logo

Arxiu/ARXIU 2013/JA TARDES 2013/


Transcribed podcasts: 753
Time transcribed: 11d 8h 7m 46s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Fins demà!
Vuelvo a resurgir de mis tenizas
Tras el Fénix que emprendió su vuelo a ras de sol
Vuelvo a caminar pero sin prisa
Porque sé que llegaré
Tarde o temprano es mejor que correr
Yendo de todo y dejando al revés
Mi corazón y es que sabes que un día querrás regresar
Chiba te obsequió con su aguijón
Y en tu encambre talismán jugaste a ser letal
Ya no soy alérgico al veneno
El antídoto survió
Todo su efecto es mejor no salvar
Un amuleto que pueda anular
Nuestra razón dejando que se abogue
En el fondo del mar
Així de potents, així de contundents sonen els Gothenburg
Els tindrem demà mateix a la sala 0 conjuntament amb Soy un espia russo
El concert més o menys al punt de les 10 de la nit
Al carrer de Magí de la nostra ciutat
Això és un altre dels quilòmetres 0
Comencem temporada
Ens ho deia l'Àngelo Pere aquest dimarts
I avui tenim l'oportunitat de parlar amb el primer 50% del grup
De la concert en si
Com són els Gothenburg
Tenim via telefònica el Toni
A l'Àlex
I saludem l'Isaac
Isaac, bona tarda
Hola, bona tarda, Sílvia
Com estàs?
Molt bé
Aquí estem al local d'assaig
Estava al local d'assaig?
Ja preparats, ja acaben de fer les últimes notes per demà?
Doncs sí, estem ja preparant les cançons per demà
I bueno, ja pisant a punt
Explica'm, quina és la vostra relació amb Soy un espia russo?
Perquè crec que no us coneixeu gaire, no?
Ni heu coincidit mai
Ni res, ni res de res, no?
No, res de res, no, no
Pràcticament no els coneixem, no, no
No, són amics nostres
I tenim una bona amistat
I bueno, doncs
Vam tocar fa poquet també ells a la sala Estèrio a Tarragona també
Per festes
I bueno, doncs ha sortit ara a la sala Estèrio
I esperem que surtin molts més
Exacte, i a més dins el que és el quilòmetre Zero
Que ja saps que tindreu un Xupito
Que portarà el vostre nom aquella nit, no?
Ah, molt bé
Ah, doncs gràcies
Oh, s'ha de tastar aquest Xupito
A veure com és de potent aquest Xupito Gothenberg, eh?
Doncs esperem que sigui igual de potent que la banda
Home, espero que sí
Per cert, que aquest superheroi serà les cançons que podrem sentir
Superherois, perdó, ho dic en castellà perquè és com es diu
Sí, clar
Pues sí, bueno, de superherois tocarem un pari d'altres de cançons

I bueno, hi haurà més novetats
A veure, a veure, explica'm
O sigui, d'aquestes set cançons, quines són les que podrem sentir?
Més o menys, eh? Les que heu previst
Sí, de les nou o deu, si tres surten a superherois
I després, les altres sis o set, estem preparant també per un nou CD
I bueno, pues, el ocaso, tenim la cura, bueno, cançons que no hi ha, que no estan a l'EP ara mateix
O sigui que per la gent que s'apropi demà a la Salacero serà també tot una sorpresa al vostre concert, no?
Bueno, sí, sí, sí, podem dir que sí
Serà una mica sorpresa
És a presentar nous temes i, bueno, defensar els que penso que representen més la banda avui dia
Però la línia, més o menys, és continuïsta, aquest superherois?
O l'heu trencat una miqueta, l'estil, el model?
Esteu renovant-vos també, musicalment parlant, als Gutenberg?
L'hem trencat una miqueta, sí, perquè vam canviar de formació
Érem cinc i, bueno, ara som tres
I, bueno, aquesta, bueno, no tenim una segona guitarra ni un teclista
Doncs, bueno, intentem transmitir una mica més d'energia a nostres directes
O sigui que ara esteu els tres
I dius, mira, doncs almenys assentem el projecte com a tal
I després ja mirarem a veure què és el que passarà al futur, no?
