This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
El programa Habaneras
Desde el Valgó Baboy
Programa 494
Con el viento en libertad
Era petita, però valente
Feta de soro, pintat verd
Timor de llaulé, però empinadé
El pau de canya i dos cordins
Nedàvem junts i l'empanyia
Un plom per orça i sorava bé
I vam aprendre
En companyia
Com s'avançava de cara a bé
La meva barca era l'enveja
De la vorera de baixa mar
La més bonica, la més lleugera
El cor m'obria de bat a bat
La meva barca duia per veles
Uns quants pedaços de més calçons
I enmig tenien una bodega
On hi guardaven les il·lusions
Per un mal dia
Amb empropada
Va fer bordada
Sense vinar
I vaig aprendre
Que allò que estimes
De cops a lluny
Se'n pot anar
Potser la barca
Potser la barca encara lluita
Donant brandades per marantins
També la vida
Sents com navega
Per les onades del teu destí
La meva barca
La meva barca era l'enveja
De la vorera de baixa mar
La més bonica, la més lleugera
El cor m'obria de bat a bat
La meva barca
La meva barca duia per veles
Uns quants pedaços de vells calçons
I enmig tenia una bodega
On hi guardaven les il·lusions
I enmig tenia una bodega
On hi guardaven les il·lusions
La barca de sur
Letra de Toffolmus
Música de Josep Bastón
Interpretada pel grup Porvó
Y ara serà la veu de Miguel Aceves
Esporta aquesta cuenita amorosa Guajira
Un alegre campiña
Donde brota en flor la viña
Aroman las flores
Y arrulle el palma
Bajo el cielo azulado
Un guajiro enamorado
Sus penas de amores
Se puso a cantar
Un guajira
Ve, amorosa Guajira
Que ya nada me inspira
Ni el canto de lave que surca el azul
Ve, alegrar mi bohío
que hasta el hecho del río
se ha vuelto sombrío
porque faltas tú.
Ven, que mi blanca casita
se ha quedado solita
y al verla tan triste
me causa dolor.
Ven,
porque el sol ya se muere
y mi alma no quiere
preciosa guajira
vivir sin tu amor.
Ven, que mi blanca casita
se ha quedado solita
y al verla tan triste
me causa dolor.
Ven,
porque el sol ya se muere
y mi alma no quiere
preciosa guajira
vivir sin tu amor.
Ven,
y ahora
desde Mexic,
Pedro Infante
y la habanera
de Eduardo
Duranga,
La Negra Noche.
La Negra Noche
El bebé
es el medio
que la nace
de mi alma triste
como una estrella
brotaste tú.
Ven, ilumina
la arida senda
por donde vaga
loca ilusión.
Dame tan solo
una esperanza
que fortifique
mi corazón.
Como en las noches
y en los jardines
nace un labrón
y en mi alma
niña adorada
naciste tú.
Ya veo que asomas
tras la ventana
tu rostro de ángel
siento una dicha
dentro de mi alma
no hay tinieblas
ya no hay tinieblas
ya no hay tinieblas
ya
ya
soy yo el sol
no hay tinieblas
no hay tinieblas
no hay tinieblas
¿Quién dice que los grupos modernos, los grupos de gente jove, no interpreten maneras?
Uy, no.
Puede ser en un otro ritmo.
Pero mira
de lo más recién que tenemos
de este año 2013
y está
digo, masterizado el febrero
o sea que
muy pocos tiempos
enrere
aquí está
aquí está el grupo
Sheik
y del seu
trabajo
Batex
aquí está
de Ortega Monasterio
lo meu
avi
lo meu avi
i van a Cuba
a bordo del català
lo millor barco de guerra
de la flota d'ultramar
lo timone y nuestro amor
y 14 marines
eren nascuts a Calella
eren nascuts a Palabrugell
quan el català
sortia a la mar
els nois de Calella
feien un quemat
mans a la guitarra
solíem cantar
solíem cantar
visca Catalunya
visca el català
visca Catalunya
visca el català
arribaren temps de guerra
de perfidies
i traïcions
i en el mar de les Antilles
retronaren
los canons
los marines de Calella
i el meu avi
i el meu avi
i el meu avi
enmig de tot
que patim manca
parett mówi
marines de Calella
i faré
viках a 밥
vad�� cobert
jan 소
Surtia a la mar, cridava al meu avi,
apa noix que estar, los padres de abordo,
no varen tornar, no varen tornar,
tingueren la culpa, los americans,
tingueren la culpa, los americans.
Música
Quan el català sortia a la mar,
els nois de Calella treien un remat,
abans a la guitarra,
soli el cantar, soli el cantar,
visc a Catalunya, visc al català,
visc a Catalunya, visc al català,
visc a Catalunya, visc al català.
Música
Música
Música
Música
Música
I després d'aquesta versió de lo meu avi,
al meu avi d'Ortella Monasterio de la Càrrega del grup Sheik,
xa anem a Lucho Gatica,
interpreta de Manuel María Ponce,
a la orilla de un palmar.
Música
A la orilla de un palmar,
Música
Música
Música
Música
bella, su boquita de coral, sus ojitos, dos estrellas, al pasar le pregunté que quién
estaba con ella y me respondió llorando, sola vivo en el palmar, soy huérfanita y no
tengo padre ni madre ni un amigo, ay, que me venga a consolar, solita paso la vida a la
a la orilla del palmar y solita voy y vengo como las olas de la
el Grupo Folkloric Villa de Alhama, desde Murcia, exportan de Rubén Fuentes de México la barca de Huelmes
Al golpe de reno se agitan las olas, ligera la porca, y al ruido del agua se ahonda mi
suyo a mi alma, por tantos pesares mi amor angustiado llorando te llama
Si te hallas muy lejos,
el sol o el sol se encuentra mi alma.
Alegre viajero que tornas al puerto
de tierras lejanas.
¿Qué extraño Milano condujo tu barca sin peras y canta?
¿De qué región vienes que has hecho pedazos
tus peras tan blancas?
Te fuiste cantando
y vuelves trayendo la muerte en el alma.
Yo soy el marino
que alegre de Guaymas salió una mañana
llevando en mi barca como ave piloto
mi dulce esperanza.
Por mares y londos mis santos anhelos
hundió la borrasca.
Por eso están rotas mis velas y traigo la muerte en el alma.
Te fuiste cantando
y vuelves trayendo la muerte en el alma.
y llegamos a la versión de la paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredier.
La paloma de Sebastián Heredire
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
!