem mesos
Que hagi de sortir
Les has fet
Totes
Totes
Totes
Noves de trinca
Has hagut
O has agafat
Alguna d'aquestes
Que moltes vegades
Descartem
Perquè clar
En aquell moment
No era el seu moment
Com ha anat?

A vegades passa
Que tens alguna cosa
Amb un calaix
I que la recuperes
Hi ha una mica de tot
Però sí
En general
És bastant
Tot el que he escrit
Els últims dos anys
Així
Ah molt bé
O sigui que
Dintre del què
Són
Són les cançons
Que havien de sortir
Igualment
Que tenies pensades
Tu per sortir
I que el grup
Així en general
També

Bastant
Vaig intentar
Fer una bona vomitar
Allò de dir
Hòstia
Vaig a treure-ho tot
I després triem
I s'està quedant
Quasi tot
No sé si per bo o per dolent
Però
I el Maria t'ha dit
En alguna d'aquestes
Ostres Joan
Amb aquesta t'ha ratllat
Una mica
O no
No ha arribat
A tant
No
No
No
Aprovades totes
Com a majoria
No
S'han quedat coses al calatge
Ja no arriben al primer
De card
De card
No m'imagino
Ja no m'atreveixo
Després
Després de la primera
Escolta
Ja
Ja no s'insisteix
De card
Vam pesant com per etapes.
Perquè moltes vegades, i això ens ha pesat,
comentant amb d'altres grups, ens deia
hi ha cançons que ja ni pensava en ella
i ja està, tornar-les a agafar,
l'hem donat un toc nou, un nou vestit musical,
que no de lletra, que la lletra és la que tocava,
i l'hem redescobert, i és fantàstica, no?
Sí, sí, a vegades sí que poden passar coses d'aquestes.
Ara no recordo, però passa una mica de tot.
Ja m'imagino.
Us recordem que tenim la gent de la Troba Kung Fu
aquesta mateixa nit a la Sala Cero.
Les vendes d'entrades les teniu al Shiba Music,
també a Bat Bat, Cultura de Reus,
i també és de Atrapaló.
Però és que demà, si avui no arribeu a Tarragona
per allò d'ostres, que m'he entrat tard,
demà els teniu a Rasquera, també estareu a Rasquera demà?
Demà a Rasquera, sí.
Sí, sí, al submarino.
Exacte, al submarino.
O al submarino de Rasquera.
A partir de les 11 de la nit,
i que més o menys, per la gent que s'ho perdi avui,
que no arribi, demà, doncs, més...
Que arribi a Rasquera.
Exacte, que s'apropi a Rasquera.
I com va més l'agenda?
Perquè comentem aquest divendres i aquest dissabte,
però de cara a la setmana vinent,
ja teniu cosetes tancades?
Sí, sí, també anem a tocar...
Ara, ara, no me'n recordo on anem.
Sí, a Girona, el dimarts estem a Girona.
A Girona, esteu.
El dimarts estem a Girona i el cap de setmana anem a Holanda.
A veure, espera, espera, això no, ara no ho pots dir.
Cap de setmana que ve, eh?
A veure, però això no m'ho pots dir així, d'aquesta manera,
i quedar-te tan tranquil.
Com és això que aneu cap a Holanda?
Com va ser?
Doncs sí.
No és la primera vegada que sortiu.
No, no, no.
Però bé, però què és Holanda, que no és d'aquí al costat?
No, però tenim allà un bon contacte,
i anem sovint,
i doncs sempre que es pot, s'hi va.
I a més es coincideix amb...
Hi ha una festa tan important al país que es diu Liberation Day.
Sí.
Que és quan, diguem-ne,
el moment de la Segona Guerra Mundial
en què anaven a marxar els alemanys d'allà.
i, doncs res,
es fan festivals per totes les ciutats,
es fan un pilot de concerts,
i anirem a tocar un parell de llocs aquells dies.
Molt bé.
Això t'anava a comentar.
A part de tornar sempre a Cítar,
de tornar sempre a Cítar,
que és una ciutat a Limburg,
que hi ha una cantina mexicana,
que hem gravat un directe allà,
i hi ha molt bona relació amb la gent d'allà,
i aprofitem per tornar-hi,
fer un concert a tallar també.
Molt bé.
Però una cosa, és el que deies, no?
que no aneu només per un concert,
sinó que estareu segurament que diversos dies per allà.
Ja que dius,
ja que ja aprofitem i anem bé.
Són dos dies de tocar.
Són dos dies.
Sí, sí.
A un d'ells, com que és això del Liberation,
fas doplet,
vaja,
toques a diversos llocs al mateix dia.
Fas concertes de tres quarts d'hora,
i vas amunt i abans com un boig,
i hi ha un pilot de concerts.
És impressionant com s'ho munten.
La veritat és que...
És per veure,
perquè té una facilitat per muntar festivals que impressiona.
Hem d'aprendre una miqueta de com s'ho munten allà?
Home, hem d'aprendre molt.
Sí?
Hem d'aprendre molt.
I tant.
Perquè ho fan en plan,
podríem dir,
no sé si més pràctic de cara al grup
i també de cara a la gent que vol festivals i que vol música.
Són pràctics i treballen,
i es treballa amb respecte,
i no sé si...
i fan l'avaluació del músic,
que moltes vegades aquí se'ns oblida, no?
Home, la veritat és que et sent superrespectat.
A vegades cobres menys,
per exemple,
amb el tema de sous,
no estan pas millor que aquí,
al contrari,
però en el cas de com es paguen les actuacions,
per exemple,
i això ha de fa molt temps,
però en canvi es valora moltes altres coses,
i tu treballes a un nivell,
amb una tranquil·litat,
i amb...
Diguem-ne,
que amb una economització dels esforços,
que et val molt la pena.
Doncs a veure, a veure, sigui bé.
I això sí que no hauríem d'aprendre.
Sempre es pot aprendre,
i en aquest cas la veritat és que molt.
Et sorprèn,
perquè són gent que igual tenen fama així de...
Molt freds, no?
Exacte, sí, sí.
I compte que...
S'han d'aprendre molt.
Bueno, ja es va veure l'altre dia en el partit,
que hem d'aprendre unes quantes coses.
Entre d'altres.
Perquè ells no eren alemanys.
Està bé.
No, no són alemanys,
però perquè hi ha una cultura semblant,
amb certes coses, sí, sí.
Doncs gràcies.
Molt bé.
Joan, fins la propera.
D'acord.
Perquè hem de dir que aquesta entrevista
finalment s'ha pogut fer.
Sí, ha costat, eh?
Perquè semblava que estiguéssim festejant tu i jo, eh?
No, em sap greu.
Em sap greu.
Em sap greu que no...
Bueno, que ha passat una mica de tot, ho sento.
No, no, no, però ha estat fantàstic.
És l'emoció de poder fer l'entrevista.
Que també ho hem de fer, també ho hem de fer.
No només els preparatius previs del que seria el concert
i el concert, sinó també la prèvia, no?
Per poder comentar i parlar amb vosaltres.
Molt bé.
Joan, un plaer. Gràcies, de veritat.
Moltíssimes gràcies.
A tu.
Adéu.
Adéu.
Molt bé.
Molt Jugendwięts re
u.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!