Si necessitem una altra guitarra, sempre hi ha portes on podeu trucar, no?
I tant que sí, i tant que sí
Si algú s'ho ofereix, però bé, estem oberts
I o sigui que primer que es senti la música i després que vingui, no?
Això mateix, això mateix
Si s'agrada, doncs, bueno, es pot parlar de tots
Per cert, com anirà el concert de demà a la sala 0?
Recordem que serà a partir de les 10 de la nit?

Primer surten ells, se'ls oïn el Pia Russo, després els Gutenberg
Com anirà?
Com anirà els Gutenberg
Primer comenceu vosaltres
Sí, està previst a les 10 i mitja, començament, però a les 10 hi ha portes
D'acord
I, bueno, una horeta cada grup
Una horeta?
Sí, una horeta cada grup
No, és que jo havia calculat, a veure, els Gutenberg
Més o menys, fins a les 3 de la matinada ens tindran allà
De les 3 de la matinada i fins a les 6 o a les 7
El seu i un és Pia Russo
O sigui, tenim la nit, conclarta, eh?
No sé, menys si serà així
No us ha passat encara, no?
De fer un concert de 5 hores?
A més, encara penso que no tinguin tantes cançons
I otra, i otra, i repetim, repartori
I així podem estar fins a les tantes
Pues sí, ojalà, ojalà arribi algun dia, no?
Home, hi arribarà, hi arribarà, aquests macroconcerts enormes
Pac a pac
Perquè ara, no sé, quant de temps porteu junts?
Em deies que al principi eren 5
Però més o menys, de quan estem parlant?
Quan va ser el principi dels Gutenberg?
Bueno, el Gutenberg va començar el 2010, més o menys
Sí?
I, bueno, vam ser...
Vam començar 5 persones
Val
I ara, doncs, fa 6 mesos, 6 o 7 mesos
Que som 3
Llavors, bueno, vam començar a treballar els temes com a 3
D'acord
O sigui que la formació actual porta 6 o 7 mesos en actiu
I Isaac, què és una miqueta el que porta la poscantante?
Què és una mica el que dirigeix el cotarro i el que posa les cançons?
El Toni, el Toni és el que porta...
El Toni? És el perillós del grup?
Sí, és el més perillós
Aquest...
Qui s'ha de tenir, cuidado
Cuidado, cuidado amb el Toni
Demà a la sala cero, eh?
Cuidadin, cuidadin
Fem una cosa
Té moltes idees i sempre porta moltes cançons
I bueno, és el que porta una miqueta la batuta, diguéssim
D'acord
Fem una cosa, Isaac, amb el teu permís
Posa'm amb el Toni
Vale, ara, tu
Que m'expliqui això de la voz cantante
A veure, a veure
Vale, merci
Gràcies
De veritat, fins ara
Toni
Buenas tardes, Sílvia
Hola, Toni, com estàs?
Què m'he dit l'Isaac?
Que tu ets una miqueta el cerebrito del grup?
Que tu ets el que porta aquí...
No només la voz cantante, sinó també una miqueta tot?
Bueno, pues sí, porque estudia Bellas Artes
Y la verdad es que lo llevo un poco ahí dentro, ¿no?
Es como una vocación
Bueno, soy una persona muy creativa

Y pues siempre llevo ideas
Tanto a nivel musical como también artístico
Tengo ilustraciones o cosas que...
No sé, para alguna maquetación
Algún cartel para el concierto
O sigui que la careta, podríem dir, del que pot ser el vostre futur treball discogràfic
Ja t'estàs encarregant tu
Al igual que va passar amb superhéroes, potser?
Bueno, no lo sé
No lo sé, porque yo también soy muy maniático en este sentido
Y hago mis cosas, pero a lo mejor ya para esto
Que lo vamos a considerar
El nuevo trabajo va a ser lo más serio que grabamos
Por si que podemos pensar en llevarlo fuera
O contar con alguien, ¿no?
Un poco externo al grupo
Para que interprete nuestras ideas
Ah, això vol dir...
Digues, digues, perdona
No, que anava a dir que això vol dir si heu trucat alguna porta
O heu fet algun moviment
Ah, no, no, ningún moviment
Però quiero decir que igual que también hasta ahora
Pues lo que tenemos colgado en ManCamp
No lo hemos grabado todo a nosotros
Y siempre pues hemos sido nosotros los que hemos estado en los procesos de creación
También de las ilustraciones
Pues quizá ahora nos apetece un poco ponerlo en manos de gente
En la que confiemos
Pero que sea externo al grupo
Y que le dé también, digamos, otro enfoque
Otra, no sé, otra expresión a la historia
A lo que se grita
I això, més o menys, per quan és previst?
A veure, Toni, més o menys de quant temps estem parlant?
Per què pugui arribar a sortir aquest nou treball escogràfic dels Gothenberg?
Ah, pues la verdad es que no tenemos fecha
Y estamos preparándolo a nivel de preproducción
Estamos ensayando con el productor
Y bueno, estamos arreglando los temas un poco con él dirigiendo, ¿no?
I qui és el productor?
En esa casa el productor es Miguel Zanón
No coneixem de res
Juan Zarpa
Hombre, ja ho sé, ja
Nacho, Nando y Miguel y compañía, ¿no?
Era una petita broma, era una petita broma
L'hem tingut per aquí, eh?
Es un crack
Sí, sí, sí, sí
A més, a més, que és una... a part que és un bon músic i segur que un bon productor, com em comentaríeu vosaltres, és una bellíssima persona, no? I un bon corrent, eh?
És un bon treballador
Sí, sí, y tanto, y lo que dices también, muy trabajador, es un luchador, ¿no? Para sobrevivir en este mundo hay que hacerlo porque no es fácil dedicarse a la música
És el que anava a dir-vos, eh? Perquè les coses, ara mateix, per la gent que intenta obrir-se amb aquello que dius, el meu foradet o el meu lloc dins del món de la música, sí que potser hi ha moltes coses com internet que t'ho posen una miqueta més fàcil, però que no ho és tant, no?
Ja, sí, sí, no, no, está... está más difícil que nunca, así que, bueno, nosotros, por... a ver, por suerte no lo llevamos al extremo del grupo, no estamos obsesionados con fama ni nada de eso, nosotros tocamos porque nos gusta, es lo que siempre hemos hecho, es una afición más que la intentamos hacer con... con, ¿cómo se dice?, sensibilidad, delicadeza, no sé, un poco...
Sí, amb pasión, ¿no?
No, eso, la pasión musical que tenemos, ¿no? Colmándola con nuestras propias canciones, ¿eh? Sí, sí, sí, sí.
Para que nada, existimos por eso.
Clar, no, no, i que no ho rendiu, eh? Des d'aquí no ho rendiu.
No, no.
Perquè m'imagino que, a part de la música, clar, cadascú té la seva feina o els seus estudis, perquè també som molt joves, i compaginant-ho moltes vegades deu ser tot un mal de cap, eh?, o tot un trencaclosques, intentar que tot arribi bé, no?
Claro, sí, es difícil, bueno, todos tenemos nuestras vidas, y el grupo, pues, no deja de ser eso, no, una vía de escape.
Pero bueno, por eso a mí más razón, no, a ver, no nos cuesta quedar, ahora que somos tres, pues como es una manera de evadirte un poco, pues siempre procuramos tener una o dos veces a la semana para vernos.
I quina excusa més bona, eh, Toni?
Claro, como también dos de hace tiempo.
Clar, clar.
Doncs fem una cosa, Toni, passa amb l'Àlex, que és l'últim dels membres que me queda per parlar, i així que també m'ha explicat ell a seva, no?
Perquè no hem parlat de la història del grup, a veure si m'ho explica ell.
Claro, y para promocionar el concierto también.
Home, sobretot, sobretot això, i també hem de parlar del futur del grup, a veure com està, a banda d'aquestes gravacions, a veure si teniu alguna altra d'actuació per aquí a propet de Tarragona.
Claro, eso seguro, ahora que hemos empezado ya no hay que parar.
No, no, no, que no us aturi ningú, eh, que no us aturi ningú.
Claro.
Gràcies, Toni, fins ara.
El mateix també, gràcies.
Muy bien, ¿qué pasó, Álex?
Vinga, passa'm amb ell, que anem acabant l'entrevista amb l'Àlex.
Àlex, home, han deixat, que sàpiguis que l'Isaac i el Toni han deixat el pavelló molt alt, eh?
Sí.
Ah, no sé, el que tu i jo hem de parlar, eh?
Perquè, clar, ells...
No, no, no.
Xerren bé, xerren bé.
Molt bé, molt bé, molt bé.
Són una bona família que t'has triat pel grup, eh?
Una bona família.
Sí, sí, ja pot on dir.
Perquè són família, alguns.
Què dius?
Sí, sí.
Són família?
Sí, l'Isaac i jo som cosins.
Home, llavors allò que dius, ai, què li dirà ta mare?
Ja està, ja està, aquí ja tanques tota la història.
Sí, sí, no, no, no, no podem...
No podem pujar fora de tot perquè hi hagi espies.
Explica'm.
En el concert sempre hi ha família, clar.
Clar, clar.
Una cosa, Àlex, ho teníeu clar el nom del grup, com a Gothenberg?
Sí.
Ho teníeu claríssim?
I què és Gothenberg?
Explica'm-ho.
És, bé, és bastant fàcil d'explicar perquè és un somni que va tenir un company d'Institut
que va somiar que anava a un concert d'un grup, com a Gothenberg.
Què dius?
Sí, però llavors nosaltres ja teníem el nostre grup i no anàvem a canviar de nom.
Sí.
Però quan ens va sorgir l'oportunitat de fer un altre projecte, doncs vam tirar d'anècdota
i de somni i vam agafar aquest nom.
Doncs ja sabeu que el proper concert que hagi d'anar aquest bon senyor, un bon company
vostre, segur, segur que serà el vostre.
Sí.
Ara ja ho teniu claríssim, no?
No ho sé, perquè paro una mica lluny, però bueno, sí, sí.
Ah, però no se sap, ja saps que la vida dona molts toms.
Sí, sí.
I mira, a lo millor amb aquest proper treball discogràfic que esteu enregistrant amb molt
de carinyo, com dèiem abans, amb el Toni.
No?
Està en la gota, en la gota.
Està en la gota.
Està en la gota, en la gota.
Està en la gota, en la gota.
Està en la gota, en la gota.
Està en la gota, en la gota.
Està en la gota.
I la propera vegada que parlem dic que marxem al Japó.
I dic que què feu al Japó?
O marxem a Tailàndia.
Què feu a Tailàndia o a Finlàndia o a qualsevol aquests països així que són macos
de visitar?
Jo fer una gira estatal o ja em conformaria, però bueno, sí, sí, estaria bé, estaria
bé, i tant.
Home, a poc a poc, no?
A l'estranger i tot.
Sí, sí, sí.
A més, a més, que té de bo internet que el que dèiem abans, que té coses bones i
coses dolentes, és que no saps qui et pot escoltar, qui et pot rebre, i una vegada
que rebis dius, ostres, jo aquesta gent la vull a casa meva, no?
Doncs sí, sí.
A veure si sona la campana i m'aviseu, eh?
Aviseu-me.
Home, i tant, i tant.
Ja, ja, ja, ja cridarem, ja.
Bé, primer, que tota la gent que l'estigui sentint que s'apropi, demà mateix, a partir
de les 10 de la nit, a la Sala Cero, on trobaran la gent de Gothenberg, primerament, i
després els Soy un espia russo, i segur que serà un quilòmetre zero d'aquells inobliables,
i ara que tornem una altra vegada a estar en ruta amb la nova programació de la Sala Cero.
Àlex, moltes gràcies, també al Toni i a l'Isaac, per haver atès la trucada de Tarragona
a la Ràdio, i quan tingueu el disc, quan ja l'acabeu de enregistrar, quan ja el tingueu
ja ben ferm, us espero per aquí per l'emissora, us sembla?
I tant, moltes gràcies, i tant. Anirem a una visita.
Vinga, doncs aquí us espero, gràcies, i que vagi molt bé demà al concert.
Gràcies.
Adéu-siau, bona tarda.
Bona tarda.
Bona tarda.
Bona tarda.
Bona tarda.
Bona tarda.
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!